Dodatek 2-A-1
Korea
1. Tento dodatek se vztahuje na celní kvóty stanovené v této dohodě a objasňuje změny korejského harmonizovaného sazebníku (dále jen "HSK"), jež odrážejí celní kvóty, které Korea podle této dohody uplatňuje na některé původní zboží. Zboží pocházející z Evropské unie uvedené v tomto dodatku podléhá celním sazbám stanoveným v tomto dodatku namísto celních sazeb stanovených v kapitolách 1 až 97 HSK. Bez ohledu na jakákoli jiná ustanovení HSK se zboží pocházející z Evropské unie v množství popsaném v tomto dodatku dováží na korejské území tak, jak je stanoveno v tomto dodatku. Žádné množství zboží pocházejícího a dovezeného z Evropské unie v rámci celní kvóty stanovené v tomto dodatku není započítáváno do objemu celních kvót stanovených pro toto zboží jinde v HSK.
Aukční systém pro určité celní kvóty stanovené v této dohodě
2. Korea může za účelem správy a uplatňování celních kvót podle odstavců 6, 8, 10 a 11 využívat aukční systém, jehož podmínky strany stanoví po vzájemné dohodě rozhodnutím Výboru pro obchod se zbožím, jsou-li splněny podmínky uvedené v písmenu a) 1):
a)
i) Je-li ve dvou ze tří po sobě následujících let využito méně než 95 procent objemu určité dražené celní kvóty, vedou strany na základě písemné žádosti Evropské unie ve Výboru pro obchod se zbožím konzultace o fungování aukčního systému s cílem určit a odstranit příčiny neúplného využití. Při konzultacích strany uváží aktuální podmínky na trhu;
ii) strany vedou konzultace po dobu 30 dnů ode dne podání žádosti;
iii) Korea provede rozhodnutí přijaté ve Výboru pro obchod se zbožím, na němž se strany dohodly, o způsobech usnadnění úplného využití dražené celní kvóty do 60 dnů ode dne přijetí rozhodnutí nebo do jiného dne, na němž se strany případně dohodnou; a
iv) Korea umožní, aby bylo zboží pocházející z Evropské unie dováženo v rámci příslušné kvóty na základě zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě", pokud:
A) Korea neprovede rozhodnutí podle písm. a) bodu iii); nebo
B) konzultace uvedené v písm. a) bodě i) nevedou k rozhodnutí do 90 dnů ode dne podání žádosti o konzultace nebo do jiného dne, na němž se strany případně dohodnou.
b) Na písemnou žádost kterékoli ze stran vedou strany konzultace o jakékoli záležitosti související s uplatňováním nebo fungováním tohoto odstavce. Konzultace musí být zahájeny do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy strana obdrží žádost o konzultace, nebo jiného dne, na němž se strany případně dohodnou.
Systém licencí pro určité celní kvóty stanovené v této dohodě
3. Korea může za účelem správy a uplatňování celních kvót stanovených v odstavcích 7, 9, 11, 12, 13, 14 a 15 využívat systém licencí, jsou-li splněny podmínky stanovené v písmenu a). Strany se ve Výboru pro obchod se zbožím dohodnou na politikách a postupech systému licencí, včetně způsobilosti pro získání určitého objemu celních kvót, a na jejich případných změnách a dodatcích:
a)
i) Je-li ve dvou ze tří po sobě následujících let využito méně než 95 procent objemu určité celní kvóty, vedou strany na základě písemné žádosti Evropské unie ve Výboru pro obchod se zbožím konzultace o fungování systému přidělování licencí s cílem určit a odstranit příčiny neúplného využití objemu kvóty. Při konzultacích strany uváží aktuální podmínky na trhu;
ii) strany vedou konzultace po dobu 30 dnů ode dne podání žádosti;
iii) Korea provede rozhodnutí přijaté ve Výboru pro obchod se zbožím, na němž se strany dohodly, o způsobech usnadnění úplného využití dané celní kvóty do 60 dnů ode dne přijetí rozhodnutí nebo do jiného dne, na němž se strany případně dohodnou; a
iv) Korea umožní, aby bylo zboží pocházející z Evropské unie dováženo v rámci příslušné kvóty na základě zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě", pokud:
A) Korea neprovede rozhodnutí podle písm. a) bodu iii); nebo
B) konzultace uvedené v písm. a) bodě i) nevedly k rozhodnutí do 90 dnů ode dne podání žádosti o konzultace nebo do jiného dne, na němž se strany případně dohodnou.
b) Na písemnou žádost kterékoli ze stran vedou strany konzultace o jakékoli záležitosti související s uplatňováním nebo fungováním tohoto odstavce. Konzultace musí být zahájeny do patnácti pracovních dnů ode dne, kdy strana obdrží žádost o konzultace, nebo jiného dne, na němž se strany případně dohodnou.
Státní obchodní podniky
4. Korea může požádat, aby bylo určité zboží pocházející z Evropské unie dováženo, nakupováno nebo distribuováno na jejím území prostřednictvím státního obchodního podniku, pouze tehdy a za podmínek, na nichž se strany dohodnou.
Platýs
5.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 800 |
+-----+---------------------+
| 2 | 800 |
+-----+---------------------+
| 3 | 864 |
+-----+---------------------+
| 4 | 933 |
+-----+---------------------+
| 5 | 1 008 |
+-----+---------------------+
| 6 | 1 088 |
+-----+---------------------+
| 7 | 1 175 |
+-----+---------------------+
| 8 | 1 269 |
+-----+---------------------+
| 9 | 1 371 |
+-----+---------------------+
| 10 | 1 481 |
+-----+---------------------+
| 11 | 1 599 |
+-----+---------------------+
| 12 | 1 727 |
+-----+---------------------+
| 13 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tato množství jsou dovážena podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě".
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "12-A", jak je popsáno v odst. 1 písm. o) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tuto položku HSK: 0303.39.0000.
Mléko nebo sušená smetana o obsahu tuku nepřesahujícím 1,5 % hmotnostních a podmáslí
Mléko a sušená smetana, slazené a neslazené, o obsahu tuku převyšujícím 1,5 % hmotnostních (mléko v prášku nebo granulích)
Mléko a smetana (kondenzované), slazené nebo neslazené a/nebo nezahuštěné
6.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 1 000 |
+-----+---------------------+
| 2 | 1 000 |
+-----+---------------------+
| 3 | 1 030 |
+-----+---------------------+
| 4 | 1 060 |
+-----+---------------------+
| 5 | 1 092 |
+-----+---------------------+
| 6 | 1 125 |
+-----+---------------------+
| 7 | 1 159 |
+-----+---------------------+
| 8 | 1 194 |
+-----+---------------------+
| 9 | 1 229 |
+-----+---------------------+
| 10 | 1 266 |
+-----+---------------------+
| 11 | 1 304 |
+-----+---------------------+
| 12 | 1 343 |
+-----+---------------------+
| 13 | 1 384 |
+-----+---------------------+
| 14 | 1 425 |
+-----+---------------------+
| 15 | 1 468 |
+-----+---------------------+
| 16 | 1 512 |
+-----+---------------------+
Po 16. roce zůstane objem kvóty stejný jako množství v 16. roce. Tyto celní kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení, které objem kvóty přiděluje v čtvrtletních aukcích (v prosinci, březnu, červnu a září).
b) Se cly uplatňovanými na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se zachází v souladu s kategorií fáze "E", jak je popsáno v odst. 1 písm. s) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 0402.10.1010, 0402.10.1090, 0402.10.9000, 0402.21.1000, 0402.21.9000, 0402.29.0000, 0402.91.1000, 0402.91.9000, 0402.99.1000, 0402.99.9000 a 0403.90.1000.
Potravinářská syrovátka
7.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 3 350 |
+-----+---------------------+
| 2 | 3 350 |
+-----+---------------------+
| 3 | 3 450 |
+-----+---------------------+
| 4 | 3 554 |
+-----+---------------------+
| 5 | 3 660 |
+-----+---------------------+
| 6 | 3 770 |
+-----+---------------------+
| 7 | 3 883 |
+-----+---------------------+
| 8 | 4 000 |
+-----+---------------------+
| 9 | 4 120 |
+-----+---------------------+
| 10 | 4 243 |
+-----+---------------------+
| 11 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tyto celní kvóty spravuje Korejské sdružení výrobců mléčných výrobků, které objem kvóty přiděluje minulým a novým dovozcům pomocí systému licencí.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "10-B", jak je popsáno v odst. 1 písm. n) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 0404.10.1010, 0404.10.1090, 0404.10.2110, 0404.10.2120, 0404.10.2130, 0404.10.2190 a 0404.10.2900.
Máslo a jiné tuky a oleje získané z mléka
8.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 350 |
+-----+---------------------+
| 2 | 350 |
+-----+---------------------+
| 3 | 360 |
+-----+---------------------+
| 4 | 371 |
+-----+---------------------+
| 5 | 382 |
+-----+---------------------+
| 6 | 393 |
+-----+---------------------+
| 7 | 405 |
+-----+---------------------+
| 8 | 417 |
+-----+---------------------+
| 9 | 430 |
+-----+---------------------+
| 10 | 443 |
+-----+---------------------+
| 11 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tyto celní kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení, které objem kvóty přiděluje pomocí aukcí, přičemž celý objem kvóty původního zboží je dán k dispozici během první aukce v daném roce, která se koná v prvním měsíci každého roku. Případné množství nepřidělené během první aukce je dáno k dispozici na následné aukci, která se koná nejpozději 15. dne třetího měsíce, a poté na dalších aukcích, jež se konají do 45 dnů ode dne konání předchozí aukce.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "10", jak je popsáno v odst. 1 písm. g) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 0405.10.0000 a 0405.90.0000.
Čerstvý tvaroh, strouhané nebo práškové sýry, tavený sýr a všechny ostatní sýry
9.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 4 560 |
+-----+---------------------+
| 2 | 4 560 |
+-----+---------------------+
| 3 | 4 696 |
+-----+---------------------+
| 4 | 4 837 |
+-----+---------------------+
| 5 | 4 982 |
+-----+---------------------+
| 6 | 5 132 |
+-----+---------------------+
| 7 | 5 286 |
+-----+---------------------+
| 8 | 5 444 |
+-----+---------------------+
| 9 | 5 608 |
+-----+---------------------+
| 10 | 5 776 |
+-----+---------------------+
| 11 | 5 949 |
+-----+---------------------+
| 12 | 6 128 |
+-----+---------------------+
| 13 | 6 312 |
+-----+---------------------+
| 14 | 6 501 |
+-----+---------------------+
| 15 | 6 696 |
+-----+---------------------+
| 16 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tyto celní kvóty spravuje Korejské sdružení výrobců mléčných výrobků, které objem kvóty přiděluje minulým a novým dovozcům pomocí systému licencí.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "15", jak je popsáno v odst. 1 písm. j) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 0406.10.1000, 0406.20.0000, 0406.30.0000 a 0406.90.0000 (0406.90.0000 zahrnuje sýr čedar). Od 11. roku bude sýr čedar osvobozen od cla a nebudou se na něj vztahovat žádné celní kvóty.
Přírodní med
10.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 50 |
+-----+---------------------+
| 2 | 50 |
+-----+---------------------+
| 3 | 51 |
+-----+---------------------+
| 4 | 53 |
+-----+---------------------+
| 5 | 54 |
+-----+---------------------+
| 6 | 56 |
+-----+---------------------+
| 7 | 57 |
+-----+---------------------+
| 8 | 59 |
+-----+---------------------+
| 9 | 61 |
+-----+---------------------+
| 10 | 63 |
+-----+---------------------+
| 11 | 65 |
+-----+---------------------+
| 12 | 67 |
+-----+---------------------+
| 13 | 69 |
+-----+---------------------+
| 14 | 71 |
+-----+---------------------+
| 15 | 73 |
+-----+---------------------+
| 16 | 75 |
+-----+---------------------+
Po 16. roce zůstane objem kvóty stejný jako množství v 16. roce. Tyto celní kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení, které objem kvóty přiděluje v čtvrtletních aukcích (v prosinci, březnu, červnu a září).
b) Se cly uplatňovanými na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se zachází v souladu s kategorií fáze "E", jak je popsáno v odst. 1 písm. s) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tuto položku HSK: 0409.00.0000.
Pomeranče
11.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 20 |
+-----+---------------------+
| 2 | 20 |
+-----+---------------------+
| 3 | 20 |
+-----+---------------------+
| 4 | 20 |
+-----+---------------------+
| 5 | 20 |
+-----+---------------------+
| 6 | 20 |
+-----+---------------------+
| 7 | 40 |
+-----+---------------------+
| 8 | 40 |
+-----+---------------------+
| 9 | 40 |
+-----+---------------------+
| 10 | 40 |
+-----+---------------------+
| 11 | 40 |
+-----+---------------------+
| 12 | 60 |
+-----+---------------------+
Po 12. roce zůstane objem kvóty stejný jako množství v 12. roce.
Tyto kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení, které objem kvóty přiděluje v 1. až 11. roce v roční aukci a od počátku 12. roku prostřednictvím systému licencí na základě minulých zásilek v průběhu posledního tříletého období. Sdružení uskutečňuje aukce a přiděluje dovozní licence v srpnu každého roku a dovozci mohou dovážet množství osvobozené od cla od 1. září do posledního dne měsíce února. Žádost může podat kterákoli osoba nebo subjekt, včetně skupiny producentů, které jsou zaevidovány jako dovozci podle korejského zákona o zahraničním obchodu, a tyto žádosti budou uváženy za účelem přidělení množství osvobozených od cla.
b) Se cly uplatňovanými na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se zachází v souladu s kategorií fáze "S-B", jak je popsáno v odst. 1 písm. r) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 0805.10.0000.
Slad a sladovnický ječmen
12.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 10 000 |
+-----+---------------------+
| 2 | 10 000 |
+-----+---------------------+
| 3 | 10 800 |
+-----+---------------------+
| 4 | 11 600 |
+-----+---------------------+
| 5 | 12 400 |
+-----+---------------------+
| 6 | 12 772 |
+-----+---------------------+
| 7 | 13 155 |
+-----+---------------------+
| 8 | 13 549 |
+-----+---------------------+
| 9 | 13 956 |
+-----+---------------------+
| 10 | 14 375 |
+-----+---------------------+
| 11 | 14 806 |
+-----+---------------------+
| 12 | 15 250 |
+-----+---------------------+
| 13 | 15 707 |
+-----+---------------------+
| 14 | 16 179 |
+-----+---------------------+
| 15 | 16 664 |
+-----+---------------------+
| 16 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Licence na tyto celní kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení počínaje od prvního pracovního dne prvního měsíce každého roku podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě", a to na základě obdržených písemných žádostí. Mezi prvním pracovním dnem a posledním dnem prvního měsíce v případě, že souhrnné množství celní kvóty požadované žadateli překročí celkový objem této celní kvóty pro daný rok, přidělí sdružení objemy celní kvóty mezi žadatele poměrně.
Je-li souhrnné množství celní kvóty požadované v průběhu prvního měsíce menší než souhrnné množství celní kvóty pro daný rok, sdružení nadále přiděluje celní kvóty podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě" přes konec roku. Každá licence, kterou sdružení vydá žadateli, platí po dobu 90 dnů ode dne vydání, nevyužité licence jsou po uplynutí 90denního období odevzdány sdružení a sdružení znovu přidělí nevyužité licence žadatelům podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě" do 45 dnů ode dne odevzdání licencí.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "15", jak je popsáno v odst. 1 písm. j) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 1003.00.1000 a 1107.10.0000.
Připravené sušené mléko a ostatní
13.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 450 |
+-----+---------------------+
| 2 | 450 |
+-----+---------------------+
| 3 | 463 |
+-----+---------------------+
| 4 | 477 |
+-----+---------------------+
| 5 | 491 |
+-----+---------------------+
| 6 | 506 |
+-----+---------------------+
| 7 | 521 |
+-----+---------------------+
| 8 | 537 |
+-----+---------------------+
| 9 | 553 |
+-----+---------------------+
| 10 | 570 |
+-----+---------------------+
| 11 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tyto celní kvóty spravuje Korejské sdružení výrobců mléčných výrobků, které objem kvóty přiděluje minulým a novým dovozcům pomocí systému licencí.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "10", jak je popsáno v odst. 1 písm. g) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 1901.10.1010 a 1901.10.1090.
Doplňková krmiva pro zvířata
14.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 5 500 |
+-----+---------------------+
| 2 | 5 500 |
+-----+---------------------+
| 3 | 5 665 |
+-----+---------------------+
| 4 | 5 834 |
+-----+---------------------+
| 5 | 6 009 |
+-----+---------------------+
| 6 | 6 190 |
+-----+---------------------+
| 7 | 6 376 |
+-----+---------------------+
| 8 | 6 567 |
+-----+---------------------+
| 9 | 6 764 |
+-----+---------------------+
| 10 | 6 967 |
+-----+---------------------+
| 11 | 7 176 |
+-----+---------------------+
| 12 | 7 391 |
+-----+---------------------+
| 13 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Tyto celní kvóty spravuje Korejské sdružení výrobců složek krmiv a Korejské sdružení výrobců náhražek krmného mléka, která objem kvóty přidělují pomocí systémů licencí. Tyto celní kvóty jsou přidělovány na základě množství původního zboží uvedeného v písmenu c) dovezeného žadateli v průběhu 24měsíčního období, které bezprostředně předchází roku, pro nějž je vydána licence, a množství původního zboží požadovaného žadateli pro daný rok.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "12", jak je popsáno v odst. 1 písm. h) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 2309.90.2010, 2309.90.2020, 2309.90.2099 a 2309.90.9000.
Dextriny
15.
a) Souhrnné množství zboží pocházejícího z Evropské unie uvedeného v písmenu c), které lze v daném roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, činí:
+-----+---------------------+
| Rok | Množství (v tunách) |
+-----+---------------------+
| 1 | 28 000 |
+-----+---------------------+
| 2 | 28 000 |
+-----+---------------------+
| 3 | 30 500 |
+-----+---------------------+
| 4 | 33 000 |
+-----+---------------------+
| 5 | 35 000 |
+-----+---------------------+
| 6 | 36 050 |
+-----+---------------------+
| 7 | 37 131 |
+-----+---------------------+
| 8 | 38 245 |
+-----+---------------------+
| 9 | 39 392 |
+-----+---------------------+
| 10 | 40 574 |
+-----+---------------------+
| 11 | 41 791 |
+-----+---------------------+
| 12 | 43 045 |
+-----+---------------------+
| 13 | neomezeno |
+-----+---------------------+
Licence na tyto celní kvóty spravuje Korejské zemědělsko-rybářské obchodní sdružení počínaje od prvního pracovního dne prvního měsíce každého roku podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě", a to na základě obdržených písemných žádostí. Mezi prvním pracovním dnem a posledním dnem prvního měsíce v případě, že souhrnné množství celní kvóty požadované žadateli překročí celkový objem této celní kvóty pro daný rok, přidělí sdružení objemy celní kvóty mezi žadatele poměrně.
Je-li souhrnné množství celní kvóty požadované v průběhu prvního měsíce menší než souhrnné množství celní kvóty pro daný rok, sdružení nadále přiděluje celní kvóty podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě" přes konec roku. Každá licence, kterou sdružení vydá žadateli, platí po dobu 90 dnů ode dne vydání, nevyužité licence jsou po uplynutí 90denního období odevzdány sdružení a sdružení znovu přidělí nevyužité licence žadatelům podle zásady "kdo dřív přijde, je dřív na řadě" do 45 dnů ode dne odevzdání licencí.
b) Cla uplatňovaná na zboží dovezené nad rámec množství uvedených v písmenu a) se ruší v souladu s kategorií fáze "12", jak je popsáno v odst. 1 písm. h) přílohy 2-A.
c) Písmena a) a b) se vztahují na tyto položky HSK: 3505.10.4010, 3505.10.4090, 3505.10.5010 a 3505.10.5090.
------------------------------------------------------------------
1) Aukční systém musí obsahovat ustanovení o včasném odevzdání a novém přidělení nevyužitých licencí a o sankcích, včetně propadnutí záruk za uskutečnění dovozu v případě nevyužití nebo vrácení nevyužitých licencí.