CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 326/2001 Sb. Vyhláška, kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich Tabulka 5

Tabulka 5

326/2001 Sb. Vyhláška, kterou se provádí § 18 písm. a), d), g), h), i) a j) zákona č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů, pro maso, masné výrobky, ryby, ostatní vodní živočichy a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich

Tabulka 5

Požadavky na některé trvanlivé tepelně upravené masné výrobky

+-------------+------------------+------------------------------------------------+

| Výrobek | Základní | Smyslové požadavky |

| | suroviny | |

+-------------+------------------+------------------------------------------------+

| vysočina | hovězí maso, | a) konzistence - tužší, soudržná, |

| | vepřové maso, | b) vzhled na řezu a vypracování - velmi jemná |

| | | mozaika, tmavěji růžové barvy, řez lesklý, |

| | použití | směrem k okraji tmavší; zrna surovin |

| | vlákniny, masa | převážně o velikosti asi 1 mm; připouští se |

| | strojně | ojedinělé drobné, měkké kolagenní částice |

| | odděleného a | a drobné vzduchové dutinky, |

| | drůbežího masa | c) vůně a chuť - aromatická po uzení, případně |

| | strojně | po kulturní plísni, přiměřeně slané a |

| | odděleného, | kořeněné chuti; výrobek na skusu hutný, bez |

| | rostlinných a | patrných tuhých částí |

| | jiných | |

| | živočišných | |

| | bílkovin se | |

| | nepřipouští | |

+-------------+------------------+------------------------------------------------+

| selský | hovězí maso, | a) konzistence -tužší, soudržná |

| salám | vepřové maso | b) vzhled na řezu a vypracování - na řezu |

| | | nepravidelná mozaika libových a tučných |

| | použití | zrn, ojediněle vytavený tuk v okolí tučných |

| | vlákniny, masa | zrn; drobné vzduchové dutinky a drobné |

| | strojně | měkké kolagenní části jsou přípustné; zrna |

| | odděleného a | surovin o velikosti do 3 mm, zaschlý |

| | drůbežího masa | kroužek pod obalem do 3 mm |

| | strojně | c) vůně a chuť - specifická pro trvanlivý |

| | odděleného, | výrobek, přiměřená po koření a uzení; |

| | rostlinných a | výrobek na skusu vláčný |

| | jiných | |

| | živočišných | |

| | bílkovin se | |

| | nepřipouští | |

+-------------+------------------+------------------------------------------------+

| turistický | hovězí maso, | a) konzistence - tužší, soudržná |

| trvanlivý | vepřové maso | b) vzhled na řezu a vypracování - řez lesklý, |

| salám | | hladký, směrem k okraji tmavší; mozaika |

| | použití | masově růžová; zrna převážně do velikosti |

| | vlákniny, masa | 6 mm; ojedinělé výkyvy ve velikosti zrn v |

| | strojně | mozaice nejsou na závadu; drobné, měkké |

| | odděleného a | kolagenní částice, vzduchové dutinky a |

| | drůbežího masa | vytavený tuk nejsou na závadu |

| | strojně | c) vůně a chuť - aromatická až intenzivní po |

| | odděleného, | uzení, případně po kulturní plísni; chuť |

| | rostlinných a | přiměřeně slaná a kořeněná, na skusu |

| | jiných | výrobek hutný, bez patrných tuhých částí; |

| | živočišných | u výrobku s plísní chuť jemně znatelná po |

| | bílkovin se | kulturní plísni |

| | nepřipouští | |

+-------------+------------------+------------------------------------------------+