CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 397/2021 Sb. Vyhláška o požadavcích na konzervované ovoce a konzervovanou zeleninu, skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich a banány Příloha č. 5 - Smyslové požadavky na jakost konzervovaného a upraveného chlazeného čerstvého ovoce

Příloha č. 5 - Smyslové požadavky na jakost konzervovaného a upraveného chlazeného čerstvého ovoce

397/2021 Sb. Vyhláška o požadavcích na konzervované ovoce a konzervovanou zeleninu, skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich a banány

Příloha č. 5

Smyslové požadavky na jakost konzervovaného a upraveného chlazeného čerstvého ovoce

Tabulka 1

Kompoty

+----------------------------------------+---------------------------------------------+

| Potravina | Konzistence a vzhled |

+----------------------------------------+---------------------------------------------+

| kompot | ovoce bez stop červivosti, bez vegetačních |

| | deformací plodů, bez zbytků stopek |

| | a kališních lístků, u kompotů z loupaného |

| | ovoce bez zbytků slupek, zbavené jádřinců, |

| | pecek, semen, u kompotů z dělených plodů |

| | díly vyrovnané velikosti, u dýňového |

| | kompotu lehce roztřepané řezy, konzistence |

| | plodů polotuhá až měkká, v obalu vyrovnaná, |

| | u borůvkového kompotu shluky ovoce, které |

| | se po dotyku rozpadnou, kompoty z klikvy |

| | a borůvek zachovávají zrnitost, nálev čirý |

| | až opalizující, bez zákalu a sedimentu, |

| | u kompotů z loupaného a děleného ovoce |

| | mírně zakalený, u kompotů z brusinek |

| | a klikvy přirozeně zrosolovatělý, kompotů |

| | smíšených nálev čirý až mírně zakalený, |

| | nezabarvený |

+----------------------------------------+---------------------------------------------+

Přípustný výskyt odchylek od smyslových požadavků na jakost kompotu:

a) přirozené zrosolovatění nálevu,

b) nejvýše 5 % hmotnostních plodů zaschlých, se zbytky střapin a stopek u kompotu z bobulovitého ovoce,

c) nejvýše 5 % hmotnostních plodů korkovitých u angreštového kompotu,

d) vykrystalizované soli kyseliny vinné v nálevu u kompotu z hroznů révy vinné,

e) síťovité popraskání slupky a mírné povrchové popraskání dužniny u kompotu z peckového ovoce (švestky, slívy, ryngle, mirabelky, višně),

f) oddělení slupky z maximálně poloviny povrchu všech plodů v obalu u broskvového kompotu,

g) mírně svraštělá slupka u meruňkového kompotu,

h) nejvýše 10 % hmotnostních plodů nevyzrálých u kompotu z jeřabin a dřínků,

i) nejvýše 20 % hmotnostních tvary nepravidelné a nejvýše 5 % hmotnostních tvary rozpadlé u kompotu z plodů dělených,

j) nejvýše 300 mg/kg celkového obsahu minerálních nečistot u jahodového kompotu,

k) u kompotů smíšených mírné zabarvení nálevu přítomným barevným ovocem a převládající vůně po některém z použitých druhů ovoce,

l) vegetační vady, otlaky a stopy po mechanickém loupání nejvýše na 20 % povrchu všech plodů v obalu,

m) přípustný výskyt cizích příměsí u kompotu z lesních plodů a malin:

Tabulka 2

Přípustný výskyt cizích příměsí u kompotu z lesních plodů a malin

+----------------------------+--------------------------------------------------+

| Druh cizí příměsi | Počet kusů cizí příměsi v obsahu o hmotnosti (g)|

+----------------------------+-----------------+----------------+---------------+

| | do 500 | 501 - 1 000 | nad 1 000 |

+----------------------------+-----------------+----------------+---------------+

| lístky a stopky u kompotu | 5 | 7 | 10 |

| z lesních plodů | | | |

+----------------------------+-----------------+----------------+---------------+

| uvolněné kuželovité středy | 5 | 7 | 10 |

| plodů u kompotu z malin | | | |

+----------------------------+-----------------+----------------+---------------+

Tabulka 3

Upravené chlazené čerstvé ovoce

+--------------------+-----------------------+--------------------+--------------------+

| Potravina | Konzistence a vzhled | Barva | Chuť a vůně |

+--------------------+-----------------------+--------------------+--------------------+

| upravené chlazené | ovoce bez stop | přirozená, svěží, | přirozená, |

| čerstvé ovoce | červivosti, bez | odpovídající | odpovídající |

| | vegetačních deformací | použitým druhům | použitým druhům |

| | plodů, bez zbytků | ovoce | ovoce, bez cizích |

| | stopek listů a | | příchutí a pachů |

| | dalších organických a | | |

| | anorganických | | |

| | mechanických příměsí, | | |

| | zbavené jádřinců, | | |

| | s peckami nebo bez | | |

| | pecek, loupané nebo | | |

| | neloupané, celé nebo | | |

| | dělené na přibližně | | |

| | stejné díly, velikost | | |

| | jednotlivých složek | | |

| | v obalu vyrovnaná, | | |

| | řezy neroztřepané | | |

+--------------------+-----------------------+--------------------+--------------------+

Tabulka 4

Sušené ovoce

+--------------------+-----------------------+---------------------+---------------------+

| Potravina | Konzistence a vzhled | Barva | Chuť a vůně |

+--------------------+-----------------------+---------------------+---------------------+

| sušené ovoce | dostatečně vysušené, | odpovídající | typická pro daný |

| | bez známek poškození | danému druhu | druh ovoce, bez |

| | škůdci s ojedinělým | ovoce sušeného | cizích pachů |

| | výskytem cizích | bez známek | a chutí |

| | příměsí a nevyzrálých | poškození sluncem | |

| | plodů, bez znečištění | | |

| | zeminou či prachem | | |

+--------------------+-----------------------+---------------------+---------------------+

------------------------------------------------------------------