Článek 7
Transparentní opatření
1. Každý účastnický stát podá generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů co nejdříve, ale v každém případě nejpozději do 180 dnů poté, co pro něj tato Úmluva vstoupí v platnost, zprávu:
a) o vnitrostátních realizačních opatřeních uvedených v článku 9;
b) o celkovém množství skladovaných protipěchotních min, jež vlastní či má nebo jež spadají pod jeho jurisdikci či kontrolu, včetně specifikace druhu, množství a pokud možno sériových čísel každého druhu skladovaných protipěchotních min;
c) o poloze všech zaminovaných prostorů, u kterých je známo nebo existuje podezření, že se v nich nacházejí protipěchotní miny, a které spadají pod jeho jurisdikci či kontrolu, včetně maximálního množství podrobností ohledně druhu a množství každého druhu protipěchotních min v každém jednotlivém zaminovaném prostoru a data, kdy byly položeny;
d) o druzích, množství a pokud možno sériových číslech všech protipěchotních min, jež si ponechal nebo převedl pro potřeby vývoje a výuky techniky detekce min, odminování nebo ničení min, nebo převedených ke zničení, jakož i institucích, které účastnický stát zmocnil ponechat si nebo převést protipěchotní miny v souladu s článkem 3;
e) o charakteru programů zaměřených na konverzi zařízení, která vyrábějí protipěchotní miny nebo jejich vyřazení z provozu;
f) o charakteru programů zaměřených na zničení protipěchotních min v souladu s články 4 a 5 včetně podrobností o metodách, jež se při ničení použijí, o poloze všech míst, ve kterých se budou miny ničit, a o příslušných normách, které se týkají bezpečnosti a životního prostředí, jež při tom bude třeba dodržovat;
g) o druzích a množství všech protipěchotních min zničených poté, co tato Úmluva vstoupila pro daný účastnický stát v platnost, včetně specifikace množství každého druhu protipěchotních min, jež byly zničeny, v souladu s články 4 a 5 a pokud možno i včetně sériových čísel každého druhu protipěchotních min při zničení v souladu s článkem 4;
h) o technických parametrech všech známých druhů vyrobených protipěchotních min a min, jež účastnický stát má či vlastní, s uvedením pokud možno takových informací, jež usnadní zjišťování a odstraňování protipěchotních min; takové informace by měly minimálně obsahovat rozměry, druh jištění, obsah výbušniny, kovový obsah, barevné fotografie a další informace, které usnadňují odminování; a
i) o opatřeních přijatých za účelem zajištění okamžité a účinné výstrahy obyvatelstvu, pokud jde o všechny prostory uvedené v odstavci 2 článku 5.
2. Informace poskytované v souladu s tímto článkem budou účastnické státy každoročně aktualizovat tak, aby pokrývaly poslední kalendářní rok, a budou je sdělovat generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů nejpozději do 30. dubna každého roku.
3. Generální tajemník Organizace spojených národů bude tyto získané informace předávat účastnickým státům.