B. Režim pro staré chemické zbraně
3. Smluvní stát, který má na svém území staré chemické zbraně ve smyslu definice v čl. II odst. 5 písm. a), předloží nejpozději 30 dní poté, kdy tato Úmluva pro něj vstoupí v platnost, Technickému sekretariátu všechny dostupné příslušné informace pokud možno včetně umístění, druhu, množství a současného stavu těchto starých chemických zbraní.
V případě starých chemických zbraní ve smyslu definice v čl. II odst. 5 písm. b) smluvní stát předloží Technickému sekretariátu deklaraci podle čl. III odst. 1 písm. b) pododstavce i) pokud možno včetně informací uvedených v části IV(A) odst. 1 až 3 této Přílohy.
4. Smluvní stát, který objeví staré chemické zbraně poté, kdy tato Úmluva pro něj vstoupí v platnost, předloží Technickému sekretariátu informace uvedené v odstavci 3 nejpozději 180 dní po objevení starých chemických zbraní.
5. Technický sekretariát provede počáteční inspekci a případné další nutné inspekce s cílem ověřit informace předložené podle odstavců 3 a 4, a zejména určit, zda tyto chemické zbraně vyhovují definici starých chemických zbraní podle čl. II odst. 5. Obecné zásady pro posouzení použitelnosti chemických zbraní vyrobených mezi roky 1925 a 1946 posoudí a schválí Konference podle čl. VIII odst. 21 písm. i).
6. Se starými chemickými zbraněmi, u kterých Technický sekretariát potvrdil, že vyhovují definici podle čl. II odst. 5 písm. a), smluvní stát nakládá jako s toxickým odpadem. Informuje Technický sekretariát o opatřeních přijímaných ke zničení nebo jiné likvidaci takovýchto starých chemických zbraní jakožto toxického odpadu v souladu s národními právními předpisy.
7. S výhradou odstavců 3 až 5 smluvní stát zničí staré chemické zbraně, u kterých Technický sekretariát potvrdil, že vyhovují definici podle čl. II odst. 5 písm. b), v souladu s článkem IV a s částí IV(A) této Přílohy. Na žádost smluvního státu může však Výkonná rada změnit ustanovení o lhůtách a postupu ničení těchto starých chemických zbraní, jestliže rozhodne, že by to neohrozilo účel a cíl této Úmluvy. Žádost obsahuje konkrétní návrhy změny těchto ustanovení a podrobné vysvětlení důvodů navrhované změny.