Článek X
Pomoc a ochrana proti chemickým zbraním
1. Pro účely tohoto článku se "pomocí" rozumí koordinace a poskytnutí ochrany smluvním státům proti chemickým zbraním, zejména: zařízení pro detekci a výstražné systémy, ochranné vybavení, zařízení pro dekontaminaci a prostředky dekontaminace, antidota a léčba a poradenství o každém z těchto ochranných opatření.
2. Žádné ustanovení této Úmluvy nelze vykládat tak, aby bylo dotčeno právo jakéhokoli smluvního státu na výzkum, vývoj, výrobu, nabývání, převod nebo použití prostředků ochrany proti chemickým zbraním pro účely nezakázané touto Úmluvou.
3. Každý smluvní stát se zavazuje usnadňovat co nejširší výměnu zařízení, materiálů a vědeckých a technických informací týkajících se prostředků ochrany proti chemickým zbraním a má právo se této výměny účastnit.
4. S cílem zvýšit průhlednost národních programů týkajících se ochranných účelů poskytne každý smluvní stát Technickému sekretariátu každoročně informace o svých programech v souladu s postupy, které posoudí a schválí Konference podle čl. VIII odst. 21 písm. i).
5. Technický sekretariát nejpozději 180 dní po vstupu této Úmluvy v platnost zřídí a udržuje databanku obsahující volně přístupné informace pro využití jakýmkoliv žádajícím smluvním státem o různých prostředcích ochrany proti chemickým zbraním a další informace, které mohou být poskytnuty smluvními státy.
Technický sekretariát v rámci dostupných zdrojů a na žádost smluvního státu rovněž poskytne odborné poradenství a pomoc tomuto státu při nalezení způsobů provádění jeho programů vytvoření a zlepšování schopnosti ochrany proti chemickým zbraním.
6. Žádné ustanovení této Úmluvy nelze vykládat tak, aby bylo dotčeno právo smluvních států žádat a poskytovat pomoc na dvoustranném základě a uzavírat s dalšími smluvními státy samostatné dohody týkající se bezodkladného poskytnutí pomoci.
7. Každý smluvní stát se zavazuje poskytovat pomoc prostřednictvím Organizace a za tímto účelem přijme jedno nebo více z těchto opatření:
a) přispěje do dobrovolného fondu pomoci, který zřídí Konference na svém prvním zasedání:
b) uzavře s Organizací dohodu o poskytnutí pomoci na požádám, a to pokud možno nejpozději 180 dní poté, kdy tato Úmluva pro něj vstoupí v platnost;
c) deklaruje, jaký druh pomoci by mohl poskytnout v odpověď na výzvu Organizace, a to nejpozději 180 dní poté, kdy tato Úmluva pro něj vstoupí v platnost. Pokud však smluvní stát není následně schopen poskytnout pomoc předpokládanou v jeho deklaraci, je i nadále povinen poskytnout pomoc v souladu s tímto odstavcem.
8. Každý smluvní stát má právo požádat a s výhradou postupů uvedených v odstavcích 9, 10 a 11 obdržet pomoc a ochranu proti použití nebo hrozbě použití chemických zbraní, pokud má za to, že:
a) proti němu bylo použito chemických zbraní;
b) proti němu bylo použito látek určených k potlačování nepokojů jako bojových prostředků; nebo
c) je ohrožován jednáním nebo činnostmi kteréhokoliv státu, které jsou smluvním státům zakázány podle článku I.
9. Žádost podložená příslušnými informacemi se předloží generálnímu řediteli, který ji ihned předá Výkonné radě a všem smluvním státům. Generální ředitel ihned postoupí žádost smluvním státům, které se v souladu s odst. 7, písm. b) a c) dobrovolně nabídly, že vyšlou příslušnému smluvnímu státu nejpozději 12 hodin po obdržení žádosti bezodkladnou pomoc v případě použití chemických zbraní nebo použití látek určených k potlačování nepokojů jako bojových prostředků nebo humanitární pomoc v případě vážné hrozby použití chemických zbraní nebo vážné hrozby použití látek určených k potlačování nepokojů jako bojových prostředků. Generální ředitel zahájí nejpozději 24 hodiny po obdržení žádosti vyšetřování s cílem získání podkladů pro následná opatření. Dokončí vyšetřování během 72 hodin a předá zprávu Výkonné radě. Pokud je pro dokončení vyšetřování třeba více času, předá se v téže lhůtě předběžná zpráva. Dodatečná lhůta nutná k vyšetřování nepřesáhne 72 hodiny. Může však být dále prodlužována o stejná období. Zprávy na konci každé dodatečné lhůty se předkládají Výkonné radě. Vyšetřování podle potřeby a v souladu se žádostí a s informacemi, které doprovázejí žádost, stanoví příslušné skutečnosti, které se vztahují k žádosti, jakož i druh a rozsah potřebné doplňkové pomoci a ochrany.
10. Výkonná rada se schází k posouzení situace nejpozději 24 hodiny po obdržení zprávy o vyšetřování a v průběhu následujících 24 hodin přijme prostou většinou rozhodnutí o tom, zda dá Technickému sekretariátu pokyn k poskytnutí doplňkové pomoci. Technický sekretariát ihned předá všem smluvním státům a příslušným mezinárodním organizacím zprávu o vyšetřování a rozhodnutí Výkonné rady. Generální ředitel na základě rozhodnutí Výkonné rady bezodkladně poskytne pomoc. Za tímto účelem může generální ředitel spolupracovat se žádajícím smluvním státem, dalšími smluvními státy a příslušnými mezinárodními organizacemi. Smluvní státy vynaloží veškeré možné úsilí k poskytnutí pomoci.
11. Pokud informace z probíhajícího vyšetřování nebo z jiných hodnověrných zdrojů dostatečně prokazují existenci obětí použití chemických zbraní a nezbytnost okamžitých opatření, oznámí to generální ředitel všem smluvním státům a přijímá bezodkladná opatření k pomoci s využitím zdrojů, které mu Konference dala k dispozici pro tyto případy. Generální ředitel průběžně informuje Výkonnou radu o opatřeních přijatých v souladu s tímto odstavcem.