Čl. 3
Speciální státní jazyková zkouška pro obor tlumočnický
(1) Speciální státní jazykovou zkouškou pro obor tlumočnický se ověřuje, že kandidát dovede pohotově a správně tlumočit ústní projev z cizího jazyka do češtiny nebo slovenštiny a naopak, a to simultánně i konsekutivně. Těžiště této zkoušky je v ústním projevu.
(2) Písemná část zkoušky se skládá:
a) z překladu obtížného obecného, popřípadě odborného českého nebo slovenského textu asi o 150 slovech do cizího jazyka,
b) z cizojazyčné reprodukce českého nebo slovenského textu v rozsahu asi 150 slov, který byl kandidátu přečten,
c) z cizojazyčné reprodukce cizojazyčného textu v rozsahu asi 150 slov, který byl kandidátu přečten.
Pro vypracování písemné části zkoušky se stanoví doba 4 hodin; lze při ní používat slovníku.
(3) V ústní části zkoušky má kandidát prokázat, že dovede stručně shrnout v cizím jazyce obsah obtížného cizojazyčného textu, že dovede oboustranně tlumočit mluvený a reprodukovaný projev, a to simultánně i konsekutivně, a že dovede pohotově hovořit v cizím jazyce na dané téma i o vlastní četbě v originále. Ústní část zkoušky se vede v cizím jazyce a nemá zpravidla trvat déle než 45 minut.