D. Specializační dohody a dohody o výzkumu a vývoji
6. 385 R 0417: nařízení Komise (EHS) č. 417/85 ze dne 19. prosince 1984 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na kategorie specializačních dohod (Úř. věst. L 53, 22. 2. 1985, s. 1), ve znění:
- 1 85 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv - přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropským společenstvím (Úř. věst. L 302, 15. 11. 1985, s. 167).
Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
a) V čl. 4 odst. 1 se slova "za předpokladu, že dané dohody jsou oznámeny Komisi podle nařízení Komise č. 27 a že Komise ve lhůtě šesti měsíců proti takové výjimce nevznese námitky" nahrazují slovy "za předpokladu, že dané dohody jsou oznámeny Komisi ES nebo Kontrolnímu úřadu ESVO podle nařízení Komise č. 27/62, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 2526/85, a odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP a že příslušný kontrolní úřad ve lhůtě šesti měsíců proti takové výjimce nevznese námitky".
b) V čl. 4 odst. 2 se slovo "Komise" nahrazuje slovy "Komise ES nebo Kontrolní úřad ESVO".
c) Čl. 4 odst. 4 se neuplatňuje.
d) V čl. 4 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto:
"Vznese proti výjimce námitky, pokud obdrží žádost, aby tak učinila, od státu spadajícího do její příslušnosti do tří měsíců od doručení oznámení uvedeného v odstavci 1 nebo sdělení uvedeného v odstavci 4 tomuto státu."
e) V čl. 4 odst. 6 se druhá věta nahrazuje tímto:
"Pokud však byly námitky vzneseny na žádost státu spadajícího do její příslušnosti a tato žádost nadále platí, mohou být odvolány pouze po konzultaci s jejím poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení."
f) V čl. 4 odst. 9 se doplňují slova "nebo odpovídajícími ustanoveními protokolu 21 k Dohodě o EHP".
g) V článku 8 návětí se slova "podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2821/71" nahrazují slovy "buď z vlastního podnětu, nebo na žádost druhého kontrolního úřadu nebo státu, který spadá do jeho příslušnosti, nebo fyzické či právnické osoby uplatňující oprávněný zájem".
h) V článku 8 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
"Příslušný kontrolní úřad může v takových případech vydat rozhodnutí podle článků 6 a 8 nařízení (EHS) č. 17/62 nebo odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP bez toho, že by se od dotyčných podniků vyžadovalo oznámení."
i) Článek 10 se nahrazuje tímto:
"Použitelnost tohoto aktu končí dne 31. prosince 1997."
7. 385 R 0418: nařízení Komise (EHS) č. 418/85 ze dne 19. prosince 1984 o použití čl. 85 odst. 3 Smlouvy na kategorie dohod o výzkumu a vývoji (Úř. věst. L 53, 22. 2. 1985, s. 5), ve znění:
- 1 85 I: Aktu o podmínkách přistoupení a o úpravách smluv - přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropským společenstvím (Úř. věst. L 302, 15. 11. 1985, s. 167).
Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
a) V čl. 7 odst. 1 se slova "pod podmínkou, že dané dohody jsou oznámeny Komisi v souladu s ustanoveními nařízení Komise č. 27 a že Komise nevznese námitky proti výjimce ve lhůtě šesti měsíců" nahrazují slovy "pod podmínkou, že dané dohody jsou oznámeny Komisi ES nebo Kontrolnímu úřadu ESVO v souladu s ustanoveními nařízení Komise č. 27/62, naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 2526/85, a odpovídajícími ustanoveními protokolu 21 k Dohodě o EHP a že příslušný kontrolní úřad nevznese námitky proti výjimce ve lhůtě šesti měsíců".
b) V čl. 7 odst. 2 se slovo "Komise" nahrazuje slovy "Komise ES nebo Kontrolní úřad ESVO".
c) Čl. 7 odst. 4 se neuplatňuje.
d) V čl. 7 odst. 5 se druhá věta nahrazuje tímto:
"Vznese proti výjimce námitky, pokud obdrží žádost, aby tak učinila, od státu spadajícího do její příslušnosti do tří měsíců od doručení oznámení uvedeného v odstavci 1 nebo sdělení uvedeného v odstavci 4 tomuto státu."
e) V čl. 7 odst. 6 se druhá věta nahrazuje tímto:
"Pokud však byly námitky vzneseny na žádost státu spadajícího do její příslušnosti a tato žádost nadále platí, mohou být odvolány pouze po konzultaci s jejím poradním výborem pro restriktivní praktiky a dominantní postavení."
f) V čl. 7 odst. 9 se doplňují slova: "nebo odpovídajícími ustanoveními protokolu 21 k Dohodě o EHP".
g) V článku 10 návětí se slova "podle článku 7 nařízení (EHS) č. 2821/71" nahrazují slovy "buď z vlastního podnětu, nebo na žádost druhého kontrolního úřadu nebo státu, který spadá do jeho příslušnosti, nebo fyzické či právnické osoby uplatňující oprávněný zájem".
h) V článku 10 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
"Příslušný kontrolní úřad může v takových případech vydat rozhodnutí podle článků 6 a 8 nařízení (EHS) č. 17/62 nebo odpovídajících ustanovení protokolu 21 k Dohodě o EHP bez toho, že by se od dotyčných podniků vyžadovalo oznámení."
i) Článek 11 se neuplatňuje.
j) Článek 13 se nahrazuje tímto:
"Použitelnost tohoto aktu končí dne 31. prosince 1997."