Protokol
Při podpisu Dohody mezi vládou České a Slovenské Federativní Republiky a vládou Čínské lidové republiky o podpoře a vzájemné ochraně investic (dále jen "Dohoda"), níže podepsaní se dohodli na následujících ustanoveních, která tvoří nedílnou součást Dohody.
1. Pro účely ustanovení odstavce 2 článku 3 Dohody pro žádnou smluvní stranu nebude považováno za "méně příznivé zacházení", pokud v souladu se svým platným právním řádem poskytne investorům druhé smluvní strany diskriminační zacházení v opravdu nezbytných případech z důvodu veřejného pořádku, národní bezpečnosti anebo priority v řádném vývoji národního hospodářství.
2. "Příhraniční obchod" uvedený v odstavci 3 článku 3 znamená obchod uskutečňovaný ve vymezených příhraničních oblastech s preferenčním zacházením, které povolila kterákoli smluvní strana a její sousedící země pro ulehčení potřeb jejich obyvatelstva v příhraničních oblastech.
3. Výraz "kterákoli smluvní strana zaručí investorům druhé smluvní strany volný převod příjmů z jejich investic ve volně směnitelné měně bez zbytečného zdržení", uvedený v článku 6 této Dohody, znamená ve vztahu k Čínské lidové republice:
(1) Platby částek uvedených v odstavci 1 části (a) až (f) článku 6 budou převáděny do zahraničí z devizového účtu společnosti, v níž investor vlastní podíly v souladu s platnými předpisy devizové kontroly v případě neexistence příznivějších ustanovení předpisů devizové kontroly v Čínské lidové republice.
V případě, že na devizovém účtě společnosti uvedené v tomto odstavci není dostatek prostředků pro převod, čínská vláda poskytne potřebné devizy pro převod za těchto podmínek:
a) platby částek dle odstavce 1 částí (a), (d), (e) a (f) článku 6 Dohody;
b) platba částek dle odstavce 1 části (c) článku 6 Dohody, pokud byly garantovány Čínskou Bankou;
c) částky dle odstavce 1 části (b) článku 6 této Dohod získané společností uvedenou v tomto odstavci, která má zvláštní povolení od příslušného orgánu Čínské lidové republiky k prodeji svých výrobků za nesměnitelnou měnu.
(2) Čínská vláda poskytne přístup na oficiální devizový trh nediskriminačním způsobem investorům druhé smluvní strany anebo společnostem, do kterých investovali tak, aby mohli nakoupit potřebné devizy pro převod podle tohoto článku.
4. Smluvní strany přehodnotí tuto Dohodu a protokol během tří let po vstupu této Dohody v platnost.
Na důkaz toho, níže podepsaní, k tomu náležitě zmocněni podepsali tuto Dohodu.
Dáno ve dvou vyhotoveních v Pekingu dne 4. prosince 1991 v jazyce českém, čínském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě jakéhokoli rozdílu ve výkladu je anglický text rozhodující.
Za vládu České a Slovenské Federativní Republiky:
JUDr. Marián Čalfa v. r.
Za vládu Čínské lidové republiky:
Li Pcheng v. r.
******************************************************************