CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé Článek 6.1 - Cíle a zásady

Článek 6.1 - Cíle a zásady

9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

Článek 6.1

Cíle a zásady

Strany se s ohledem na své cíle usnadnit obchod a podporovat celní spolupráci na dvoustranném a vícestranném základě dohodly, že budou spolupracovat a přijmou a budou uplatňovat požadavky a postupy týkající se dovozu, vývozu a tranzitu zboží na základě těchto cílů a zásad:

a) v zájmu zajištění toho, aby požadavky a postupy týkající se dovozu, vývozu a tranzitu zboží byly účinné a přiměřené:

i) každá strana přijme nebo zachová rychlé celní postupy a současně zachová přiměřené celní kontroly a postupy výběru;

ii) požadavky a postupy týkající se dovozu, vývozu a tranzitu zboží nesmějí být administrativně náročné nebo omezovat obchod více, než je třeba ke splnění oprávněných cílů;

iii) každá strana poskytuje k odbavení zboží minimální dokumentaci a zpřístupní elektronické systémy k využití celním orgánům;

iv) každá strana využívá informačních technologií urychlujících postupy propuštění zboží;

v) každá strana zajistí, aby její celní orgány a agentury zapojené do hraničních kontrol, včetně záležitostí dovozu, vývozu a tranzitu, spolupracovaly a své činnosti koordinovaly; a

vi) každá strana zajistí, aby využití celních agentů bylo dobrovolné;

b) požadavky a postupy týkající se dovozu, vývozu a tranzitu zboží musí být založeny na mezinárodních nástrojích a normách obchodu a cel, které strany přijaly:

i) mezinárodní nástroje a normy obchodu a cel jsou základem pro požadavky a postupy týkající se dovozu, vývozu a tranzitu, pokud takové nástroje a normy existují, kromě případů, kdy by byly nevhodným nebo neúčinným prostředkem ke splnění stanovených oprávněných cílů, a

ii) požadavky a postupy ve vztahu k údajům jsou postupně používány a uplatňovány v souladu s modelem celních údajů Světové celní organizace (dále jen "WCO") a souvisejícími doporučeními a pokyny WCO;

c) požadavky a postupy musí být pro dovozce, vývozce a jiné zainteresované strany transparentní a předvídatelné;

d) každá strana vede včas konzultace se zástupci obchodní veřejnosti a jinými zúčastněnými stranami, a to i o významných nových nebo pozměněných požadavcích a postupech před jejich přijetím;

e) zásady nebo postupy řízení rizik jsou uplatňovány tak, aby se úsilí o soulad zaměřovalo na transakce, jež si zasluhují pozornost;

f) každá strana spolupracuje a účastní se výměny informací za účelem podpory používání a dodržování opatření na usnadnění obchodu přijatých podle této dohody a

g) opatření k usnadnění obchodu nesmějí bránit dosažení oprávněných politických cílů, jako je ochrana národní bezpečnosti, zdraví a životního prostředí.