CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 397/2021 Sb. Vyhláška o požadavcích na konzervované ovoce a konzervovanou zeleninu, skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich a banány Příloha č. 8 - Smyslové požadavky na jakost konzervované a upravené chlazené čerstvé zeleniny

Příloha č. 8 - Smyslové požadavky na jakost konzervované a upravené chlazené čerstvé zeleniny

397/2021 Sb. Vyhláška o požadavcích na konzervované ovoce a konzervovanou zeleninu, skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich a banány

Příloha č. 8

Smyslové požadavky na jakost konzervované a upravené chlazené čerstvé zeleniny

Tabulka 1

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| Potravina | Konzistence a vzhled |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| sterilovaná zelenina celá | zelenina zdravá, s vegetačními změnami a mechanickým poškozením nejvýše |

| všeobecně pasterovaná zelenina celá všeobecně | u 20 % kusů, velikostně vyrovnaná, s tvarovými a velikostními odchylkami |

| | nejvýše 20 % kusů, očištěná, bez černých a tmavých skvrn, konzistence |

| | měkká až polotuhá, odpovídající zpracované zelenině, nerozpadavá, |

| | bez semen a jejich částí, bez zdřevnatělých a tuhých částí, bez cizích |

| | příměsí rostlinného původu vyjma koření, zbytků slupek, jde-li o zeleninu |

| | loupanou, nálev čirý, opalizující až mírně zakalený s uvolněnými částicemi |

| | dužniny |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| sterilovaná zelenina dělená a směsi všeobecně | zelenina zdravá, mechanicky nepoškozená, s vegetačními změnami a mechanickým |

| pasterovaná zelenina dělená a směsi všeobecně | poškozením nejvýše u 20 % obsahu obalu, tvar řezů pravidelný, velikostně |

| | vyrovnaný, řezy neroztřepené, drť nejvýše 5 % hmotnostních, u řezů okurek |

| | uvolněná semena nejsou na závadu, u feferonů ve směsi výskyt zbytků stopek |

| | do 1,5 cm nejvýše 5 %, u sterilovaného zelí řezy o síle do 5 mm, bílé nebo |

| | mírně narůžovělé, bez řezů košťálů a vrcholových listů, u sterilované |

| | papriky možný výskyt semen a nerovnoměrných řezů nejvýše 2 %, u směsí |

| | rovnobarevné papriky nejméně 50 % řezů papriky červené, hrášek s neodloučenou |

| | slupkou barevně jednotný, řezy kopru nejvýše 1 cm dlouhé, bez semen |

| | a cizích příměsí, u směsí jednotlivé složky buď promíchané nebo vrstvené |

| | nebo skládané, ve směsích kombinace řezů zeleniny a zeleniny nedělené, |

| | konzistence vyrovnaná, odpovídající způsobu konzervování, nálev čirý |

| | až mírně opalizující nebo mírně zakalený nebo mírně zakalený použitým protlakem |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| okurky sterilované | viz všeobecné požadavky výše, okurky bez dutin, bez zvadlých a svraštělých |

| okurky pasterované | částí, nejméně 80 % okurek v obalu má deklarovanou délku nebo kratší délku, |

| | průměr nejdelší okurky nesmí překročit průměr okurky nejmenší o více jak 50 %, |

| | u okurkových řezů příčných nejméně 80 % hmotnostních je stejné velikosti, |

| | průměr řezu dané velikosti nesmí překročit průměr řezu nejmenšího o více |

| | jak 50 %, konzistence pevná, křehká, křupavá, u řezů nálev s vypadlými |

| | semeny nejvýše z 5 % kusů obsahu obalu |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| sterilovaný hrášek | zrna v mléčné zralosti, velikostně vyrovnaná, u hrášku tříděného je nejméně |

| pasterovaný hrášek | 80 % hmotnostních deklarované velikosti nebo menší, bez stop červivosti |

| | a napadení chorobami, s neodloučenou slupkou, bez cizích příměsí rostlinného |

| | původu, bez mechanických příměsí anorganického původu, konzistence měkká až |

| | křehká, v obalu konzistence vyrovnaná, nálev mírně zakalený s případným |

| | sedimentem vyloučených škrobů a bílkovin |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| sterilované fazolové lusky | fazolové lusky vyvinuté *), nezakřivené, dužnaté, semena v mléčné zralosti, |

| pasterované fazolové lusky | bez stop červivosti, bez mechanického poškození a poškození škůdci, |

| | vegetačních změn, s odstraněnými špičkami a stopkami, bez vláknitých částí |

| | a pergamenovitého endokarpu, barevně vyrovnané a bez černých a tmavých skvrn, |

| | bez cizích příměsí rostlinného původu, celé nebo příčně dělené, v obalu |

| | velikostně vyrovnané, řez neroztřepaný, konzistence pevná až měkká, nejvýše |

| | 10 % lusků poškozených (z toho nejvýše jedna polovina může tvořit poškození |

| | chorobami a škůdci) a nejvýše 5 % lusků vláknitých, nálev čirý |

| | až mírně zakalený s vypadlými semeny nejvýše u 2 % pevného podílu obalu |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| kečupy všeobecně | řídce kašovitá až kašovitá, homogenní, jemná, případně s hrubšími částicemi |

| | přísad (zeleniny), bez zbytků slupek, semen a jiných částí rajčat, bez černých |

| | částic s výjimkou tmavých částic pocházejících z koření |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| rajčatová pyré a koncentrované | kašovitá, homogenní, jemná, případně s hrubšími částicemi přísad (zeleniny) |

| rajčatové protlaky | bez zbytků slupek, semen a jiných částí rajčat, bez černých částic s výjimkou |

| | tmavých částic pocházejících z koření |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

| upravená chlazená čerstvá zelenina | zelenina svěží, bez stop poškození, bez vegetačních deformací, bez organických |

| | a anorganických mechanických příměsí, loupaná nebo neloupaná, krouhaná, |

| | krájená, kostkovaná, strouhaná, velikost jednotlivých složek v obalu vyrovnaná |

+-----------------------------------------------+---------------------------------------------------------------------------------+

*) Za vyvinuté fazolové lusky jsou považovány takové plody, které mají v nejširším místě průměr nejméně 3 mm.

Tabulka 2

Sušená zelenina

+-----------------+----------------------------------------------+---------------------------+-----------------------+

| Potravina | Konzistence a vzhled | Barva | Chuť a vůně |

+-----------------+----------------------------------------------+---------------------------+-----------------------+

| sušená zelenina | dostatečně vysušená, bez známek poškození | odpovídající danému druhu | typická pro daný druh |

| | škůdci s ojedinělým výskytem cizích příměsí | zeleniny bez známek | sušené zeleniny, bez |

| | a nevyzrálých částí rostlin, bez znečištění | poškození sluncem | cizích pachů a chutí |

| | zeminou či prachem | | |

+-----------------+----------------------------------------------+---------------------------+-----------------------+

Tabulka 3

Povolené odchylky od smyslových požadavků na sterilované a pasterované okurky celé

+------------------------------------+------------------+

| Popis odchylky | Maximální počet |

| (počet odchylek hodnocen | výskytu odchylky |

| ve vzorku 20 okurek) | (v kusech) |

+------------------------------------+------------------+

| okurky zakřivené | 3 |

+------------------------------------+------------------+

| okurky nepravidelného tvaru | 2 |

+------------------------------------+------------------+

| vzhledové vady | 3 |

+------------------------------------+------------------+

| mechanické poškození | 2 |

+------------------------------------+------------------+

| zbytky stopek | 3 |

+------------------------------------+------------------+

| nevhodná konzistence | 1 |

+------------------------------------+------------------+

| nevhodná barva | 1 |

+------------------------------------+------------------+

| dutiny | 1 |

+------------------------------------+------------------+

| celkové množství těchto povolených | 7 |

| odchylek | |

+------------------------------------+------------------+

Tabulka 4

Povolené odchylky od smyslových požadavků na sterilovaný a pasterovaný hrášek

+-----------------------------------+-------------------+

| Popis odchylky | Maximální počet |

| | výskytu odchylky |

| | (% hmot.) |

+-----------------------------------+-------------------+

| odlišně zbarvená (světlá) zrna | 2 |

+-----------------------------------+-------------------+

| poškozená, mírně skvrnitá zrna | 5 |

+-----------------------------------+-------------------+

| tvrdá, svraštělá, silně skvrnitá, | 1 |

| odbarvená, červivá zrna | |

+-----------------------------------+-------------------+

| úlomky, zlomky dřeně a volných | 12 |

| slupek, drtě | |

+-----------------------------------+-------------------+

| cizí rostlinný materiál | 0,5 |

| | (ne více než |

| | 12 cm2 plochy) |

+-----------------------------------+-------------------+

Tabulka 5

Přípustné cizí příměsi u sterilovaných a pasterovaných fazolových lusků

+---------------------------------+---------------------------------+

| Druh cizí příměsi | Počet kusů cizí příměsi |

| | v obsahu o hmotnosti |

| | (g) |

+---------------------------------+---------+------------+----------+

| | do 500 | 501 - 1000 | nad 1000 |

+---------------------------------+---------+------------+----------+

| cizí rostlinný materiál | 5 | 5 | 10 |

+---------------------------------+---------+------------+----------+

| neodstopkované části nebo lusky | 10 | 15 | 25 |

+---------------------------------+---------+------------+----------+

------------------------------------------------------------------