Článek 15.1
Výbor pro obchod
1. Strany ustavují Výbor pro obchod 88) složený ze zástupců strany EU a zástupců Koreje.
2. Výbor pro obchod zasedá střídavě v Bruselu a v Soulu jednou ročně nebo jindy na žádost kterékoli ze stran. Výboru pro obchod spolupředsedá ministr obchodu Korejské republiky a člen Evropské komise příslušný pro obchod nebo jimi jmenované osoby. Výbor pro obchod se dohodne na harmonogramu zasedání a stanoví pořad jednání.
3. Výbor pro obchod:
a) zajišťuje řádné fungování této dohody;
b) dohlíží na provádění a používání této dohody a usnadňuje je a podporuje obecné cíle této dohody;
c) dohlíží na práci všech specializovaných výborů, pracovních skupin a jiných orgánů zřízených podle této dohody;
d) posuzuje způsoby, jak dále posílit obchodní vztahy mezi stranami;
e) aniž jsou dotčena práva stanovená v kapitole čtrnácté (Řešení sporů) a v příloze 14-A (Mechanismus mediace pro nesazební opatření), hledá vhodné způsoby a metody předcházení problémům, jež by mohly nastat v oblastech upravovaných touto dohodou nebo řešení sporů, k nimž může dojít, pokud jde o výklad nebo použití této dohody;
f) studuje rozvoj obchodu mezi stranami a
g) projednává jakékoli další záležitosti týkající se oblastí zahrnutých v této dohodě.
4. Výbor pro obchod může:
a) rozhodnout o zřízení specializovaných výborů, pracovních skupin a jiných orgánů a přenést na ně pravomoci;
b) komunikovat se všemi zúčastněnými stranami včetně soukromého sektoru a organizací občanské společnosti;
c) projednávat změny této dohody nebo měnit její ustanovení v případech výslovně stanovených v této dohodě;
d) přijímat výklad ustanovení této dohody;
e) vydávat doporučení nebo přijímat rozhodnutí, pokud tak tato dohoda stanoví;
f) přijmout svůj jednací řád a
g) přijímat v rámci výkonu svých funkcí jakákoli jiná opatření, na nichž se strany dohodnou.
5. Výbor pro obchod předkládá smíšenému výboru na každém jeho pravidelném zasedání zprávu o své činnosti a o činnosti svých specializovaných výborů, pracovních skupin a jiných orgánů.
6. Aniž jsou dotčena práva stanovená v kapitole čtrnácté (Řešení sporů) a v příloze 14-A (Mechanismus mediace pro nesazební opatření), může kterákoli strana Výboru pro obchod předložit jakoukoli záležitost spojenou s výkladem nebo používáním této dohody.
7. Předloží-li některá strana Výboru pro obchod, specializovaným výborům, pracovním skupinám nebo jakýmkoli jiným orgánům informace, jež považuje za důvěrné podle svých právních předpisů, musí druhá strana s těmito informacemi nakládat jako s důvěrnými.
8. Uznávajíce význam transparentnosti a otevřenosti, potvrzují strany své postupy pro zohledňování názorů veřejnosti, aby mohly při provádění této dohody čerpat z široké škály stanovisek.
------------------------------------------------------------------
88) Jak je stanoveno v Protokolu o kulturní spolupráci, Výbor pro obchod nemá ve vztahu k uvedenému protokolu žádné pravomoci a všechny funkce Výboru pro obchod, pokud jde o uvedený protokol, vykonává Výbor pro kulturní spolupráci, jsou-li tyto funkce relevantní pro účely provádění uvedeného protokolu.