Článek III
1. Pro účely této Smlouvy budou smluvní strany používat následující pravidla započítávání:
Všechny bojové tanky, bojová obrněná vozidla, dělostřelectvo, bojové letouny a úderné vrtulníky, definované v článku II, v zóně aplikace budou podléhat početnímu omezení a dalším ustanovením uvedeným v článku IV, V a VI s výjimkou těch, které, v souladu obvyklou praxí smluvní strany:
(A) jsou v procesu výroby, včetně výrobních zkoušek;
(B) se používají výlučně pro výzkum a vývoj;
(C) patří do historických sbírek;
(D) jsou připraveny k odeslání po vyřazení z používání v souladu s ustanovením článku IX;
(E) jsou připraveny, nebo jsou renovovány pro export nebo re-export a jsou dočasně umístěny v zóně aplikace. Takové bojové tanky, bojová obrněná vozidla, dělostřelectvo, bojové letouny a úderné vrtulníky musí být umístěny kdekoli jinde mimo místa deklarovaná v souladu s ustanoveními části V Protokolu o výměně informací, nebo ne na více než 10 takových deklarovaných místech, která byla oznámena v předchozí roční výměně informací. Ve druhém případě budou zřetelně odlišitelné od konvenční výzbroje a techniky omezované Smlouvou.
(F) jsou začleněny do organizací určených a organizovaných pro plnění funkcí vnitřní bezpečnosti v míru jedná-li se o obrněné transportéry, bojová obrněná vozidla s těžkou výzbrojí nebo víceúčelové úderné vrtulníky; nebo
(G) jsou v tranzitu přes zónu aplikace z míst mimo zóny aplikace do oblasti určení mimo zónu aplikace a nejsou v zóně aplikace déle než celkově sedm dní.
2. Pokud u jakýchkoliv z těchto bojových tanků, bojových obrněných vozidel, dělostřelectva, bojových letounů nebo úderných vrtulníků, jejichž oznámení je požadováno v části IV Protokolu o výměně informací, smluvní strana oznámí neobvykle vysoký počet ve více než dvou následných ročních výměnách informací, pak musí, je-li to požadováno, vysvětlit důvody ve Společné konzultativní skupině.