CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 4/2008 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin Tabulka č. 5 - Seznam dalších konzervantů povolených při výrobě potravin nebo skupiny potravin a podmínky jejich použití

Tabulka č. 5 - Seznam dalších konzervantů povolených při výrobě potravin nebo skupiny potravin a podmínky jejich použití

4/2008 Sb. Vyhláška, kterou se stanoví druhy a podmínky použití přídatných látek a extrakčních rozpouštědel při výrobě potravin

Tabulka č. 5

Seznam dalších konzervantů povolených při výrobě potravin nebo skupiny potravin a podmínky jejich použití

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| | | | -1 |

| Číslo E | Konzervant | Potravina nebo skupina potravin | NPM mg.l |

| | | | -1 |

| | | | resp. mg.kg |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 234 | nisin *) | pudinky ze semoliny a tapioky | 3 |

| | | a podobné výrobky | |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | zrající sýry a tavené sýry | 12,5 |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | Clotted cream | 10 |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | Mascarpone | 10 |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | tekutá pasterizovaná vejce (bílek, | 6,25 |

| | | žloutek nebo celá vejce | |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| | | | -2 |

| E 235 | natamycin | sýry přírodní tvrdé, polotvrdé, | 1 mg.dm |

| | (synonymum: | poloměkké - jen k ošetření povrchu | nepřítomnost |

| | pimaricin) | | v hloubce 5 mm |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | | -2 |

| | | trvanlivé salámy a trvanlivé masné | 1 mg.dm |

| | | výrobky sušené studeným kouřem - jen | nepřítomnost |

| | | k ošetření povrchu | v hloubce 5 mm |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 239 | hexamethylentetramin | sýr "Provolone" | 25 |

| | | | zbytkové |

| | | | množství jako |

| | | | formaldehyd |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 242 | dimethyldiuhličitan | ochucené nealkoholické nápoje | 250 |

| | | | dávkování při |

| | | | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | tekuté čajové koncentráty | 250 |

| | | | dávkování při |

| | | | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | nealkoholické víno | 250 |

| | | | dávkování při |

| | | | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | jablečné víno (cider), hruškové víno | 250 |

| | | (poiré), ovocná vína | dávkování při |

| | | | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | vína s nízkým obsahem alkoholu | 250 |

| | | | dávkování při |

| | | | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | ochucené nápoje na bázi vína | 250 |

| | | a výrobky z oblasti působnosti nařízení | dávkování při |

| | | Rady (EHS) č. 1601/91 2) | výrobě, |

| | | | residua nesmí být |

| | | | detekovatelná |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 280 | kyselina propionová | balený plátkový chléb s trvanlivostí | 3 000 |

| E 281 | propionát sodný | delší než 5 dnů a žitný chléb | jako kyselina |

| E 282 | propionát vápenatý | | propionová |

| E 283 | propionát draselný +-------------------------------------------+--------------------+

| | | chléb se sníženým obsahem energie s | 2 000 |

| | | trvanlivostí delší než 5 dnů | jako kyselina |

| | | | propionová |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | předpečený balený chléb s trvanlivostí | 2 000 |

| | | delší než 5 dnů | jako kyselina |

| | | | propionová |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | balené jemné pečivo, cukrářské | 2 000 |

| | | výrobky z mouky s trvanlivostí delší | jako kyselina |

| | | než 5 dnů s vodní aktivitou vyšší než | propionová |

| | | 0,65 a balené výrobky "rolls", "buns" | |

| | | a "pitta" | |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | balený chléb s trvanlivostí delší než | 1 000 |

| | | 5 dnů | jako kyselina |

| | | | propionová |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | "Christmas pudding" | 1 000 |

| | | | jako kyselina |

| | | | propionová |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | balený "polsebrod", "boller" a "dansk | 2 000 |

| | | flutes" | jako kyselina |

| | | | propionová |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | sýr a analogy sýra (pouze k ošetření | NM |

| | | povrchu) | |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 284 | kyselina boritá | kaviár | 4 000 |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 285 | tetraboritan sodný | kaviár | 4 000 |

| | | | jako kyselina |

| | | | boritá |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

| E 1105 | lysozym | sýr přírodní zrající | NM |

| | +-------------------------------------------+--------------------+

| | | víno v souladu s nařízením Komise | NM |

| | | (ES) č. 606/2009 2) | |

+---------+----------------------+-------------------------------------------+--------------------+

Poznámka:

*) Tato látka se může nacházet v některých sýrech v důsledku procesu fermentace.

2) Nařízení Rady (EHS) č. 1601/91 ze dne 10. června 1991, kterým se stanoví obecná pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu aromatizovaných vín, aromatizovaných vinných nápojů a aromatizovaných vinných koktejlů.

Nařízení Rady (ES) č. 1037/2001 ze dne 22. května 2001, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých dovážených vín, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě.

Nařízení Rady (ES) č. 2585/2001 ze dne 19. prosince 2001, kterým se mění nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem.

Nařízení Rady (ES) č. 527/2003 ze dne 17. března 2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín dovážených z Argentiny, u nichž mohlo být použito enologických postupů nestanovených v nařízení (ES) č. 1493/1999, k přímé lidské spotřebě.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS.

Nařízení Komise (ES) č. 884/2007 ze dne 26. července 2007 o mimořádných opatřeních, kterými se pozastavuje používání barviva E 128 červeň 2G jako potravinového barviva.

Nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty (jednotné nařízení o společné organizaci trhů).

Nařízení Rady (ES) č. 3/2008 ze dne 17. prosince 2007 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích.

Nařízení Komise (ES) č. 555/2008 ze dne 27. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008 o společné organizaci trhu s vínem, pokud jde o programy podpory, obchod se třetími zeměmi, produkční potenciál a kontroly v odvětví vína.

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách.

Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí.

Nařízení Komise (ES) č. 607/2009 ze dne 14. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o chráněná označení původu a zeměpisná označení, tradiční výrazy, označování a obchodní úpravu některých vinařských produktů.