Článek 12
Vstoupení v platnost, trvání a ukončení
1. Tato Dohoda vstoupí v platnost první den měsíce následujícího po dni, kdy si obě smluvní strany navzájem písemně oznámily, že jejich příslušné vnitřní ústavní náležitosti nebo zákonné procedury pro vstup této Dohody v platnost byly splněny, a zůstává v platnosti po dobu deseti let.
2. Tato Dohoda zůstane v platnosti, dokud kterákoli smluvní strana písemně neoznámí druhé smluvní straně ukončení této Dohody jeden rok před uplynutím lhůty stanovené v odstavci 1 tohoto článku.
3. Po uplynutí původního desetiletého období může kterákoli smluvní strana kdykoli ukončit tuto Dohodu tím, že druhé smluvní straně ukončení oznámí písemně nejméně s ročním předstihem.
4. Ve vztahu k investicím uskutečněným před datem ukončení této Dohody zůstanou ustanovení této Dohody článků 1 až 11 v platnosti pro období dalších deseti let po datu ukončení.
Na důkaz toho, níže podepsaní, k tomu náležitě zmocněni podepsali tuto Dohodu.
Dáno ve dvou vyhotoveních v Pekingu dne 4. prosince 1991 v jazyce českém, čínském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě jakéhokoli rozdílu ve výkladu je anglický text rozhodující.
Za vládu České a Slovenské Federativní Republiky:
JUDr. Marián Čalfa v. r.
Za vládu Čínské lidové republiky:
Li Pcheng v. r.