CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru Přechodné ujednání pro přípravu řádného vstupu dohody v platnost

Přechodné ujednání pro přípravu řádného vstupu dohody v platnost

34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru

Přechodné ujednání pro přípravu řádného vstupu dohody v platnost

V Bruselu dne

Komise Evropských společenství

Generální ředitelství pro

vnější vztahy

generální ředitel

Pan H. Hafstein

velvyslanec

vedoucí delegace ESVO

sekretariát ESVO

rue Arlon 118

1040 Brusel

Vážený pane,

odvolávám se na naše jednání o přechodné fázi EHP a konstatuji, že souhlasíme s přechodným ujednáním pro přípravu řádného vstupu Dohody v platnost.

Na základě tohoto ujednání budou zachovány struktury a postupy zavedené během jednání o EHP. Přechodná skupina na vysoké úrovni, které jsou nápomocny přechodné skupiny odborníků, obdobná předchozí vyjednávací skupině na vysoké úrovni a vyjednávacím skupinám složeným ze zástupců Společenství a států ESVO zejména prozkoumá v rámci EHP acquis communautaire zveřejněné mezi 1. srpnem 1991 a vstupem Dohody v platnost. Shoda bude zaznamenána a dojednána buď v doplňujících protokolech připojených k Dohodě o EHP, nebo v rozhodnutích, která přijme Smíšený výbor EHP po vstupu Dohody v platnost. Všechny podstatné problémy, které vzniknou v době uplatňování přechodného ujednání, posoudí Smíšený výbor EHP po vstupu Dohody v platnost.

Vzhledem k tomu, že je zřejmé, že informační a konzultační postupy stanovené Dohodou o EHP lze uplatňovat až po vstupu Dohody v platnost, uvědomí Společenství během přechodné fáze státy ESVO o návrzích nového acquis communautaire poté, co byly předloženy Radě ministrů ES.

Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil Váš souhlas s tímto přechodným ujednáním.

Vážený pane, přijměte prosím ujištění o mé nejhlubší úctě.

(s.) Horst G. Krenzler

Islandská mise

u Evropských společenství

rue Archiméde 5

1040 Brusel

V Bruselu dne

Vážený pane,

mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu dnešního data, ve kterém se uvádí následující:

"odvolávám se na naše jednání o přechodné fázi EHP a konstatuji, že souhlasíme s přechodným ujednáním pro přípravu řádného vstupu Dohody v platnost.

Na základě tohoto ujednání budou zachovány struktury a postupy zavedené během jednání o EHP. Přechodná skupina na vysoké úrovni, které jsou nápomocny přechodné skupiny odborníků, obdobná předchozí vyjednávací skupině na vysoké úrovni a vyjednávacím skupinám složeným ze zástupců Společenství a států ESVO zejména prozkoumá v rámci EHP acquis communautaire zveřejněné mezi 1. srpnem 1991 a vstupem Dohody v platnost. Shoda bude zaznamenána a dojednána buď v doplňujících protokolech připojených k Dohodě o EHP, nebo v rozhodnutích, která přijme Smíšený výbor EHP po vstupu Dohody v platnost. Všechny podstatné problémy, které vzniknou v době uplatňování přechodného ujednání, posoudí Smíšený výbor EHP po vstupu Dohody v platnost.

Vzhledem k tomu, že je zřejmé, že informační a konzultační postupy stanovené Dohodou o EHP lze uplatňovat až po vstupu Dohody v platnost, uvědomí Společenství během přechodné fáze státy ESVO o návrzích nového acquis communautaire poté, co byly předloženy Radě ministrů ES.

Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil Váš souhlas s tímto přechodným ujednáním."

Mám tu čest potvrdit, že souhlasím s tímto přechodným ujednáním.

Vážený pane, přijměte prosím ujištění o mé nejhlubší úctě.

(s.) Hannes Hafstein

velvyslanec

vedoucí islandské mise

u Evropských společenství