CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé Článek 21 - Osvobození povinnosti předložit doklad o původu

Článek 21 - Osvobození povinnosti předložit doklad o původu

9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

Článek 21

Osvobození povinnosti předložit doklad o původu

1. Produkty, které jsou zasílány v drobných zásilkách soukromými osobami soukromým osobám nebo se nacházejí v osobních zavazadlech cestujících, se považují za původní produkty bez nutnosti předložit doklad o původu, pokud nejsou dováženy obchodně, pokud dovozce prohlásí, že produkty splňují podmínky tohoto protokolu, a pokud o pravdivosti tohoto prohlášení nejsou žádné pochybnosti. V případě produktů zasílaných poštou může být toto prohlášení uvedeno na poštovním celním prohlášení nebo na listu papíru, který je k tomuto dokladu přiložen.

2. Příležitostný dovoz tvořený výhradně produkty pro osobní potřebu příjemců nebo cestujících či jejich rodin se nepovažuje za obchodní dovoz, je-li z povahy a množství těchto produktů zřejmé, že neslouží žádnému obchodnímu účelu.

3. Celková hodnota těchto produktů dále nesmí překročit:

a) u dovozu do strany EU 500 EUR v případě drobných zásilek nebo 1 200 EUR u produktů nacházejících se v osobních zavazadlech cestujících,

b) u dovozu do Koreje 1 000 USD v případě drobných zásilek i produktů nacházejících se v osobních zavazadlech cestujících.

4. Pro účely odstavce 3 se v případech, kdy jsou produkty fakturovány v jiné měně než v eurech nebo amerických dolarech, částky v národních měnách stran odpovídající částkám vyjádřeným v eurech nebo amerických dolarech stanoví v souladu s aktuálním směnným kurzem platným ve straně dovozu.