1.
Dohoda o poplatcích místních.
Italská vláda poskytuje prostřednictvím Královských Hlavních Skladišť v Terstu pro cukr vyrobený v Československu následující snížení sazeb ve zmíněných Hlavních Skladištích:
Sazba Sazba
nynější: snížená:
Přímé nalodění . . . . . . . . L. 0.35 0.25
Nalodění přes hangar . . . . . „ 1.20 1.-
Vstup a výstup ze skladiště . „ 1.60 1.-
Doprava na palubu . . . . . . „ 1.- 0.70
Vážné . . . . . . . . . . . . „ 0.10 0.05
Jeřábné . . . . . . . . . . . „ 0.40 0.20
Skladné . . . . . . . . . . . „ 0.10 0.08
za 100 kg a týden.
Nynější bezplatné uložení dvou- neb tří týdenní rozšiřuje se hlavními skladišti na šestnáct týdnů ve prospěch cukru vyrobeného v Československu.
Bude-li povoleno Hlavními Skladišti všeobecné snížení nynějších sazeb, bude přiznáno další poměrné snížení ve prospěch československého cukru až do výše 15 % z poplatků snížených v důsledku této dohody.
Jestliže by však zmíněné všeobecné snížení dosáhlo neb převýšilo sazby poskytnuté pro československý cukr touto dohodou, bude poskytnuto další 15% snížení sazeb Hlavními Skladišti nově zavedených.
Jestliže v době 12 měsíců od uvedení v platnost této dohody celkový vývoz a dovoz z Československa a do Československa přes Terst dosáhne výše 120.000 (stodvacettisíc) tun, budou snížení místních poplatků obsažená v této dohodě podrobena revisi.
Italská vláda poskytne v tomto případě i pro jiné hromadné zboží pocházející z Československa, jako magnesit, slad, ječmen, chmel, celulosu, papír, železo a polozpracovanou ocel, pivo a balené zboží skleněné, bezplatné uložení v Hlavních Skladištích v Terstu na dobu nepřesahující čtyři týdny, jakož i snížení nynějších sazeb v těchže skladištích ve výši úměrné shora označenému snížení pro cukr.
Za Československo:
Krbec v. r.
Za Italii:
Igino Brocchi v. r.