Článek 3
Lhůty a rozsah výměny informací
1. Pro účely povinnosti výměny informací podle článku 2 Dohody je možné výši a charakteristiku plateb provedených v souvislosti s oznamovaným americkým účtem určit podle zásad českých daňových právních předpisů a výši a charakteristiku plateb provedených, v souvislosti s oznamovaným českým účtem je možné určit podle zásad federálního zákona Spojených států o daních z příjmů.
2. Pro účely povinné výměny informací podle článku 2 Dohody musí být ve vyměňovaných informacích uvedena měna jednotlivých relevantních částek.
3. Pokud se týká článku 2 odst. 2 Dohody, získávají a vyměňují se informace o skutečnostech z roku 2014 a ze všech dalších let s tou výjimkou, že:
(a) V případě České republiky:
(1) informacemi, které se získávají a vyměňují o skutečnostech z roku 2014, jsou pouze informace popsané v článku 2 odst. 2 písm. a) bodech 1 až 4 Dohody,
(2) informacemi, které se získávají a vyměňují o skutečnostech z roku 2015, jsou informace popsané v článku 2 odst. 2 písm. a) bodech 1 až 7 této Dohody kromě hrubých výnosů popsaných v článku 2 odst. 2 písm. a) bodu 5 podbodu B Dohody, a
(3) informacemi, které se získávají a vyměňují o skutečnostech z roku 2016 a z následujících let, jsou informace popsané v článku 2 odst. 2 písm. a) bodech. 1 až 7 Dohody.
(b) V případě Spojených států jsou informacemi, které se získávají a vyměňují o skutečnostech z roku 2014 a z následujících let, všechny informace, uvedené v článku 2 odst. 2 písm. b) Dohody.
4. Bez ohledu na ustanovení odstavce 3 tohoto článku ve vztahu ke každému oznamovanému účtu, který je vedený oznamující finanční institucí k 30. červnu 2014, a podle článku 6 odst. 4 Dohody platí, že smluvní strany nejsou povinny zjišťovat a do vyměňovaných informací zahrnout české DIČ ani americké TIN jakékoli dotčené osoby, pokud daňové identifikační číslo tohoto daňového poplatníka není v záznamech oznamující finanční instituce. V takovém případě smluvní strany zjistí a do vyměňovaných, informací zahrnou datum narození příslušné osoby, pokud má oznamující finanční instituce toto datum narození ve svých záznamech.
5. Podle odstavců 3 a 4 tohoto článku se informace popsané v článku 2 Dohody vymění do devíti měsíců po skončení kalendářního roku, ke kterému se tyto informace vztahují.
6. Příslušné orgány České republiky a Spojených států uzavřou dohodu nebo ujednání, které:
a) stanoví postupy pro povinnosti automatické výměny popsané v Článku 2 Dohody,
b) stanoví pravidla a postupy, které mohou být nezbytné pro provádění článku 5 Dohody a
c) podle potřeby stanoví postupy pro výměnu informací oznamovaných, podle článku 4 odst. 1 písm. b) Dohody.
7. Na všechny vyměňované informace se vztahuje povinnost zachovávat mlčenlivost a další bezpečnostní opatření podle ustanovení Smlouvy včetně ustanovení omezujících používání vyměňovaných informací.
8. Následně po vstupu v platnost Dohody každý příslušný orgán poskytne písemné oznámení druhému příslušnému orgánu, pokud je přesvědčený, že jurisdikce druhého příslušného orgánu zavedla
(i) ochranné mechanismy zaručující, že informace získané podle Dohody zůstanou důvěrné a budou užity výhradně pro daňové účely a
(ii) infrastruktura pro účinnou vzájemnou spolupráci (včetně zavedených procesů zajišťujících včasnou, přesnou a důvěrnou výměnu informací, účinné a spolehlivé komunikace a prokázané schopnosti rychle řešit otázky a problematiku týkající se výměny nebo žádostí o výměnu informací a naplnit ustanovení článku 5 Dohody).
Příslušné orgány s dobrým úmyslem usilují o to, aby se do září roku 2015 sešly s cílem stanovit, že každá jurisdikce má takové ochranné mechanismy a infrastrukturu zavedeny.
9. Povinnosti smluvních stran získávat a vyměňovat informace podle článku 2 Dohody vstoupí v platnost datem pozdějšího z písemných oznámení popsaných v odstavci 8 tohoto článku. Bez ohledu na výše uvedené, jestliže český příslušný orgán je přesvědčený, že Spojené státy mají zavedeny ochranné mechanismy a infrastrukturu popsané v odstavci 8 tohoto článku, ale americký příslušný orgán potřebuje další čas pro to, aby stanovil, že Česká republika má takové ochranné mechanismy a infrastrukturu zavedeny, povinnost České republiky získávat a vyměňovat informace podle článku 2 Dohody vznikne datem písemného oznámení poskytnutého v souladu s odstavcem 8 tohoto článku českým příslušným, orgánem americkému příslušnému orgánu.
10. Tato Dohoda pozbyde platnosti dnem 30. září 2015, pokud k tomuto dni není podle odstavce 9 tohoto článku pro jednu ze smluvních stran v platnosti článek 2 Dohody.