CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé Článek 15.16 - Platná znění

Článek 15.16 - Platná znění

9/2017 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

Článek 15.16

Platná znění

Tato dohoda je sepsána ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a korejském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

Obrázek - Cizojazyčný text

Hecho en Bruselas, el seis de octubre de dos mil diez.

V Bruselu dne šestého října dva tisíce deset.

Udfaerdiget i Bruxelles den sjette oktober to tusind og ti.

Geschehen zu Brüssel am sechsten Oktober zweitausendzehn.

Kahe tuhande kümnenda aasta oktoobrikuu kuuendal päeval Brüsselis.

Obrázek - Cizojazyčný text

Done at Brussels on the sixth day of October in the year two thousand and ten.

Fait á Bruxelles, le six octobre deux mille dix.

Fatto a Bruxelles, addí sei ottobre duemiladieci.

Brisele, divi tukstoši desmita gada sestaja oktobri.

Priimta du tukstančiai dešimtu metu spalio šešta diena Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év október hatodik napján.

Maghmul fi Brussell, fis-sitt jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u ghaxra.

Gedaan te Brussel, de zesde oktober tweeduizend tien.

Sporzadzono w Brukseli dnia szóstego pazdziernika roku dwa tysiace dziesiatego.

Feito em Bruxelas, em seis de Outubro de dois mil e dez.

Intocmit la Bruxelles, la sase octombrie doua mii zece.

V Bruseli dňa šiesteho októbra dvetisícdesať.

V Bruslju, dne šestega oktobra leta dva tisoč deset.

Tehty Brysselissä kuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattakymmenen.

Som skedde i Bryssel den sjätte oktober tjugohundratio.

Obrázek - Cizojazyčný text

Voor het Koninkrijk België

Pour le Royaume de Belgique

Für das Königreich Belgien

Obrázek - Podpis

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté francaise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

Obrázek - Cizojazyčný text a podpis

Za Českou republiku

Obrázek - Podpis

Pa Kongeriget Danmarks vegne

Obrázek - Podpis

Für die Bundesrepublik Deutschland

Obrázek - Podpis

Eesti Vabariigi nimel

Obrázek - Podpis

Thar cheann Na hÉireann For Ireland

Obrázek - Podpis

Obrázek - Cizojazyčný text a podpis

Por el Reino de Espaňa

Obrázek - Podpis

Pour la République francaise

Obrázek - Podpis

Per la Repubblica italiana

Obrázek - Podpis

Obrázek - Cizojazyčný text a podpis

Latvijas Republikas varda -

Obrázek - Podpis

Lietuvos Respublikos vardu

Obrázek - Podpis

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

Obrázek - Podpis

A Magyar Köztársaság részéről

Obrázek - Podpis

Ghal Malta

Obrázek - Podpis

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Obrázek - Podpis

Für die Republik Österreich

Obrázek - Podpis

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Obrázek - Podpis

Pela República Portuguesa

Obrázek - Podpis

Pentru Romania

Obrázek - Podpis

Za Republiko Slovenijo

Obrázek - Podpis

Za Slovenskú republiku

Obrázek - Podpis

Suomen tasavallan puolesta För Republiken Finland

Obrázek - Podpis

För Konungariket Sverige

Obrázek - Podpis

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Obrázek - Podpis

Obrázek - Cizojazyčný text

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europaeiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Obrázek - Podpis

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienibas varda -

Europos Sajungos vardu

Az Európai Unió részéről

Ghall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela Uniao Europeia

Pentru Uniunea Europeana

Za Európske úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Obrázek - Podpisy

Obrázek - Cizojazyčný text a podpis