Článek 12.4
Informační a kontaktní místa
1. Každá strana zavede nebo zachová vhodné mechanismy pro odpovědi na dotazy zainteresovaných osob týkající se navržených nebo platných obecně použitelných opatření, jež mohou mít dopad na záležitosti, jichž se týká tato dohoda, a toho, jak mají být uplatňována. Dotazy mohou být adresovány prostřednictvím informačních nebo kontaktních míst zřízených podle této dohody nebo případně prostřednictvím jiného mechanismu.
2. Strany uznávají, že odpověď uvedená v odstavci 1 nemůže být definitivní, ani právně závazná, nýbrž pouze pro informaci, nestanoví-li jejich právní a správní předpisy jinak.
3. Na žádost jedné strany poskytne druhá strana okamžitě informace a odpoví na otázky, jež vyvstanou k jakémukoli konkrétnímu nebo navrženému obecně použitelnému opatření, o němž se žádající strana domnívá, že by mohlo mít vliv na provádění této dohody, bez ohledu na to, zda byla žádající strana o dotčeném opatření dříve uvědomena.
4. Každá strana usiluje o určení nebo vytvoření informačních nebo kontaktních míst pro zainteresované osoby druhé strany, jejichž úkolem je hledání účinného řešení problémů, jež mohou vyvstat při uplatňování obecně použitelných opatření. Takové postupy by měly být snadno dostupné, časově ohraničené, zaměřené na výsledky a transparentní. Neměly by jimi být dotčeny postupy pro odvolání nebo přezkum, jež strany zřídí nebo zachovají. Nejsou jimi rovněž dotčena práva a povinnosti stran podle kapitoly čtrnácté (Řešení sporů) a přílohy 14-A (Mechanismus zprostředkování pro nesazební opatření).