Článek 6
a) Každá ze smluvních stran bude moci ukládat nebo dovolit ukládat rozumné a přiměřené poplatky za používání letišť a jiných zařízení; bude dbát toho, aby tyto poplatky nebyly vyšší, než jaké jsou placeny za letadla státu požívajícího nejvyšších výhod, jež konají podobné mezinárodní služby.
b) S pohonnými hmotami, mazacími oleji, náhradními součástkami, obvyklou výstrojí a palubními zásobami, které budou dovezeny nebo vzaty na palubu letadla na území jedné smluvní strany podnikem určeným druhou smluvní stranou nebo na jeho účet a které jsou určeny výlučně pro potřebu letadel užívaných tímto podnikem k provozu dohodnutých služeb, se bude zacházet, pokud jde o clo, kontrolní poplatky nebo jiné domácí daně a dávky, neméně výhodně než v případě, jde-li o podnik státu požívajícího nejvyšších výhod.
c) Všechna letadla užívaná k provozu dohodnutých služeb, jakož i pohonné hmoty, mazací oleje, náhradní součástky, obvyklá výstroj a palubní zásoby, které jsou v letadlech při jejich příletu na území druhé smluvní strany nebo při jejich odletu, budou prosty cla, kontrolních poplatků nebo jiných domácích daní a dávek, i když uvedené věci budou použity nebo spotřebovány těmito letadly nebo v těchto letadlech za letu nad uvedeným územím.
d) Pohonné hmoty, mazadla a speciální výrobky mohou být uskladněny na letištích, používaných každým z určených podniků za účelem zajištění provozu dohodnutých služeb.
e) Věci prosté poplatků podle shora uvedených ustanovení nesmějí být vyloženy z letadla bez souhlasu celních úřadů druhé smluvní strany. Kdyby tyto věci nemohly být použity nebo spotřebovány, musí být v předepsaných lhůtách vyvezeny. Dokud nebudou vyvezeny, zůstávají pod kontrolou těchto úřadů, přičemž se ponechávají k dispozici určenému podniku.