Článek 2
Udělení práv
(1) Každá smluvní strana poskytuje druhé smluvní straně práva uvedená v této Dohodě, aby umožnila jejímu leteckému podniku zavedení a provozování mezinárodních leteckých služeb na trati uvedené v Seznamu linek (dále nazývaných "dohodnuté služby" a "stanovená trať").
(2) Podle ustanovení této Dohody určený letecký podnik každé smluvní strany poskytne při provozování dohodnuté služby na stanovené trati následující práva:
a) právo létat bez přistání přes území druhé smluvní strany po letecké trati(ích) určených leteckými úřady druhé smluvní strany,
b) právo přistávat na zmíněném území pro neobchodní účely v bodě(ech), které budou dohodnuty mezi leteckými úřady obou smluvních stran a
c) právo přistávat v bodě(ech) na stanovené trati na území druhé smluvní strany za účelem nakládání a vykládání cestujících, zavazadel, nákladu a pošty v mezinárodní dopravě.
(3) Přepravní právo nakládat a vykládat cestující, zavazadla, náklad a poštu pro dohodnuté služby určených leteckých podniků smluvních stran na stanovené trati v bodě na území třetí země bude dohodnuto později mezi leteckými úřady obou smluvních stran.
(4) Dále při provozu dohodnutých služeb určenými leteckými podniky smluvních stran, určený letecký podnik nebo jiný letecký podnik(y) kterékoli smluvní strany může žádat o povolení leteckého úřadu druhé smluvní strany k provozování charterových letů na, z a/nebo přes území této druhé smluvní strany. Letecké úřady, kterým je taková žádost předložena, posoudí urychleně žádost podle svých předpisů pro charterové lety a v duchu vzájemného prospěchu a přátelské spolupráce tak, aby letecké podniky obou smluvních stran měly spravedlivou a přiměřeně stejnou příležitost při provozování mezinárodní charterové dopravy. Žádosti o charterové lety budou předloženy leteckým úřadům druhé smluvní strany alespoň 15 dní před navrženým provozem a lety mohou být provozovány pouze po obdržení souhlasu.
(5) Určený letecký podnik smluvní strany nebude mít právo provádět přepravu cestujících, zavazadel, nákladu a pošty mezi body na území druhé smluvní strany za úhradu (kabotáž).