Podrobný popis závad
Označení stupňů závad:
A - lehká závada
B - vážná závada
C - nebezpečná závada
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| Skupina kontrolních úkonů |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| Číslo KÚ | Kontrolní úkon | Metoda kontroly |
+----------+--------------------------------+------------+------------------------------------------+
| Číslo a základní popis závady | Číslo KÚ | Podrobný popis závady se stupněm |
| | v IS TP | hodnocení |
+-------------------------------------------+------------+------------------------------------------+
| 0. IDENTIFIKACE VOZIDLA |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 0.1 Registrační značky (jsou-li vyžadovány) |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 0.1 | Registrační značky (jsou-li vyžadovány) | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.1 | 0.1.1 | Vozidlo, které podléhá registraci, | B |
| Vozidlo, které podléhá registraci, není | | není opatřeno předepsaným počtem | |
| opatřeno předepsaným počtem tabulek | | tabulek registračních značek. | |
| registračních značek | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.2 | 0.1.2.2 | Uchycení tabulky registrační značky | B |
| Uchycení tabulky registrační značky je | | není spolehlivé, takže tabulka | |
| uvolněné nebo není spolehlivé, takže | | registrační značky může upadnout. | |
| tabulka registrační značky může upadnout +------------+--------------------------------------+---+
| nebo způsob uchycení neodpovídá | 0.1.2.3 | Způsob uchycení tabulky registrační | B |
| požadavkům | | značky neodpovídá požadavkům nebo | |
| | | snižuje její čitelnost. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.3 | 0.1.3.2 | Poškození některého písmenného | B |
| Tabulka registrační značky je poškozená | | nebo číselného znaku registrační | |
| nebo deformovaná nebo nečitelná, nebo je | | značky, které snižuje její čitelnost | |
| upraven její rozměr nebo její nepovolená | | nebo poškození, či deformace (např. | |
| úprava snižuje její čitelnost | | ohnutí) tabulky registrační značky, | |
| | | které snižují její čitelnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.1.3.3 | Nepovolená úprava (např. zmenšení | B |
| | | rozměrů) tabulky registrační značky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.4 | 0.1.4 | Údaje uvedené na tabulce registrační | B |
| Údaje uvedené na tabulce registrační | | značky neodpovídají údajům uvedeným | |
| značky neodpovídají údajům uvedeným | | v předložených dokladech od vozidla. | |
| v dokladech vozidla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.5 | 0.1.5.1 | Neschválená úprava umístění tabulky | B |
| Umístění tabulky registrační značky na | | registrační značky na vozidle | |
| vozidle nebo úhly geometrické | | vzhledem k minimální nebo maximální | |
| viditelnosti tabulky registrační značky | | výšce nad vozovkou nebo umístění | |
| neodpovídají požadavkům | | tabulky registrační značky vzhledem | |
| | | k podélné střední rovině vozidla | |
| | | neodpovídá požadavkům a tyto změny | |
| | | umístění u vozidel kategorie L | |
| | | nejsou zapsány v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.1.5.2 | Tabulka registrační značky není | B |
| | | umístěná kolmo k podélné střední | |
| | | rovině vozidla (vychýlení do boku) | |
| | | nebo není její spodní hrana | |
| | | přibližně vodorovná s vozovkou nebo | |
| | | úhly naklopení tabulky registrační | |
| | | značky (od vozovky nebo k vozovce) | |
| | | překračují povolené hodnoty. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.1.5.3 | Poloha umístění registrační značky | B |
| | | na vozidle nebo dodatečné úpravy | |
| | | na vozidle zapříčiňují nedostatečnou | |
| | | viditelnost tabulky registrační | |
| | | značky v některém z vymezených | |
| | | úhlů geometrické viditelnosti. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.1.6 | 0.1.6 | Použití neschválené tabulky | B |
| Použití neschválené tabulky registrační | | registrační značky (vlastní výroba). | |
| značky (vlastní výroba) | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2 Identifikace vozidla/identifikační číslo/výrobní číslo a povinný štítek výrobce |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 0.2.1 | Identifikační číslo/výrobní číslo | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.1.1 | 0.2.1.1 | Vyražené identifikační číslo/výrobní | B |
| Vyražené identifikační číslo/výrobní | | číslo vozidla nebo výměnného | |
| číslo vozidla nebo výměnného | | samostatného technického celku | |
| samostatného technického celku | | (výměnná nástavba, pracovní stroj | |
| (výměnná nástavba, pracovní stroj | | nesený) chybí, nebo je nelze najít. | |
| nesený) chybí, nebo je nelze najít | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.1.2 | 0.2.1.2 | Identifikační číslo/výrobní číslo | B |
| Identifikační číslo/výrobní číslo je | | je neúplné nebo nečitelné nebo | |
| neúplné nebo nečitelné nebo vyrezlé | | vyrezlé nebo jinak poškozené. | |
| nebo jinak poškozené | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.1.3 | 0.2.1.3 | Identifikační číslo/výrobní číslo | B |
| Identifikační číslo/výrobní číslo | | neodpovídá údajům uvedeným | |
| neodpovídá údajům uvedených v dokladech | | v dokladech vozidla nebo v dokladech | |
| vozidla nebo výměnného samostatného | | výměnného samostatného technického | |
| technického celku (výměnná nástavba, | | celku (výměnná nástavba, pracovní | |
| pracovní stroj nesený) | | stroj nesený). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.1.4 | 0.2.1.4.1 | Ve struktuře vyraženého | B |
| Ve struktuře vyraženého | | identifikačního čísla/výrobního | |
| identifikačního čísla/výrobního čísla | | čísla nebo v jeho okolí, jsou patrné | |
| nebo v jeho okolí, jsou patrné změny | | změny (např. přeražení jiného čísla, | |
| svědčící o jeho pozměnění nebo je číslo | | navaření části karoserie z jiného | |
| vyraženo neschváleným, neoriginálním | | vozidla) svědčící o jeho pozměnění. | |
| způsobem +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.2.1.4.2 | Identifikační číslo/výrobní číslo | B |
| | | je vyraženo neschváleným, | |
| | | neoriginálním způsobem nebo | |
| | | způsob ražby nebo umístění ražby | |
| | | zjevně neodpovídá provedení | |
| | | výrobce vozidla nebo výměnného | |
| | | samostatného technického celku, | |
| | | přičemž v dokladech vozidla nebo | |
| | | dokladech od výměnného | |
| | | samostatného technického celku | |
| | | chybí zápis správního úřadu | |
| | | o obnovení původního VIN náhradní | |
| | | technologií nebo o vyražení | |
| | | přiděleného úředního čísla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.2.1.4.3 | Velikost znaků, způsob ražby | B |
| | | nebo umístění ražby obnoveného | |
| | | původního VIN náhradní technologií | |
| | | nebo přiděleného úředního čísla | |
| | | neodpovídá požadavkům nebo údajům, | |
| | | uvedeným v dokladech vozidla nebo | |
| | | v dokladech výměnného samostatného | |
| | | technického celku (výměnná nástavba, | |
| | | pracovní stroj nesený). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.2 | Povinný štítek výrobce | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.2.1 | 0.2.2.1.2 | Povinný štítek výrobce, je-li | B |
| Povinný štítek výrobce, je-li vyžadován, | | vyžadován, chybí (u vozidla | |
| chybí nebo je nečitelný nebo je neúplný | | uvedeného do provozu od | |
| nebo vyznačené údaje neodpovídají | | 01. 01. 2002). | |
| údajům, uvedeným v dokumentaci +------------+--------------------------------------+---+
| vozidla nebo samostatného technického | 0.2.2.1.3 | Povinný štítek výrobce je nečitelný | B |
| celku (výměnná nástavba, pracovní | | nebo předepsané údaje na štítku | |
| stroj nesený) | | chybí (vyžaduje se vždy alespoň | |
| | | označení výrobce vozidla, VIN/ | |
| | | výrobní číslo podvozku). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.2.2.1.4 | Vyznačené údaje na povinném štítku | B |
| | | výrobce (v případě označení výrobce | |
| | | vozidla, VIN/výrobní číslo podvozku) | |
| | | neodpovídají údajům, uvedeným | |
| | | v dokumentaci vozidla nebo | |
| | | samostatného technického celku | |
| | | (výměnná nástavba, pracovní stroj | |
| | | nesený), nestanoví-li výrobce jinak. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.2.2 | 0.2.2.2 | Způsob upevnění, provedení nebo | B |
| Způsob upevnění nebo provedení nebo | | způsob vyznačení údajů na povinném | |
| způsob vyznačení údajů na povinném | | štítku výrobce svědčí o jeho | |
| štítku výrobce svědčí o jeho pozměnění | | pozměnění. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.3 | Doklady k vozidlu | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.2.3 | Nečitelné doklady k vozidlu | 0.2.3 | Nečitelné doklady k vozidlu nebo | A |
| | nebo nepřesnosti formální | | nepřesnosti formální povahy | |
| | povahy | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.3 | Neshoda údajů | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.3.1 | 0.3.1.1 | Změna nebo úprava vozidla, která | B |
| Změna nebo úprava vozidla, která | | neodpovídá schválenému provedení | |
| neodpovídá schválenému provedení nebo | | nebo údajům, uvedeným v předložené | |
| údajům, uvedeným v předložené dokumentaci | | dokumentaci k vozidlu | |
| k vozidlu, nebo je-li vyžadováno, | | (neschválená přestavba - pracovní | |
| není tato změna nebo úprava vyznačena | | stroj nesený, změna nástavby, | |
| v dokumentaci k vozidlu | | karosérie, typ motoru, druh pohonu, | |
| | | změna hmotnosti nebo rozměru | |
| | | vozidla, apod.). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 0.3.1.2 | Je-li vyžadováno, není změna nebo | B |
| | | úprava vozidla vyznačena | |
| | | v dokumentaci k vozidlu (dodatečná | |
| | | montáž tažného zařízení nebo | |
| | | ochranného rámu apod.). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 0.3.2 | 0.3.2 | V rozporu s požadavky zákona byla | B |
| V rozporu s požadavky zákona byla | | na počítadle ujeté vzdálenosti | |
| na počítadle ujeté vzdálenosti | | provedena změna záznamu o celkové | |
| provedena změna záznamu o celkové | | ujeté vzdálenosti vozidla. | |
| ujeté vzdálenosti vozidla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1. BRZDOVÉ ZAŘÍZENÍ |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 1.1 Mechanický stav a funkce |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.1.1 | Uložení pedálu provozní brzdy/ruční páka | Vizuální kontrola částí při ovládání |
| | brzdy | brzdového systému. |
| | | Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým |
| | | systémem s posilovačem je třeba |
| | | kontrolovat i s vypnutým motorem. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.1.1 | 1.1.1.1.1 | U motocyklu je ruční páka brzdy | B |
| Ovládací prvek provozní brzdy obtížně | | obtížně pohyblivá, zjevně překračuje | |
| pohyblivý | | stanovené hodnoty pro jeho ovládání | |
| | | (maximální ovládací sílu). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.1.1.2 | Ovládací prvek provozní brzdy není | B |
| | | zjevně pohyblivý. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.1.2 | 1.1.1.2 | Nadměrné opotřebení nebo nadměrná | B |
| Nadměrné opotřebení nebo nadměrná | | vůle v ovládacím prvku provozní | |
| vůle v ovládacím prvku provozní brzdy | | brzdy. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2 | Stav brzdového pedálu/ruční ovládací páky | Vizuální kontrola částí při ovládání |
| | brzdy a zdvih ovládacího prvku provozní | brzdového systému. |
| | brzdy | Poznámka: Vozidla vybavená brzdovým |
| | | systémem s posilovačem je třeba |
| | | kontrolovat i s vypnutým motorem. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.1 | 1.1.2.1.1 | Nadměrná vůle na počátku zdvihu | B |
| Nadměrný zdvih nebo nedostatečná rezerva | | ovládacího prvku brzdy (mrtvý chod). | |
| zdvihu ovládacího prvku provozní brzdy +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.1.2 | Nedostatečná vůle na počátku zdvihu | B |
| | | ovládacího prvku kapalinové brzdy. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.1.3 | Nedostatečná vzdálenost od podlahy | B |
| | | (rezerva) na konci zdvihu | |
| | | ovládacího prvku kapalinové brzdy. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.1.4 | K vyvolání brzdného účinku je | B |
| | | nutné opakované sešlápnutí/zmáčknutí | |
| | | ovládacího prvku provozní brzdy | |
| | | (např. při zavzdušnění). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.1.5 | Brzdu nelze zcela stlačit nebo je | C |
| | | zablokovaná | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.2 | 1.1.2.2.1 | Ovládací prvek provozní brzdy se | B |
| Ovládací prvek provozní brzdy se správně | | po odbrzdění správně neuvolňuje. | |
| neuvolňuje +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.2.2 | Ovládací prvek provozní brzdy se | B |
| | | po odbrzdění nevrací do původní | |
| | | polohy a kolo trvale přibrzďuje | |
| | | (je zablokováno). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.3 | 1.1.2.3 | Protiskluzové pokrytí pedálu | B |
| Protiskluzové pokrytí pedálu provozní | | provozní brzdy chybí, je volné nebo | |
| brzdy chybí, je volné nebo opotřebené | | opotřebené tak, že neplní svou | |
| tak, že je hladké | | funkci. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.4 | 1.1.2.4 | U traktoru, který je vybaven | B |
| U traktoru, který je vybaven zdvojeným | | zdvojeným brzdovým pedálem, | |
| brzdovým pedálem, chybí zařízení pro | | chybí zařízení pro jeho spojení nebo | |
| jeho spojení nebo zařízení není funkční | | zařízení není funkční. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.5 | 1.1.2.5.1 | U motocyklu na konci páky ruční | B |
| Ovládací zařízení provozní brzdy | | brzdy chybí předepsané bezpečnostní | |
| poškozené nebo neodpovídá požadavkům | | zaoblení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.5.2 | Ovladač provozní brzdy (nožní | B |
| | | pedál, ruční páka) deformovaný, | |
| | | naprasklý nebo ulomený. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.2.5.4 | U motocyklu nelze nastavitelnou | B |
| | | páčku nebo pedál provozní brzdy | |
| | | aretovat v požadované poloze, ale | |
| | | brzda lze ovládat. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.2.6 | 1.1.2.6.1 | Systém ovládání provozní brzdy | B |
| Systém ovládání provozní brzdy vozidla | | vozidla neodpovídá požadavkům | |
| neodpovídá požadavkům nebo některé | | (např. u motocyklů kat. L5, L6, L7). | |
| předepsané ovládací prvky provozní +------------+--------------------------------------+---+
| brzdy chybí nebo byly demontovány | 1.1.2.6.2 | Některé předepsané ovládací prvky | B |
| | | provozní brzdy chybí nebo byly | |
| | | z vozidla demontovány | |
| | | (např. u motocyklu) | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3 | Vývěva nebo kompresor a jejich | Vizuální kontrola součástí za normálního |
| | příslušenství | pracovního tlaku. Zkontrolovat čas pro |
| | | dosažení podtlaku nebo tlaku potřebného |
| | | pro bezpečné účinné brzdění a funkci |
| | | výstražné signalizace, víceokruhového |
| | | jistícího ventilu a přetlakového |
| | | ventilu. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.1 | 1.1.3.1.1 | Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný | B |
| Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný | | k zajištění nejméně 4 brzdění po | |
| k zajištění nejméně dvou bezpečně | | vstupu výstražného zařízení | |
| účinných brzdění s plným zdvihem | | v činnost nebo je ručička manometru | |
| ovládacího orgánu provozního brzdění | | v poli nebezpečí. | |
| po vstupu výstražného zařízení do +------------+--------------------------------------+---+
| činnosti nebo je ručička manometru | 1.1.3.1.2 | Tlak vzduchu/podtlak je nedostatečný | C |
| v poli nebezpečí | | k zajištění nejméně 2 brzdění po | |
| | | vstupu výstražného zařízení | |
| | | v činnost nebo je ručička manometru | |
| | | v poli nebezpečí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.2 | 1.1.3.2 | Čas pro dosažení tlaku/podtlaku | B |
| Čas pro dosažení tlaku/podtlaku | | potřebného pro bezpečné účinné | |
| potřebného pro bezpečné účinné | | brzdění je podle požadavků příliš | |
| brzdění není v souladu s požadavky | | dlouhý. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.3 | 1.1.3.3.1 | Víceokruhový jistící ventil nebo | B |
| Víceokruhový jisticí ventil nebo | | přetlakový ventil brzdové soustavy | |
| přetlakový ventil nefunguje | | není funkční. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.4 | 1.1.3.4.1 | Slyšitelný únik vzduchu z kompresoru | B |
| Únik vzduchu působící znatelný pokles | | nebo víceokruhového jisticího | |
| tlaku nebo slyšitelný únik vzduchu | | ventilu nebo přetlakového ventilu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.5 | 1.1.3.5.1 | Vnější poškození kompresoru nebo | B |
| Vnější poškození, které může ovlivnit | | víceokruhového jisticího ventilu | |
| funkci brzdového systému | | nebo přetlakového ventilu nebo | |
| | | jejich uchycení, které může ovlivnit | |
| | | funkci brzdového systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.3.5.2 | Vnější poškození kompresoru nebo | C |
| | | víceokruhového jisticího ventilu | |
| | | nebo přetlakového ventilu nebo | |
| | | jejich uchycení, které bezprostředně | |
| | | ohrožuje funkci brzdového systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.3.5.3 | Nedostatečný účinek nouzového | C |
| | | brzdění. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.3.6 | 1.1.3.6 | Nepovolená změna spočívající | B |
| Nepovolená úprava spočívající v odběru | | v odběru tlaku vzduchu pro vedlejší | |
| tlaku vzduchu z brzdové soustavy pro | | spotřebiče z potrubí nebo ze | |
| vedlejší spotřebiče | | zařízení, které je umístěné před | |
| | | víceokruhovým jistícím ventilem | |
| | | nebo odběr tlaku vzduchu z některého | |
| | | brzdového okruhu. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.4 | Výstražná signalizace nízkého tlaku, | Kontrola funkčnosti. |
| | manometr | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.4.1 | 1.1.4.1.1 | Některý manometr je vadný, avšak | A |
| Nesprávná funkce nebo porucha | | výstražná signalizace nízkého tlaku | |
| manometru nebo výstražné signalizace | | vzduchu je plně funkční. | |
| nízkého tlaku vzduchu +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.4.1.2 | Optická kontrolka signalizace | A |
| | | nízkého tlaku vzduchu se při | |
| | | ověření funkčnosti neuvede v | |
| | | činnost (např. vadná žárovka), ale | |
| | | akustická signalizace, je-li | |
| | | instalována, je plně funkční nebo | |
| | | naopak. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.4.1.3 | Signalizace nízkého tlaku vzduchu | B |
| | | se při ověření funkčnosti neuvede v | |
| | | činnost nebo nefunguje správně | |
| | | nebo některý manometr je vadný či | |
| | | chybí a signalizace nízkého tlaku | |
| | | vzduchu nefunguje. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5 | Ručně ovládaný brzdič parkovací brzdy | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | přípojného vozidla | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.1 | 1.1.5.1 | Ovládací prvky ručně ovládaného | B |
| Ovladač ručně ovládaného brzdiče | | brzdiče parkovací brzdy jsou | |
| parkovací brzdy je prasklý, poškozený | | poškozené nebo prasklé, nebo | |
| nebo je nadměrně opotřebený | | nadměrně opotřebené. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.2 | 1.1.5.2.1 | Ovládání ručně ovládaného brzdiče | B |
| Ručně ovládaný brzdič parkovací brzdy | | parkovací brzdy není spolehlivé nebo | |
| je nespolehlivý nebo jeho ovládání je | | ručně ovládaný brzdič není | |
| nespolehlivé | | spolehlivý. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.5.2.2 | Ovládání ručně ovládaného brzdiče | B |
| | | parkovací brzdy je obtížné nebo | |
| | | ovládací prvky brzdiče jsou pro | |
| | | řidiče obtížně přístupné (nepovolená | |
| | | úprava). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.3 | 1.1.5.3.1 | U ručně ovládaného brzdiče parkovací | B |
| U ručně ovládaného brzdiče parkovací | | brzdy slyšitelný únik vzduchu | |
| brzdy únik vzduchu ze systému | | ze systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.5.3.2 | Únik vzduchu z ručně ovládaného | B |
| | | brzdiče parkovací brzdy způsobuje | |
| | | znatelný pokles tlaku vzduchu | |
| | | v brzdovém systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.4 | 1.1.5.4 | Ručně ovládaný brzdič parkovací | B |
| U ručně ovládaného brzdiče parkovací | | brzdy není funkční. | |
| brzdy nevyhovující funkce | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.5 | 1.1.5.5 | Montáž nebo upevnění ručně | B |
| Vadné upevnění nebo montáž brzdiče | | ovládaného brzdiče parkovací brzdy | |
| parkovací brzdy | | na vozidle je uvolněné nebo není | |
| | | spolehlivé nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.5.6 | 1.1.5.6 | Ručně ovládaný brzdič parkovací | B |
| Ručně ovládaný brzdič parkovací brzdy, | | brzdy, je-li vyžadován, chybí | |
| je-li vyžadován, chybí (je demontován) | | (je demontován). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6 | Ovladač parkovací brzdy, ovládací páka, | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | západka parkovací brzdy, elektrická | brzdového systému. |
| | parkovací brzda | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6.1 | 1.1.6.1.2 | Západka nearetuje správně, ovládací | B |
| Západka parkovací brzdy nearetuje správně | | páku parkovací brzdy nelze | |
| | | spolehlivě zajistit v pracovní | |
| | | poloze. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6.2 | 1.1.6.2.1 | Opotřebení v převodu ovladače | A |
| Nadměrné opotřebení v převodu ovladače | | parkovací brzdy nebo západkového | |
| parkovací brzdy nebo západkového | | mechanismu, které však nemá vliv | |
| mechanismu parkovací brzdy | | na spolehlivost nebo funkci ovládání | |
| | | parkovací brzdy. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.6.2.2 | Nadměrné opotřebení v převodu | B |
| | | ovladače parkovací brzdy nebo | |
| | | západkového mechanismu, které má | |
| | | vliv na spolehlivost nebo funkci | |
| | | ovládání parkovací brzdy. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6.3 | 1.1.6.3.1 | Maximální brzdný účinek je dosažen | B |
| Nadměrný zdvih páky nebo nedostatečná | | až po více jak 2/3 celkového zdvihu | |
| rezerva zdvihu v převodu svědčí | | ovladače parkovací brzdy, pokud | |
| o nesprávném seřízení parkovací brzdy | | výrobce nestanoví jinak. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.6.3.2 | Nedostatečná rezerva zdvihu | B |
| | | ovladače parkovací brzdy. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6.4 | 1.1.6.4.1 | Ovládací prvek parkovací brzdy | B |
| Ovladač parkovací brzdy nebo některé | | (např. klika se šroubem) je obtížně | |
| ovládací prvky chybí, jsou poškozené | | pohyblivý. | |
| nebo nefunkční +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.6.4.2 | Po odbrzdění se převod parkovací | B |
| | | brzdy nevrací do původní polohy. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.6.4.3 | Ovládací prvek parkovací brzdy | B |
| | | (např. klika se šroubem) je | |
| | | v natolik zhoršeném technickém stavu | |
| | | (např. zkorodovaný, poškozený nebo | |
| | | nadměrně opotřebený), že není | |
| | | funkční. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.6.4.4 | Ovládací prvek parkovací brzdy | B |
| | | (např. klika se šroubem, páka) | |
| | | nebo některé ovládací prvky (lana, | |
| | | páky apod.) parkovací brzdy byly | |
| | | z vozidla nebo z nápravy zjevně | |
| | | demontovány (nepřípustný zásah do | |
| | | brzdového systému). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.6.5 | 1.1.6.5.1 | Výstražná signalizace činnosti | B |
| Nesprávná funkce výstražné signalizace | | parkovací brzdy nefunguje. | |
| parkovací brzdy nebo výstražná +------------+--------------------------------------+---+
| signalizace ukazuje nesprávnou funkci | 1.1.6.5.2 | Výstražné signalizace parkovací | B |
| parkovací brzdy | | brzdy signalizuje nesprávnou funkci | |
| | | parkovací brzdy. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.7 | Brzdové ventily (brzdiče, vyfukovací | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | ventily, regulátory tlaku) | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.7.1 | 1.1.7.1.2 | Vnější poškození brzdového ventilu, | B |
| Poškození brzdového ventilu nebo | | které může ovlivňovat funkci nebo | |
| nadměrný únik vzduchu | | spolehlivost brzdového systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.7.1.3 | Slyšitelný únik vzduchu z brzdového | B |
| | | ventilu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.7.1.4 | Vnější poškození brzdového ventilu, | C |
| | | které bezprostředně ovlivňuje funkci | |
| | | brzdového systému vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.7.1.5 | Únik vzduchu z brzdového ventilu, | C |
| | | způsobuje znatelný pokles tlaku | |
| | | vzduchu v brzdovém systému vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.7.2 | 1.1.7.2.1 | Brzdový ventil (vyfukovací část) | A |
| Nadměrný únik oleje z kompresoru | | je nadměrně znečištěný olejem | |
| | | z kompresoru. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.7.2.2 | Množství oleje z kompresoru | B |
| | | způsobuje u brzdového ventilu | |
| | | (vyfukovací část) odkapávání oleje | |
| | | na vozovku. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.7.3 | 1.1.7.3.1 | Upevnění brzdového ventilu je | B |
| Vadné upevnění nebo montáž brzdového | | uvolněné nebo není spolehlivé. | |
| ventilu | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.7.4 | 1.1.7.4.1 | Vytékání brzdové kapaliny | B |
| Únik brzdové kapaliny nebo netěsnost | | z nízkotlaké části kapalinových brzd | |
| | | (např. okolo nádobky na brzdovou | |
| | | kapalinu). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.7.4.2 | Netěsnost u vysokotlaké části | C |
| | | kapalinových brzd (např. brzdové | |
| | | válečky, zátěžové regulátory). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8 | Pneumatické a elektrické ovládací vedení | Odpojit a opět připojit všechny spojkové |
| | vozidel a jejich spojovací prvky (hadice, | hlavice brzdového systému mezi tažným a |
| | hlavice, elektrické kabely, konektory) | přípojným vozidlem. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.1 | 1.1.8.1.1 | Spojková hlavice je částečně | A |
| Vadná nebo opotřebovaná nebo poškozená | | opotřebená (obroušená), ale | |
| spojková hlavice nebo automatický | | tato závada nemá vliv na její | |
| uzavírací ventil nebo vzduchové | | spolehlivost nebo těsnost. | |
| propojovací vedení (hadice) +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.1.2 | Vnější poškození pneumatického | A |
| | | propojovacího vedení (hadice), které | |
| | | nemá vliv na jeho spolehlivost či | |
| | | těsnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.1.4 | Spojková hlavice je poškozená nebo | B |
| | | nadměrně opotřebená nebo mechanismus | |
| | | spojení hlavic je vadný nebo není | |
| | | spolehlivý. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.1.5 | Automatický uzavírací ventil | B |
| | | spojkové hlavice je vadný. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.1.6 | Vnější poškození pneumatického | B |
| | | propojovacího vedení (hadice), které | |
| | | má vliv na jeho spolehlivost či | |
| | | těsnost nebo použité pneumatické | |
| | | propojovací vedení neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.2 | 1.1.8.2.1 | Vnější poškození izolace | A |
| Poškozený elektrický konektor nebo | | elektrického ovládacího vedení | |
| elektrické ovládací vedení (kabel) | | (elektrický kabel) systému | |
| systému ABS/EBS/ESC | | ABS/EBS/ESC, které nemá vliv na jeho | |
| | | funkci či spolehlivost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.2.3 | Vnější poškození elektrického | A |
| | | konektoru systému ABS/EBS/ESC, | |
| | | které však nemá vliv na jeho funkci | |
| | | či spolehlivost nebo bezpečnostní | |
| | | pojistka pro spojení konektorů je | |
| | | deformovaná, avšak funkční. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.2.4 | Vnější poškození izolace | B |
| | | elektrického ovládacího vedení | |
| | | (elektrický kabel) systému | |
| | | ABS/EBS/ESC, které může ovlivňovat | |
| | | jeho funkci či spolehlivost nebo | |
| | | použité elektrické ovládací vedení | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.2.5 | Vnější poškození elektrického | B |
| | | konektoru systému ABS/EBS/ESC, | |
| | | které může ovlivňovat jeho funkci | |
| | | či spolehlivost nebo bezpečnostní | |
| | | pojistka pro spojení konektorů není | |
| | | funkční nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.3 | 1.1.8.3.1 | Spojení spojkové hlavice | A |
| Vadně namontovaná nebo upevněná | | s pneumatickým propojovacím vedením | |
| spojková hlavice nebo elektrický | | (hadicí) je uvolněné nebo poškozené | |
| konektor systému ABS/EBS/ESC | | avšak nemá vliv na těsnost nebo | |
| | | spolehlivost spojení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.3.2 | Spojení elektrického konektoru | A |
| | | ABS/EBS/ESC s elektrickým ovládacím | |
| | | vedením (elektrický kabelem) je | |
| | | uvolněné nebo poškozené avšak nemá | |
| | | vliv na spolehlivost přenosu dat. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.3.3 | Spojková hlavice je vadně | B |
| | | namontovaná k pneumatickému | |
| | | propojovacímu vedení nebo k vozidlu | |
| | | nebo spojení spojkové hlavice | |
| | | s pneumatickým propojovacím | |
| | | vedením (hadicí) není spolehlivé. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.3.4 | Elektrický konektor ABS/EBS je | B |
| | | zjevně vadně namontován | |
| | | k elektrickému ovládacímu vedení | |
| | | (kabelu) nebo k vozidlu nebo spojení | |
| | | konektoru s kabelem není spolehlivé. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.4 | 1.1.8.4.1 | Slyšitelný únik vzduchu ze | B |
| Nadměrný únik vzduchu ze spojovacích | | spojovacích prvků pneumatického | |
| prvků pneumatického ovládacího | | ovládacího vedení mezi tažným | |
| vedení mezi tažným a taženým vozidlem | | a taženým vozidlem. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.4.2 | Únik vzduchu ze spojovacích prvků | C |
| | | pneumatického ovládacího vedení | |
| | | mezi tažným a taženým vozidlem | |
| | | způsobuje znatelný pokles tlaku | |
| | | vzduchu v brzdovém systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.5 | 1.1.8.5.1 | Použití nevhodného elektrického | B |
| Nepřipojené nebo nesprávně připojené | | ovládacího vedení (propojovacího | |
| spojovací prvky | | kabelu) určeného pro systém ABS | |
| | | (konektor s počtem pinů 5), | |
| | | k ovládání přípojného vozidla, které | |
| | | je vybaveno systémem EBS (konektor | |
| | | s počtem pinů 7). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.5.2 | Propojení pneumatického ovládacího | C |
| | | vedení (hadice) mezi tažným | |
| | | a taženým vozidlem chybí nebo není | |
| | | funkční (úmyslné vyřazení vzduch. | |
| | | brzd z provozu). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.8.6 | 1.1.8.6.1 | Nebezpečná úprava některého prvku | B |
| Nebezpečná úprava propojovacího vedení | | pneumatického propojovacího | |
| (elektrické, pneumatické) | | vedení (hadice/spojková hlavice). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.6.2 | Nebezpečná úprava některého prvku | B |
| | | elektrického ovládacího vedení | |
| | | systému ABS/EBS/ESC | |
| | | (konektor/kabel). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.8.6.3 | Nebezpečná úprava prvků | C |
| | | pneumatického propojovacího vedení, | |
| | | která bezprostředně ohrožuje | |
| | | bezpečnost jízdy jízdní soupravy | |
| | | (hadice/spojková hlavice). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.9 | Zásobník energie, vzduchojem | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.9.1 | 1.1.9.1.1 | Povrchová koroze/oxidace | A |
| Poškozený, zkorodovaný nebo netěsný | | vzduchojemu, která nemá vliv na | |
| vzduchojem | | jeho těsnost nebo spolehlivost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.9.1.2 | Vzduchojem je nadměrně zkorodovaný | B |
| | | nebo poškozený tak, že může být | |
| | | ohrožena jeho těsnost nebo | |
| | | spolehlivost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.9.1.3 | Slyšitelný únik vzduchu ze | B |
| | | vzduchojemu nebo spojů. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.9.1.4 | Únik vzduchu ze vzduchojemu nebo | B |
| | | spojů způsobuje znatelný pokles | |
| | | tlaku vzduchu v brzdovém systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.9.2 | 1.1.9.2.1 | Dálkové ovládání odkalovacího | A |
| Odkalovací zařízení vzduchojemu | | zařízení vzduchojemu, je-li | |
| nefunguje | | vyžadováno, chybí nebo není | |
| | | funkční (autobusy). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.9.2.2 | Odkalovací zařízení není umístěno | B |
| | | ve spodní části vzduchojemu nebo | |
| | | není snadno přístupné nebo po | |
| | | použití nelze uzavřít a slyšitelně | |
| | | z něj uniká vzduch. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.9.2.3 | Odkalovací zařízení vzduchojemu | B |
| | | není přístupné, chybí nebo není | |
| | | funkční nebo po použití nelze | |
| | | uzavřít a způsobuje znatelný pokles | |
| | | tlaku vzduchu v brzdovém systému | |
| | | vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.9.3 | 1.1.9.3.1 | Uchycení vzduchojemu je uvolněné | B |
| Vadně upevněný nebo namontovaný | | nebo neodpovídá požadavkům nebo | |
| vzduchojem | | jeho způsob montáže neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10 | Posilovač brzd, hlavní brzdový válec | Pokud možno vizuální kontrola částí při |
| | (hydraulické systémy) | činnosti brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.1 | 1.1.10.1.1 | Posilovač brzd je poškozený, ale | B |
| Vadný nebo neúčinný posilovač brzd | | ovládací síla na brzdový pedál | |
| | | nepřekračuje stanovenou maximální | |
| | | hodnotu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.1.2 | Činnost posilovače brzd narušuje | B |
| | | odstupňovatelnost brzdného účinku. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.1.3 | Posilovač brzd je neúčinný, ovládací | C |
| | | síla na brzdový pedál překračuje | |
| | | stanovenou maximální hodnotu | |
| | | (neposiluje). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.2 | 1.1.10.2.1 | Při trvalém sešlápnutí brzdového | B |
| Hlavní brzdový válec je vadný nebo | | pedálu znatelné propadávání pedálu | |
| netěsný | | k podlaze (vnitřní netěsnost), pokud | |
| | | výrobce nestanoví jinak. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.2.2 | Hlavní brzdový válec je vadný nebo | C |
| | | netěsný, nelze vyvolat předepsaný | |
| | | brzdný účinek. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.3 | 1.1.10.3.1 | Uchycení hlavního brzdového válce | B |
| Hlavní brzdový válec je nespolehlivě | | uvolněné nebo některý prvek | |
| namontovaný | | uchycení je poškozený nebo chybí. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.3.2 | Hlavní brzdový válec nespolehlivě | C |
| | | namontovaný nebo část vozidla, | |
| | | určená pro montáž hlavního brzdového | |
| | | válce, se deformuje nebo pohybuje | |
| | | při sešlápnutí brzdového pedálu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.4 | 1.1.10.4.1 | Množství brzdové kapaliny pod | A |
| Nedostatečné množství brzdové kapaliny | | vyznačenou značkou MIN. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.4.2 | Množství brzdové kapaliny nelze | B |
| | | zkontrolovat (nepřístupná nádobka) | |
| | | nebo je brzdová kapalina výrazně pod | |
| | | úrovní značky MIN. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.10.4.3 | V nádobce není brzdová kapalina. | C |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.6 | 1.1.10.6.1 | Chybí víčko nádržky brzdové | A |
| Chybí víčko nádržky brzdové kapaliny | | kapaliny, avšak nehrozí | |
| | | bezprostřední znečištění brzdové | |
| | | kapaliny (např. pod kapotou). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.7 | 1.1.10.7 | Výstražná signalizace hladiny | A |
| Výstražná signalizace poklesu hladiny | | brzdové kapaliny signalizuje závadu | |
| brzdové kapaliny rozsvícená nebo vadná | | nebo je-li vyžadována, chybí nebo je | |
| nebo chybí | | zjevně vadná. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.10.8 | 1.1.10.8 | Zařízení pro indikaci poklesu | A |
| Zařízení pro indikaci poklesu hladiny | | hladiny brzdové kapaliny je | |
| brzdové kapaliny nefunguje správně | | poškozené, neúplné nebo chybí nebo | |
| nebo je poškozeno nebo chybí | | zjevně nefunguje nebo nefunguje | |
| | | správně. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.11 | Brzdová potrubí | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.11.1 | 1.1.11.1 | Bezprostřední riziko závady nebo | C |
| Bezprostřední riziko závady nebo | | prasknutí brzdového potrubí. | |
| prasknutí brzdového potrubí | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.11.2 | 1.1.11.2.1 | Slyšitelný únik vzduchu z brzdového | B |
| Z brzdového potrubí nebo spojů uniká | | potrubí nebo spojů. | |
| médium +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.11.2.2 | Únik vzduchu z brzdového potrubí | C |
| | | nebo spojů působící znatelný pokles | |
| | | tlaku v brzdovém systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.11.2.3 | Z brzdového potrubí nebo spojů únik | C |
| | | brzdové kapaliny. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.11.3 | 1.1.11.3.2 | Brzdové potrubí nebo spojovací prvky | B |
| Brzdové potrubí je poškozené nebo | | jsou poškozeny nebo deformovány nebo | |
| zalomené nebo zkorodované nebo spojovací | | jsou nadměrně zkorodovány | |
| prvky brzdového potrubí jsou poškozené | | (tzv. hloubková koroze). | |
| nebo nejsou spolehlivé +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.11.3.3 | PA brzdové potrubí zkroucené nebo | B |
| | | zmáčknuté nebo se vzájemně odírá | |
| | | nebo nese známky zalomení nebo | |
| | | jiného poškození. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.11.3.4 | PA brzdové potrubí zalomeno. | C |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.11.4 | 1.1.11.4.1 | Některá část uchycení brzdového | A |
| Způsob montáže nebo uchycení brzdového | | potrubí uvolněná, ale tato závada | |
| potrubí neodpovídá požadavkům | | nemůže způsobit jeho poškození. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.11.4.2 | Brzdové potrubí nesprávně uchycené | B |
| | | nebo vedené, takže může dojít k jeho | |
| | | poškození nebo minimální poloměr | |
| | | ohybu nebo minimální vzdálenost od | |
| | | tepelného zdroje u PA brzdového | |
| | | potrubí neodpovídá požadavkům | |
| | | a zvyšuje riziko jeho poškození. | |
+---------+---------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12 | Brzdové hadice | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | | brzdového systému. |
+---------+---------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12.1 | 1.1.12.1 | Bezprostřední riziko závady nebo | C |
| Bezprostřední riziko závady nebo | | prasknutí brzdové hadice. | |
| prasknutí brzdové hadice | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12.2 | 1.1.12.2.1 | Brzdová hadice na povrchu odřená, | A |
| Brzdové hadice poškozené, odřené, | | popraskaná, ale není poškozena | |
| zkroucené nebo příliš krátké | | (vidět) druhá spodní vrstva hadice. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.12.2.2 | Brzdová hadice zkroucená, popraskaná | B |
| | | nebo odřená tak, že je zasažena | |
| | | (vidět) druhá spodní vrstva hadice. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.12.2.3 | Poškození brzdové hadice z důvodu | B |
| | | chybného umístění nebo uchycení | |
| | | nebo nevhodné délky (příliš | |
| | | krátké/dlouhé) nebo malého poloměru | |
| | | ohybu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12.3 | 1.1.12.3.1 | Slyšitelný únik vzduchu z brzdové | B |
| Z brzdových hadic nebo spojů uniká médium | | hadice nebo spojů. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.12.3.2 | Únik vzduchu z brzdové hadice nebo | C |
| | | spojů působící znatelný pokles tlaku | |
| | | v brzdovém systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.12.3.3 | Z brzdové hadice nebo spojů únik | C |
| | | brzdové kapaliny. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12.4 | 1.1.12.4 | Objemová deformace (vyboulení) | B |
| Objemová deformace brzdových hadic | | brzdové hadice pod plným tlakem. | |
| pod plným tlakem | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.12.5 | 1.1.12.5.1 | Brzdová hadice pórovitá nebo | B |
| Brzdové hadice pórovité nebo narušené | | narušená od působení ropných látek | |
| ropnými produkty | | (rozleptaná). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.12.5.2 | Značné narušení brzdové hadice od | C |
| | | působení ropných látek (rozleptaní), | |
| | | které bezprostředně ovlivňuje její | |
| | | spolehlivost (těsnost). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.13 | Brzdová obložení a destičky | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.13.1 | 1.1.13.1.1 | Brzdové obložení nebo brzdové | B |
| Brzdové obložení nebo destičky nadměrně | | destičky jsou poškozené nebo | |
| opotřebované | | zjevně nadměrně opotřebované nebo | |
| | | indikátory opotřebení signalizují | |
| | | opotřebení pod minimální hodnotu | |
| | | stanovenou výrobcem. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.13.1.2 | Brzdové obložení nebo brzdové | C |
| | | destičky poškozené nebo opotřebované | |
| | | natolik, že kolo zjevně nedosahuje | |
| | | požadovaný brzdný účinek. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.13.2 | 1.1.13.2.1 | Zjevné povrchové znečištění | B |
| Brzdové obložení nebo destičky znečištěné | | brzdových destiček nebo brzdového | |
| (olejem, tukem apod.) | | obložení (olejem, tukem apod.) - | |
| | | zjevně snížený brzdný účinek kola. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.13.2.2 | Zjevné povrchové znečištění | C |
| | | brzdových destiček nebo brzdového | |
| | | obložení (olejem, tukem apod.) - | |
| | | kolo zjevně nebrzdí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.13.3 | 1.1.13.3 | Některé brzdové obložení nebo | C |
| Brzdové obložení nebo destičky chybí | | brzdová destička chybí nebo není | |
| | | zjevně v souladu s požadavky | |
| | | výrobce. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14 | Brzdové bubny, brzdové kotouče, brzdové | Vizuální kontrola. |
| | třmeny a brzdové štíty | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.1 | 1.1.14.1.2 | Brzdový kotouč nadměrně zkorodovaný | B |
| Brzdový buben nebo kotouč nadměrně | | (hloubková koroze) - poškozená | |
| opotřebený, zkorodovaný, rýhovaný nebo | | funkční plocha zjevně přesahuje | |
| s nadměrnými trhlinami nebo lomy | | 1/5 její šířky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.1.3 | Brzdový buben nebo kotouč zjevně | B |
| | | nadměrně opotřebený (zeslabený). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.1.4 | Brzdový kotouč s rýhami zjevně | B |
| | | přesahující hloubku rýhy 1,5 mm. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.1.5 | Brzdový kotouč s lomem (trhlinou) | B |
| | | ve funkční části kotouče, který | |
| | | zasahuje do jeho okraje, nebo | |
| | | trhlina v délce přesahující zjevně | |
| | | 2/3 šířky funkční plochy kotouče | |
| | | nebo trhlina o šířce nebo hloubce | |
| | | přesahující zjevně 1,5 mm | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.1.6 | Brzdový kotouč s jakoukoliv trhlinou | C |
| | | na upevňovací přírubě brzdového | |
| | | kotouče nebo s chybějící (ulomenou | |
| | | nebo opotřebenou) částí kotouče nebo | |
| | | s nadměrnými lomy (trhlinami) ve | |
| | | funkční části kotouče, které | |
| | | zasahují do jeho okraje, které | |
| | | vzhledem k rozsahu poškození | |
| | | brzdového kotouče bezprostředně | |
| | | ohrožují bezpečnost provozu (např. | |
| | | nebezpečí roztrhnutí kotouče). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.1.7 | Brzdový buben zjevně s lomy | C |
| | | (prasklý). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.2 | 1.1.14.2.1 | Brzdový buben nebo kotouč zjevně | B |
| Brzdový buben nebo kotouč znečištěný | | znečištěný olejem, tukem apod. | |
| olejem, tukem apod. +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.2.2 | Brzdový buben nebo kotouč zjevně | C |
| | | znečištěný olejem, tukem apod., | |
| | | narušený brzdný účinek. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.3 | 1.1.14.3 | Některý brzdový buben nebo brzdový | C |
| Brzdový buben nebo kotouč chybí | | kotouč chybí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.4 | 1.1.14.4 | Brzdový štít, je-li vyžadován, chybí | B |
| Brzdové štíty nespolehlivě uchycené nebo | | nebo chybí jeho část nebo není | |
| poškozené nebo chybí | | spolehlivě uchycen nebo je poškozen | |
| | | tak, že neplní svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.5 | 1.1.14.5.1 | Brzdový třmen uvolněný. | B |
| Brzdový třmen uvolněný nebo chybí +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.5.2 | Brzdový třmen chybí nebo je vyřazen | C |
| | | z provozu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.14.6 | 1.1.14.6.1 | Brzdový kotouč uvolněný | B |
| Brzdový kotouč uvolněný | | (např. u brzdového kotouče motocyklu | |
| | | uvolněné nosné čepy). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.14.6.2 | Brzdový kotouč uvolněný a tato | C |
| | | závada bezprostředně ohrožuje | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla | |
| | | (např. u brzdového kotouče motocyklu | |
| | | uvolněné nosné čepy). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15 | Brzdová lana, vodící kladky, lanovody, | Vizuální kontrola částí při činnosti |
| | táhla, pákoví | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.1 | 1.1.15.1.1 | Brzdové lano poškozené, popraskané, | B |
| Brzdové lano poškozené nebo popraskané | | zkorodované nebo zauzlované. | |
| nebo zkorodované nebo zauzlované +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.15.1.2 | Brzdové lano chybí nebo je v tak | C |
| | | zhoršeném technickém stavu (např. | |
| | | nadměrně zkorodované, poškozené nebo | |
| | | popraskané), že není funkční nebo | |
| | | spolehlivé. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.2 | 1.1.15.2.1 | Brzdové vodící kladky, pákoví nebo | B |
| Některé brzdové vodící kladky, páky | | táhla nadměrně zkorodované, | |
| brzdového převodu nebo táhla nadměrně | | opotřebované nebo zdeformované. | |
| opotřebované, zdeformované nebo +------------+--------------------------------------+---+
| zkorodované | 1.1.15.2.2 | Brzdové vodící kladky, pákoví nebo | C |
| | | táhla jsou v tak zhoršeném | |
| | | technickém stavu (např. nadměrně | |
| | | zkorodované, opotřebované nebo | |
| | | zdeformované), že nejsou funkční | |
| | | nebo spolehlivé. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.3 | 1.1.15.3.1 | Uchycení lanovodů nebo spojení | B |
| Spojení lanovodů, brzdových lan, táhel | | brzdových lan, táhel nebo pákoví je | |
| nebo pákoví je uvolněné nebo není | | uvolněné, poškozené nebo spojení či | |
| spolehlivé nebo neodpovídá požadavkům | | zajištění spojení neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.15.3.2 | Uchycení lanovodů nebo spojení | C |
| | | brzdových lan, táhel nebo pákoví | |
| | | je natolik nespolehlivé, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.4 | 1.1.15.4.2 | Lanovody (bowdeny) vadné nebo | B |
| Vadné lanovody | | poškozeny tak, že mají vliv na | |
| | | jejich funkci. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.5 | 1.1.15.5.1 | Omezení volného pohybu brzdových | B |
| Omezení volného pohybu brzdových lan, | | lan, lanovodů, táhel nebo pák | |
| lanovodů, táhel nebo pák brzdového | | brzdového systému. | |
| systému +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.15.5.2 | Omezení volného pohybu brzdových | C |
| | | lan, lanovodů, táhel nebo pák | |
| | | brzdového systému, které má za | |
| | | následek malou účinnost brzd nebo | |
| | | které způsobuje trvalé přibrzďování. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.15.6 | 1.1.15.6.1 | Pohyby pák/táhel brzdového systému | B |
| Nenormální pohyby pák/táhel brzdového | | svědčící o nadměrném opotřebení | |
| systému svědčící o nesprávném seřízení | | nebo o nesprávném seřízení. | |
| nebo nadměrném opotřebení +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.15.6.2 | Pohyby pák/táhel brzdového systému | C |
| | | svědčící o nadměrném opotřebení nebo | |
| | | o nesprávném seřízení, které má za | |
| | | následek malou účinnost brzd nebo | |
| | | které způsobuje trvalé přibrzďování. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16 | Brzdové válce (včetně pružinových válců a | Vizuální kontrola částí za použití |
| | hydraulických válečků) | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.1 | 1.1.16.1.1 | Brzdový válec poškozený, prasklý | B |
| Brzdový válec prasklý nebo poškozený | | (např. upevňovací úchyty) nebo | |
| nebo nadměrně zkorodovaný nebo není | | nadměrně zkorodovaný. | |
| funkční +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.1.2 | Brzdový válec je vyřazen z provozu | C |
| | | nebo chybí nebo je v tak zhoršeném | |
| | | technickém stavu, že není funkční. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.2 | 1.1.16.2.1 | Slyšitelný únik vzduchu z brzdového | B |
| Brzdový válec je netěsný | | válce. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.2.2 | Únik vzduchu z brzdového válce, | C |
| | | působící znatelný pokles tlaku | |
| | | v brzdovém systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.2.3 | Únik brzdové kapaliny | C |
| | | z hydraulického brzdového válečku. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.3 | 1.1.16.3.1 | Montáž některého ze spojovacích | B |
| Brzdový válec vadně namontovaný | | prvků uchycení brzdového | |
| | | válce/válečku je nespolehlivá, | |
| | | některý spojovací prvek uchycení | |
| | | brzdového válce/válečku je uvolněný | |
| | | nebo chybí nebo je prasklý úchyt | |
| | | (lože) brzdového válce. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.3.2 | Brzdový válec je utržený nebo je | C |
| | | prasklý úchyt (lože) a bezprostředně | |
| | | hrozí upadnutí brzdového válce. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.4 | 1.1.16.4.1 | Nadměrný zdvih pístu nebo membrány | B |
| Nedostatečný nebo nadměrný zdvih | | brzdového válce není v souladu | |
| mechanismu pístu nebo membrány | | s požadavky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.4.2 | Zdvih pístu nebo membrány je | C |
| | | nadměrný a neumožňuje vyvinout | |
| | | dostatečnou brzdnou sílu na kole. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.4.3 | Nedostatečný zdvih pístu nebo | C |
| | | membrány brzdového válce způsobuje | |
| | | trvalé přibrzďování kola. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.5 | 1.1.16.5.1 | Některá prachovka brzdového válce/ | A |
| Prachovky brzdového válce/válečku chybí | | válečku je poškozená, ale plní svoji | |
| nebo jsou nadměrně poškozené | | funkci. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.5.2 | Některá prachovka brzdového válce/ | B |
| | | válečku chybí nebo je poškozená tak, | |
| | | že neplní svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.6 | 1.1.16.6 | Některá vratná pružina brzdového | B |
| Vadné nebo chybějící vratné pružiny | | válce, je-li vyžadována, chybí nebo | |
| brzdového válce, jsou-li instalovány | | je vadná (např. prasklá, vytahaná). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.16.7 | 1.1.16.7.1 | Nadměrně zkorodovaný válec | B |
| Nadměrně zkorodovaný válec +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.16.7.2 | Nadměrně zkorodovaný válec a hrozí | C |
| | | bezprostředně prasknutí válce. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17 | Zátěžový regulátor/omezovač brzdného účinku | Vizuální kontrola částí za použití |
| | | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.1 | 1.1.17.1.1 | Ovládací páky, lana nebo pružiny | B |
| Vadné ovládací pákoví zátěžového | | AZR/omezovače brzdného účinku jsou | |
| regulátoru/omezovače brzdného účinku | | poškozené nebo nadměrně zkorodované. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.17.1.2 | Spojení táhel, lan nebo pákoví AZR/ | B |
| | | omezovače brzdného účinku a jejich | |
| | | zajištění je poškozené, uvolněné | |
| | | nebo není spolehlivé nebo spojení | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.17.1.3 | Ovládací lano AZR/omezovače | C |
| | | brzdného účinku je přetržené nebo | |
| | | lano, páky nebo pružiny jsou natolik | |
| | | poškozeny nebo zkorodovány, že | |
| | | AZR/omezovač brzdného účinku neplní | |
| | | svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.2 | 1.1.17.2.2 | Nesprávně seřízené pákoví AZR/ | B |
| Pákoví zátěžového regulátoru/omezovače | | omezovače brzdného účinku | |
| brzdného účinku nesprávně seřízené | | v závislosti na zatížení vozidla | |
| | | způsobuje nedostatečný nebo nadměrný | |
| | | brzdný účinek kol nápravy/náprav. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.3 | 1.1.17.3.1 | U vozidla vybaveného funkčním | B |
| Zátěžový regulátor/omezovač brzdného | | systémem ABS, které není určeno | |
| účinku zadřený nebo nefunguje | | k tažení přípojných vozidel | |
| | | (mimo kategorii O2), nefunkční AZR | |
| | | (páka zadřená v poloze pro naložené | |
| | | vozidlo) způsobuje nadměrný brzdný | |
| | | účinek kol nápravy/náprav u vozidla | |
| | | v nenaloženém stavu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.17.3.2 | Ručně ovládaný zátěžový regulátor | B |
| | | přípojného vozidla traktoru nelze | |
| | | ovládat. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.17.3.3 | AZR/omezovač brzdného účinku není | C |
| | | zjevně funkční. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.4 | 1.1.17.4 | AZR/omezovač brzdného účinku | C |
| Zátěžový regulátor/omezovač brzdného | | zjevně demontován - nepřípustný | |
| účinku zjevně demontován | | zásah do brzdového systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.5 | 1.1.17.5 | Štítek s údaji pro seřízení AZR, | A |
| Chybí štítek s údaji pro seřízení AZR | | je-li vyžadován, chybí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.17.6 | 1.1.17.6 | Údaje na štítku pro seřízení AZR | A |
| Údaje pro seřízení AZR nečitelné nebo | | nečitelné nebo nejsou v souladu | |
| nejsou v souladu s požadavky | | s požadavky. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.18 | Páky brzdových klíčů a zařízení | Vizuální kontrola částí za použití |
| | k automatickému seřizování | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.18.1 | 1.1.18.1.1 | Mechanismus ovládání pák brzdových | B |
| Mechanismus ovládání pák brzdových | | klíčů poškozený nebo nadměrně | |
| klíčů je poškozený, zadřený nebo má | | opotřebený. | |
| nenormální pohyb nebo je nadměrné +------------+--------------------------------------+---+
| opotřebený | 1.1.18.1.2 | Po odbrzdění se nevrací některý | B |
| | | brzdový klíč na nápravě do původní | |
| | | polohy (výrazný rozdíl). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.18.2 | 1.1.18.2 | Výrazný rozdíl zdvihu pák brzdových | B |
| Nesprávně seřízený mechanismus ovládání | | klíčů na nápravě nebo seřízení | |
| pák brzdových klíčů | | zdvihu pák brzdových klíčů | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.18.3 | 1.1.18.3.1 | Mechanismus zařízení k automatickému | B |
| Vadný mechanismus zařízení | | seřizování pák brzdových klíčů je | |
| k automatickému seřizování pák | | nadměrně opotřebený. | |
| brzdových klíčů +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.18.3.2 | Zařízení k automatickému seřizování | B |
| | | pák brzdových klíčů je v natolik | |
| | | zhoršeném technickém stavu, (např. | |
| | | nadměrně opotřebené, poškozené), že | |
| | | není funkční nebo nefunguje správně. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.18.4 | 1.1.18.4.1 | Uchycení, spojení a zajištění | B |
| Nesprávná montáž nebo změna jednotlivých | | jednotlivých částí mechanismu | |
| částí mechanismu ovládání pák brzdových | | ovládání pák brzdových klíčů | |
| klíčů | | vadné nebo není spolehlivé nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.18.4.2 | Nesprávná montáž nebo změna | B |
| | | mechanismu ovládání pák brzdových | |
| | | klíčů nebo zařízení k automatickému | |
| | | seřizování má vliv na brzdný účinek. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.19 | Systém odlehčovací brzdy | Vizuální kontrola částí za použití |
| | (je-li instalován nebo vyžadován) | brzdového systému. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.19.1 | 1.1.19.1.1 | V systému odlehčovací brzdy některý | A |
| Vadné spoje nebo montáž systému | | spoj uvolněný, ale tato závada nemá | |
| odlehčovací brzdy | | vliv na funkci nebo spolehlivost | |
| | | systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.19.1.2 | Montáž systému odlehčovací brzdy | B |
| | | vadná nebo některý spoj v systému | |
| | | odlehčovací brzdy uvolněný a tato | |
| | | závada má vliv na funkci nebo | |
| | | spolehlivost systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.19.2 | 1.1.19.2 | Systém odlehčovací brzdy je zjevně | B |
| Systém odlehčovací brzdy, je-li | | vadný nebo je-li vyžadován, chybí. | |
| vyžadován, chybí nebo je zjevně vadný | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.20 | Automatická činnost brzd přípojného | Rozpojit brzdové spojení mezi tažným |
| | vozidla | vozidlem a přípojným vozidlem. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.20.1 | 1.1.20.1 | Brzda přípojného vozidla se | C |
| Brzda přípojného vozidla se automaticky | | automaticky neuvede v činnost | |
| neuvede v činnost po rozpojení spojení | | po rozpojení spojení. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.21 | Celý brzdový systém | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.21.1 | 1.1.21.1.2 | Poškození jiných zařízení | B |
| Jiná zařízení brzdového systému | | brzdového systému (protizámrazové | |
| (protizámrazové čerpadlo, sušič vzduchu | | čerpadlo, vysoušeč vzduchu apod.) | |
| apod.) jsou z vnějšku poškozená nebo | | nebo nadměrná koroze, která může | |
| nadměrně zkorodovaná tak, že nepříznivě | | nepříznivě ovlivnit funkci nebo | |
| ovlivňují brzdový systém | | spolehlivost brzdového systému. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.21.1.3 | Poškození jiných zařízení brzdového | C |
| | | systému (protizámrazové čerpadlo, | |
| | | vysoušeč vzduchu apod.), které | |
| | | bezprostředně ohrožuje funkci | |
| | | brzdového systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.21.2 | 1.1.21.2.1 | Únik nemrznoucí směsi. | A |
| Únik vzduchu nebo nemrznoucí směsi +------------+--------------------------------------+---+
| z jiných zařízení brzdového systému | 1.1.21.2.2 | Slyšitelný únik vzduchu z jiných | B |
| (protizámrazové čerpadlo, vysoušeč | | zařízení brzdového systému | |
| vzduchu apod.) | | (protizámrazové čerpadlo, vysoušeč | |
| | | vzduchu apod.). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.21.2.3 | Únik vzduchu z jiných zařízení | C |
| | | brzdového systému (protizámrazové | |
| | | čerpadlo, vysoušeč vzduchu apod.), | |
| | | který způsobuje znatelný pokles | |
| | | tlaku vzduchu v brzdovém systému. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.21.3 | 1.1.21.3 | Uchycení jiných zařízení brzdového | B |
| Jakákoli část zařízení brzdového systému | | systému (protizámrazové čerpadlo, | |
| nespolehlivá, uvolněná nebo nesprávně | | vysoušeč vzduchu apod.), je uvolněné | |
| namontovaná | | nebo poškozené nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.21.4 | 1.1.21.4.1 | Nebezpečná úprava jakékoli součásti | B |
| Nebezpečná úprava jakékoli části | | brzdového systému, která není | |
| brzdového systému | | v souladu s požadavky výrobce. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.1.21.4.2 | Jakýkoliv nepovolený zásah do | C |
| | | brzdového systému (demontáž, | |
| | | vyřazení z činnosti apod.) nebo | |
| | | neschválená změna brzdového systému. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.22 | Kontrolní přípojky (pokud jsou požadovány | Vizuální kontrola. |
| | nebo namontovány) | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.22.1 | 1.1.22.1 | Přípojky pro kontrolu tlaku | B |
| Přípojky pro kontrolu tlaku v brzdové | | v brzdové soustavě, jsou-li | |
| soustavě chybí | | vyžadovány, chybí nebo neodpovídají | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.22.2 | 1.1.22.2 | Přípojky pro kontrolu tlaku | B |
| Přípojky pro kontrolu tlaku v brzdové | | v brzdové soustavě poškozené | |
| soustavě poškozené nebo nepoužitelné | | nebo nepoužitelné nebo netěsné. | |
| nebo netěsné | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.23 | Nájezdová brzda | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.1.23 | 1.1.23.2 | Nedostatečná účinnost nájezdové | B |
| Stav a činnost nájezdové brzdy | | brzdy. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2 Činnost a účinky systému provozního brzdění |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.2.1 | Činnost a účinky provozního brzdění | Zkouška na válcové zkušebně brzd |
| | | (statické zařízení na zkoušky brzdění). |
| | | Traktory a vozidla, u kterých nelze |
| | | provést zkoušku na válcové zkušebně |
| | | brzd, pomocí jízdní zkoušky s postupným |
| | | zvyšováním brzdné síly do maxima. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.1.1 | 1.2.1.1.1 | Nedostatečná brzdná síla na jednom | B |
| Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo | | nebo více kolech. | |
| více kolech +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.2.1.1.2 | Žádná brzdná síla na jednom nebo | C |
| | | více kolech. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.1.2 | 1.2.1.2.2 | Rozdíl brzdných sil (při brzdění | C |
| Rozdíl brzdných sil na kolech téže | | nebo odbrzdění) na kolech téže | |
| nápravy je větší než 30 %. V případě | | nápravy je větší než 30 %. V případě | |
| jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně | | jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně | |
| vychyluje z přímého směru | | vychyluje z přímého směru. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.1.3 | 1.2.1.3.1 | Účinek brzd není spojitě | B |
| Nedosáhne se odstupňování brzdného účinku | | odstupňovaný. | |
| (blokování) | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.1.4 | 1.2.1.4 | Nadměrná prodleva brzdného účinku | B |
| Nadměrná prodleva brzdného účinku na | | na některém kole. | |
| některém kole | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.1.5 | 1.2.1.5 | Kolísání brzdné síly v průběhu | B |
| Nadměrné kolísání brzdné síly v průběhu | | každého úplného otočení kola na | |
| každého úplného otočení kola (ovalita) | | válcové zkušebně brzd přesahuje | |
| | | o více jak ± 10 % střední hodnoty | |
| | | brzdné síly odečtené z brzdové | |
| | | charakteristiky brzdy. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.2 | Brzdný účinek | Zkouška na válcové zkušebně brzd |
| | | (statické zařízení na zkoušky brzdění). |
| | | |
| | | Kontrola činnosti a účinků provozního |
| | | brzdění se provádí na válcové zkušebně |
| | | brzd. Kontrola účinku provozní brzdové |
| | | soustavy na válcové zkušebně brzd se u |
| | | motorových vozidel nebo přípojných |
| | | vozidel s maximální přípustnou |
| | | hmotností převyšující 3 500 kg musí |
| | | provádět v souladu se zněním normy |
| | | ISO 21 069. |
| | | |
| | | Traktory a vozidla, u kterých nelze |
| | | provést zkoušku na válcové zkušebně brzd |
| | | se kontrola brzdného účinku provozní |
| | | brzdové soustavy provádí za pomocí |
| | | jízdní zkoušky s použitím decelerometru |
| | | se záznamem a s postupným zvyšováním |
| | | brzdné síly do maxima. |
| | | |
| | | Traktory a vozidla, u kterých nelze |
| | | provést jízdní zkouškou s použitím |
| | | decelerometru se záznamem se kontrola |
| | | brzdného účinku provozní brzdové |
| | | soustavy provádí pomocí jízdní zkoušky |
| | | s postupným zvyšováním brzdné síly |
| | | do maxima, tento postup se použije |
| | | i v případě, že stanice technické |
| | | kontroly není povinně vybavena |
| | | decelerometrem a zkouška nelze provést |
| | | na válcové zkušebně brzd. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.2.2. | 1.2.2.1 | Vozidlo nedosahuje předepsaného | C |
| Nedosahuje se předepsaných minimálních | | brzdného účinku pro provozní | |
| hodnot brzdného účinku pro provozní | | brzdění. | |
| brzdění +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.2.2.2 | Nelze ověřit předepsaný brzdný | B |
| | | účinek pro provozní brzdění | |
| | | (předčasný blok některého kola | |
| | | nápravy z důvodu nedostatečného | |
| | | zatížení vozidla). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3 Činnost a brzdné účinky nouzového brzdění (pokud je zajišťováno zvláštním systémem) |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.3.1 | Činnost a účinky nouzového brzdění | Pokud je systém nouzového brzdění |
| | | oddělen od systému provozního brzdění, |
| | | užije se metoda popsaná v bodě 1.2.1. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3.1.1 | 1.3.1.1.1. | Nedostatečná brzdná síla na jednom | B |
| Nedostatečná brzdná síla na jednom nebo | | nebo více kolech. | |
| více kolech +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.3.1.1.2 | Žádná brzdná síla na jednom nebo | C |
| | | více kolech | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3.1.2 | 1.3.1.2.2 | Rozdíl brzdných sil (při brzdění | C |
| Rozdíl brzdných sil na kolech téže | | nebo odbrzdění) na kolech téže | |
| nápravy je větší než 30 %. V případě | | nápravy je větší než 30 %. V případě | |
| jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně | | jízdní zkoušky se vozidlo nadměrně | |
| vychyluje z přímého směru | | vychyluje z přímého směru. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3.1.3 | 1.3.1.3.1 | Účinek nouzové brzdy není spojitě | B |
| Nedosáhne se odstupňování brzdného | | odstupňovaný. | |
| účinku (blokování) | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3.2 | Brzdný účinek nouzového brzdění | Pokud je systém nouzového brzdění |
| | | oddělen od systému provozního brzdění, |
| | | užije se metoda popsaná v bodě 1.2.2. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.3.2.1 | 1.3.2.1.1 | Nelze ověřit předepsaný brzdný | B |
| Nedosahuje se předepsaných minimálních | | účinek pro nouzové brzdění | |
| hodnot brzdného účinku pro nouzové | | (předčasný blok některého kola | |
| brzdění | | nápravy z důvodu nedostatečného | |
| | | zatížení vozidla). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.3.2.1.2 | Vozidlo nedosahuje předepsaného | C |
| | | brzdného účinku pro nouzové | |
| | | brzdění (50 % provozního brzdění). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.4 Činnost a brzdné účinky parkovací brzdy |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.4.1 | Činnost parkovací brzdy | Brzda se použije při zkoušce na válcové |
| | | zkušebně brzd (statické zařízení na |
| | | zkoušky brzdění). U traktorů a u |
| | | vozidel, u kterých z technických důvodů |
| | | nelze provést zkoušku na válcové |
| | | zkušebně brzd, se provádí jízdní zkouška |
| | | s použitím decelerometru. |
| | | |
| | | Traktory a vozidla, u kterých nelze |
| | | provést jízdní zkoušku s použitím |
| | | decelerometru se záznamem se kontrola |
| | | činnosti parkovací brzdy provádí pomocí |
| | | jízdní zkoušky s postupným zvyšováním |
| | | brzdné síly do maxima, tento postup |
| | | se použije i v případě, že stanice |
| | | technické kontroly není povinně |
| | | vybavena decelerometrem a zkouška |
| | | nelze provést na válcové zkušebně |
| | | brzd. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.4.1.1 | 1.4.1.1.1 | Parkovací brzda na některém z kol | B |
| Parkovací brzda je na jedné straně | | vozidla není funkční. | |
| neúčinná nebo se vozidlo v případě jízdní +------------+--------------------------------------+---+
| zkoušky nadměrně vychyluje z přímého | 1.4.1.1.2 | Žádné z kol vozidla, ovládané | C |
| směru | | parkovací brzdou není funkční. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.4.2 | Brzdný účinek parkovací brzdy | Zkouška činnosti parkovací brzdy se |
| | | provádí na válcové zkušebně brzd, |
| | | v souladu se stanovenou metodikou pro |
| | | válcové zkušebny brzd. U traktoru a u |
| | | vozidel, u kterých z technických důvodů |
| | | nelze provést zkoušku na válcové |
| | | zkušebně brzd, se provádí kontrola |
| | | účinnosti parkovací brzdy jízdní |
| | | zkouškou s použitím decelerometru se |
| | | záznamem v souladu s metodikou pro |
| | | používání decelerometru. |
| | | |
| | | Traktory a vozidla, u kterých nelze |
| | | provést jízdní zkoušku s použitím |
| | | decelerometru se záznamem se kontrola |
| | | brzdného účinku parkovací brzdy provádí |
| | | pomocí jízdní zkoušky s postupným |
| | | zvyšováním brzdné síly do maxima, |
| | | tento postup se použije i v případě, |
| | | že stanice technické kontroly není |
| | | povinně vybavena decelerometrem |
| | | a zkouška nelze provést na válcové |
| | | zkušebně brzd. |
| | | |
| | | Je-li to možné, nákladní vozidla by se |
| | | měla kontrolovat naložená. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.4.2.1 | 1.4.2.1.1 | Některé z kol vozidla, ovládané | B |
| Vozidlo nedosahuje poměrný brzdný | | parkovací brzdou, nedosahuje | |
| účinek pro svah se sklonem 18 %, nebo | | požadovaného brzdného účinku. | |
| u jízdních souprav, tažné vozidlo +------------+--------------------------------------+---+
| nedosahuje poměrný brzdný účinek pro | 1.4.2.1.2 | Žádné z kol vozidla, ovládané | C |
| svah se sklonem 12 % | | parkovací brzdou, nedosahuje | |
| | | požadovaného brzdného účinku. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.5 Činnost systému odlehčovací brzdy |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.5 | Činnost systému odlehčovací brzdy | Vizuální kontrola a případně zkouška |
| | | činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.5.1 | 1.5.1 | Účinek systému odlehčovací brzdy | B |
| Účinek odlehčovací brzdy nelze | | nelze odstupňovat. | |
| odstupňovat (neuplatní se u systémů | | | |
| výfukových brzd) | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.5.2 | 1.5.2 | Systém odlehčovací brzdy | B |
| Systém odlehčovací brzdy nefunguje | | nefunguje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6 Protiblokovací systém (ABS) |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.6 | Protiblokovací systém (ABS) | Vizuální kontrola a kontrola výstražné |
| | | signalizace a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.1 | 1.6.1 | Vadná funkce výstražné signalizace | B |
| Vadná funkce výstražné signalizace | | systému ABS. | |
| systému ABS | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.2 | 1.6.2 | Výstražná signalizace ukazuje | B |
| Výstražná signalizace ukazuje | | nesprávnou funkci systému ABS. | |
| nesprávnou funkci systému ABS | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.3 | 1.6.3 | Čidlo otáčení kol systému ABS | B |
| Čidla otáčení kol systému ABS chybí | | nevhodně uchycené nebo poškozené | |
| nebo jsou poškozená | | tak, že neplní svoji funkci (např. | |
| | | přetržený elektrický kabel) nebo | |
| | | chybí. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.4 | 1.6.4 | Elektrické kabely systému ABS jsou | B |
| Elektrické kabely systému ABS jsou | | poškozené tak, že nejsou funkční | |
| poškozené nebo nesprávně vedené nebo | | nebo chybí. | |
| nespolehlivě upevněné nebo chybí | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.5 | 1.6.5 | Jiné části systému ABS chybí nebo | B |
| Jiné části systému ABS chybí nebo jsou | | jsou poškozené tak, že je systém | |
| poškozené tak, že je systém ABS nefunkční | | ABS nefunkční nebo byl systém | |
| nebo byl systém ABS z vozidla zjevně | | ABS z vozidla demontován. | |
| demontován. | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.6 | 1.6.6 | Elektrické ovládací vedení | B |
| Propojení systému ABS mezi tažným | | (propojení) systému ABS mezi tažným | |
| a přípojným vozidlem chybí nebo | | a přípojným vozidlem chybí nebo | |
| neodpovídá požadavkům na zapojení | | nefunguje nebo spojení vozidel | |
| vozidel do jízdních souprav s ohledem | | neodpovídá požadavkům na zapojení | |
| na kompatibilitu mezi tažným a přípojným | | vozidel do jízdních souprav | |
| vozidlem z hlediska sdělování dat (ABS) | | s ohledem na kompatibilitu mezi | |
| | | tažným a přípojným vozidlem | |
| | | z hlediska sdělování dat (ABS). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.6.7 | 1.6.7 | Systém ukazuje závadu přes | B |
| Systém ukazuje závadu přes elektronické | | elektronické rozhraní vozidla | |
| rozhraní vozidla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.7 Elektronický brzdový systém (EBS) |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.7 | Elektronický brzdový systém (EBS) | Vizuální kontrola a kontrola výstražné |
| | | signalizace a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.7.1 | 1.7.1 | Vadná funkce výstražné signalizace | B |
| Vadná funkce výstražné signalizace EBS | | systému EBS. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.7.2 | 1.7.2 | Výstražná signalizace ukazuje | B |
| Výstražná signalizace ukazuje nesprávnou | | nesprávnou funkci systému EBS. | |
| funkci systému EBS | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.7.3 | 1.7.3 | Je-li přípojné vozidlo vybaveno | C |
| Propojení systému EBS mezi tažným | | systémem EBS, chybí propojení | |
| a přípojným vozidlem, je-li systém | | systému EBS mezi tažným a přípojným | |
| namontován, chybí | | vozidlem nebo elektrické ovládací | |
| | | vedení zjevně nefunguje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.7.4 | 1.7.4 | Systém ukazuje závadu přes | B |
| Systém ukazuje závadu přes elektronické | | elektronické rozhraní vozidla. | |
| rozhraní vozidla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.8 Brzdová kapalina |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 1.8 | Brzdová kapalina | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 1.8 | 1.8.1 | Brzdová kapalina znečištěna nebo | B |
| Vadná kvalita brzdové kapaliny | | zakalena. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 1.8.2 | Brzdová kapalina znečištěna nebo | C |
| | | zakalena, bezprostřední riziko | |
| | | závady. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2. ŘÍZENÍ |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 2.1 Mechanický stav |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.1.1 | Stav převodky řízení | Vizuální kontrola činnosti převodky |
| | | řízení při otáčení volantem. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.1 | 2.1.1.1.1 | Přenos ovládací síly v převodce | B |
| Zvýšený odpor v převodce řízení | | řízení není rovnoměrný v celém | |
| | | rozsahu rejdu, v některé poloze | |
| | | natočení volantu (např. krajní) | |
| | | zjevně zvýšený odpor. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.1.2 | Zvýšený odpor v převodu převodky | B |
| | | řízení, ovládací síla na volant, | |
| | | která je nutná k natočení kol, | |
| | | zjevně překračuje stanovené hodnoty. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.2 | 2.1.1.2 | Opotřebené drážkování hřídele | C |
| Opotřebované drážkování nebo jakákoliv | | převodky řízení nebo jakákoliv vůle | |
| radiální vůle ve spojení hřídele | | ve spojení hřídele převodky řízení | |
| převodky řízení s hlavní pákou řízení | | s hlavní pákou řízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.3 | 2.1.1.3.1 | V převodu převodky řízení vůle větší | B |
| Nadměrná vůle v převodu převodky řízení, | | než provozní. | |
| deformace dílů převodky řízení nebo +------------+--------------------------------------+---+
| převodka řízení nespolehlivá | 2.1.1.3.2 | V převodu převodky řízení jsou | C |
| | | natolik velké vůle, že je | |
| | | bezprostředně ohroženo bezpečné | |
| | | ovládání vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.3.3 | Převod převodky řízení je v natolik | C |
| | | zhoršeném technickém stavu (např. | |
| | | váznutí, přeskakování nebo převod | |
| | | není funkční v celém rozsahu rejdu), | |
| | | že je bezprostředně ohroženo | |
| | | bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.4 | 2.1.1.4.1 | V uložení hřídele (ložiska) nebo | B |
| Nadměrná vůle v uložení hřídelů nebo | | v uložení hřebenových tyčí (pouzdra) | |
| hřebenových tyčí převodky řízení | | převodky řízení vůle větší než | |
| | | provozní. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.4.2 | V uložení hřídele (ložiska) nebo | C |
| | | v uložení ozubených tyčí (pouzdra) | |
| | | převodky řízení jsou natolik velké | |
| | | vůle, že je bezprostředně ohroženo | |
| | | bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.5 | 2.1.1.5.1 | Netěsnost převodky řízení. | A |
| Převodka řízení netěsní nebo jsou +------------+--------------------------------------+---+
| prachovky poškozené nebo ve výrazně | 2.1.1.5.2 | Prachovka převodky řízení je | A |
| zhoršeném stavu nebo prachovky chybí | | prasklá, avšak nedochází k úniku | |
| | | maziva. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.5.3 | Prachovka převodky řízení chybí | B |
| | | nebo je chybně uchycená nebo | |
| | | poškozená tak, že neplní svoji | |
| | | funkci a dochází k úniku maziva. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.5.4 | Z převodky řízení odkapává mazivo. | B |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.6 | 2.1.1.6.1 | Kloubové nebo pružné spojení hřídele | B |
| Kloubové spojení hřídele volantu | | volantu s hřídelí převodky řízení | |
| s hřídelí převodky řízení opotřebované | | je nadměrně opotřebované, nebo | |
| nebo není spolehlivé | | poškozené nebo spojovací prvky, | |
| | | je-li vyžadováno, nejsou viditelně | |
| | | zajištěny. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.6.2 | Kloubové nebo pružné spojení hřídele | C |
| | | volantu s hřídelí převodky řízení je | |
| | | v natolik zhoršeném technickém stavu | |
| | | (např. opotřebované nebo poškozené), | |
| | | že je bezprostředně ohroženo | |
| | | bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.1.7 | 2.1.1.7.1 | Nebezpečná úprava převodky řízení | B |
| Nebezpečná úprava převodky řízení nebo | | nebo spojení převodky řízení | |
| kloubového spojení převodky řízení | | s hřídelí volantu nebo s hlavní | |
| s hřídelí volantu nebo spojení hřídele | | pákou řízení. | |
| převodky s hlavní pákou řízení +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.1.7.2 | Nebezpečná úprava převodky řízení | C |
| | | nebo spojení převodky řízení | |
| | | s hřídelí volantu nebo s hlavní | |
| | | pákou řízení, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečné ovládání vozidla. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.2 | Upevnění skříně převodky řízení | Vizuální kontrola připevnění skříně |
| | | převodovky k podvozku při otáčení |
| | | volantem/řídítkovým řízením po směru |
| | | a proti směru hodinových ručiček. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.2.1 | 2.1.2.1.1 | Některý spoj upevnění převodky | B |
| Převodka řízení není náležitě upevněná | | řízení je uvolněný. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.2.1.2 | Některý spoj upevnění převodky | C |
| | | řízení je uvolněný a v důsledku | |
| | | toho se převodka řízení pohybuje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.2.2 | 2.1.2.2.1 | Některý montážní otvor pro upevnění | B |
| Lože na podvozku/karosérii pro upevnění | | převodky řízení na podvozku nebo | |
| převodky řízení prasklé nebo montážní | | karosérii je zjevně vymačkaný nebo | |
| otvory protáhlé | | vytlučený. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.2.2.2 | Na podvozku nebo na karosérii je | C |
| | | místo pro uložení převodky řízení | |
| | | prasklé (lože) a převodka řízení | |
| | | se v důsledku toho pohybuje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.2.3 | 2.1.2.3.1 | Chybějící nebo utržený upevňovací | B |
| Chybějící nebo prasklé upevňovací šrouby | | šroub převodky řízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.2.3.2 | Chybějící nebo utržený upevňovací | C |
| | | šroub a převodka řízení se | |
| | | v důsledku toho pohybuje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.2.4 | 2.1.2.4.1 | Některý úchyt skříně převodky řízení | B |
| Prasklá skříň převodky řízení | | je prasklý. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.2.4.2 | Některý úchyt skříně převodky řízení | C |
| | | je prasklý a převodka řízení se | |
| | | v důsledku toho pohybuje. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3 | Stav pákového mechanismu řízení | Vizuální kontrola opotřebení, prasklin |
| | | a spolehlivosti řídících částí při |
| | | otáčení volantem po směru a proti |
| | | směru hodinových ručiček. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.1 | 2.1.3.1.1 | V pohyblivém spoji pákového | B |
| Nevhodná vůle v pohyblivých spojích | | mechanismu řízení (např. kulový | |
| pákového mechanismu řízení | | čep, kloub, pouzdro) je větší vůle | |
| | | než provozní. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.3.1.2 | V pohyblivém spoji pákového | C |
| | | mechanismu řízení (např. kulový | |
| | | čep, kloub, pouzdro) jsou natolik | |
| | | velké vůle, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla | |
| | | (nebezpečí rozpojení). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.3.1.3 | Vícenásobný počet větších vůlí | C |
| | | (větší než provozní) v pohyblivých | |
| | | spojích pákového mechanismu řízení | |
| | | v konečném důsledku bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.2 | 2.1.3.2.1 | Uvolněné nebo opotřebené spoje | B |
| Uvolněné nebo nadměrně opotřebené | | (např. uchycení čepu, spojení na | |
| spoje u pákového mechanismu řízení | | spojovací nebo řídící tyči), které | |
| | | mají vliv na spolehlivost pákového | |
| | | mechanismu řízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.3.2.2 | Otvor pro uchycení čepu pákového | B |
| | | mechanismu řízení zjevně vymačkaný. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.3.2.3 | Uvolněné nebo nadměrně opotřebené | C |
| | | spoje pákového mechanismu řízení | |
| | | (např. uchycení čepu, spojení na | |
| | | řídící nebo spojovací tyči), které | |
| | | bezprostředně ohrožují bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.3 | 2.1.3.3.1 | Zjevné ohnutí řídící nebo spojovací | B |
| Praskliny na jakékoli části nebo | | tyče řízení. | |
| deformace jakékoli části pákového +------------+--------------------------------------+---+
| mechanismu řízení | 2.1.3.3.2 | Praskliny u jakékoli části pákového | C |
| | | mechanismu řízení (čepy, páky, | |
| | | řídící nebo spojovací tyče) nebo | |
| | | deformace jakékoli části pákového | |
| | | mechanismu řízení (řídící nebo | |
| | | spojovací tyče), které bezprostředně | |
| | | ohrožují bezpečnost jízdy. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.4 | 2.1.3.4 | Viditelné zajištění spojů u pákového | B |
| Viditelné zajištění spojů u pákového | | mechanismu řízení, je-li vyžadováno, | |
| mechanismu řízení, je-li vyžadováno, | | chybí nebo není funkční nebo není | |
| chybí nebo není spolehlivé | | spolehlivé. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.5 | 2.1.3.5 | Zjevně nesprávné seřízení částí | B |
| Zjevně nesprávné seřízení částí pákového | | pákového mechanismu řízení (např. | |
| mechanismu řízení (např. příčné nebo | | příčné nebo podélné spojovací tyče | |
| podélné spojovací tyče řízení) | | řízení), které má vliv na provozní | |
| | | vlastnosti vozidla (jen u silniční | |
| | | kontroly). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.6 | 2.1.3.6.1 | Nebezpečná úprava pákového | B |
| Nebezpečná úprava u pákového mechanismu | | mechanismu řízení, která má vliv | |
| řízení | | na provozní vlastnosti vozidla | |
| | | nebo spolehlivost mechanismu řízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.3.6.2 | Nebezpečná úprava pákového | C |
| | | mechanismu řízení, která | |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.3.7 | 2.1.3.7.1 | Prachovky pohyblivých spojů pákového | A |
| Prachovky pákového mechanismu řízení | | mechanismu řízení jsou poškozené. | |
| chybí, jsou poškozené nebo jsou +------------+--------------------------------------+---+
| ve výrazně zhoršeném stavu | 2.1.3.7.2 | Prachovky u pohyblivých spojů | B |
| | | pákového mechanismu řízení chybí | |
| | | nebo jsou ve výrazně zhoršeném | |
| | | stavu, takže neplní svoji funkci. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.4 | Funkce pákového mechanismu řízení | Vizuální kontrola opotřebení, prasklin |
| | | a spolehlivosti řídících částí při |
| | | otáčení volantem po směru a proti směru |
| | | hodinových ručiček, přičemž kola vozidla |
| | | jsou na zemi a motor v chodu (posilovač |
| | | řízení). |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.4.1 | 2.1.4.1 | Pákový mechanismus řízení drhne | B |
| Pákový mechanismus řízení drhne při | | (naráží) při pohybu o pevnou část | |
| pohybu o pevnou část podvozku | | podvozku. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.4.2 | 2.1.4.2 | Doraz řízení chybně seřízen nebo | B |
| Doraz řízení je chybně seřízen nebo chybí | | chybí, řízená kola se v krajní | |
| | | poloze dotýkají pákoví nebo podvozku | |
| | | vozidla. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5 | Posilovač řízení | Kontroluje se těsnost systému řízení a |
| | | hladina kapaliny v nádrži (je-li |
| | | viditelná). Kola jsou na zemi, motor |
| | | v chodu a kontroluje se činnost |
| | | posilovače řízení. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.1 | 2.1.5.1.2 | Únik média (kapalina/vzduch) | B |
| Únik média z posilovače řízení | | z posilovače řízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.2 | 2.1.5.2.1 | U posilovače řízení množství | A |
| Nedostatek kapaliny u posilovače řízení | | kapaliny pod vyznačenou značkou MIN. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.2.2 | Nedostatečné množství kapaliny | B |
| | | ovlivňuje funkci posilovače řízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.3 | 2.1.5.3.1 | Posilovač řízení nefunguje v plném | B |
| Mechanismus posilovače řízení nefunguje | | rozsahu rejdu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.3.2 | Posilovač řízení nefunguje a tato | C |
| | | závada bezprostředně ohrožuje | |
| | | bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.4 | 2.1.5.4.1 | Vnější poškození mechanismu | B |
| Mechanismus posilovače řízení je | | posilovače řízení (pístnice, páky, | |
| poškozený nebo má praskliny nebo | | tyče), které má vliv na provozní | |
| je nespolehlivý | | vlastnosti vozidla nebo spolehlivost | |
| | | mechanismu řízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.4.2 | Mechanismus posilovače řízení má | C |
| | | praskliny nebo je poškozen natolik, | |
| | | že není spolehlivý a tato závada | |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečné | |
| | | ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.5 | 2.1.5.5.1 | Drhnutí částí mechanismu posilovače | B |
| Nesprávné seřízení mechanismu | | řízení o sebe (pístnice, páky, | |
| posilovače řízení nebo drhnutím částí | | tyče). | |
| mechanismu posilovače řízení o sebe +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.5.2 | Nesprávné seřízení mechanismu | C |
| | | posilovače řízení, bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.6 | 2.1.5.6.1 | Nebezpečná úprava mechanismu | B |
| Nebezpečná úprava mechanismu posilovače | | posilovače řízení, která má vliv na | |
| řízení | | jeho spolehlivost nebo funkci. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.6.2 | Nebezpečná úprava mechanismu | C |
| | | posilovače řízení, která | |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečné | |
| | | ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.7 | 2.1.5.7.1 | Trubky nebo hadice posilovače řízení | B |
| Trubky/hadice posilovače řízení jsou | | jsou poškozené, nebo nadměrně | |
| poškozené, nadměrně zkorodované | | zkorodované. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.1.5.7.2 | Bezprostřední riziko prasknutí | C |
| | | trubky nebo hadice posilovače | |
| | | řízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.1.5.8 | 2.1.5.8 | Uchycení mechanismu posilovače | B |
| Mechanismus posilovače řízení, není-li | | řízení, není-li součástí převodky | |
| součástí převodky řízení (pístnice, páky, | | řízení (pístnice, páky, tyče), je | |
| tyče), není náležitě uchycen nebo je | | uvolněné nebo je spojení nadměrně | |
| uchycení uvolněné nebo opotřebované | | opotřebované (pouzdro/čep pístnice) | |
| | | a tato závada má vliv na spolehlivé | |
| | | ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2 Volant, sloupek řízení a řídítka |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.2.1 | Stav volantu/řídítek | Kola jsou na zemi, volant se zatlačí |
| | | ze strany na stranu (snaha o kývavý |
| | | pohyb) v pravém úhlu ke sloupku a |
| | | zlehka se na něj zatlačí směrem dolů a |
| | | nahoru. Vizuální kontrola vůle. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.1.1 | 2.2.1.1.1 | Vůle v uchycení volantu k volantové | B |
| Zjevné uvolněné spojení volantu | | hřídeli a tato závada má vliv na | |
| s hřídelí volantu nebo řídítek s vidlicí | | spolehlivé ovládání vozidla. | |
| nebo vzájemné spojení není spolehlivé +------------+--------------------------------------+---+
| nebo neodpovídá požadavkům | 2.2.1.1.2 | Uvolněné nebo nespolehlivé uchycení | C |
| | | volantu k volantové hřídeli nebo | |
| | | uvolněné uchycení řídítek k vidlici | |
| | | nebo čepu řízení bezprostředně | |
| | | ovlivňuje bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.1.2 | 2.2.1.2.1 | Mechanismus výškového nebo úhlového | B |
| Mechanismus seřízení polohy volantu | | nastavení polohy volantu, nelze | |
| a sloupku řízení, je-li namontován, | | spolehlivě aretovat v některé | |
| nelze spolehlivě aretovat v nastavené | | nastavené poloze. | |
| poloze nebo je zádržný mechanismus vadný +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.1.2.2 | Mechanismus výškového nebo úhlového | C |
| | | nastavení polohy volantu je vadný, | |
| | | nastavení nelze spolehlivě aretovat | |
| | | v jakékoliv nastavené poloze a tato | |
| | | závada bezprostředně ohrožuje | |
| | | spolehlivé a bezpečné ovládání | |
| | | vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.1.3 | 2.2.1.3.1 | Poškození volantu nebo řídítek | B |
| Poškození volantu/řídítek | | (konstrukce), které má vliv na | |
| | | spolehlivé a bezpečné ovládání | |
| | | vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.1.3.2 | Prasklá řídítka nebo nosník čepu | C |
| | | řízení nebo poškození volantu nebo | |
| | | řídítek (konstrukce), které | |
| | | bezprostředně ohrožuje spolehlivé | |
| | | a bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.1.4 | 2.2.1.4 | Nebezpečná úprava volantu/řídítek. | B |
| Nebezpečná úprava nebo oprava | | | |
| volantu/řídítek | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.1.5 | 2.2.1.5.1 | Poškození volantu, který může | B |
| Porušení požadavků na ochranu řidiče | | způsobit poranění řidiče. | |
| před nárazem na prvky řízení +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.1.5.2 | Krytka náboje volantu chybí, nebo | B |
| | | je poškozená (např. vystřelený | |
| | | airbag) nebo neodpovídá požadavkům | |
| | | na bezpečnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.1.5.3 | Použití koule na volant u vozidel | B |
| | | s konstrukční rychlostí přesahující | |
| | | 40 km/h. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2 | Sloupek řízení/vidlice předního kola | Volant se zatlačí a zatáhne rovnoběžně |
| | motocyklu | se sloupkem, volant/řídítka se zatlačí |
| | | různými směry kolmo ke sloupku. Vizuální |
| | | kontrola vůle a stavu pružných spojů |
| | | nebo univerzálních kloubů. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2.1 | 2.2.2.1 | Nadměrná pohyblivost středu volantu | B |
| Nadměrná pohyblivost středu volantu | | směrem nahoru nebo dolů | |
| směrem nahoru nebo dolů (axiální vůle) | | (axiální vůle). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2.2 | 2.2.2.2 | Nadměrná pohyblivost horní části | B |
| Nadměrná pohyblivost horní části | | sloupku radiálně od osy sloupku | |
| sloupku radiálně od osy sloupku | | (vůle v uložení). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2.3 | 2.2.2.3 | Zhoršený stav pružných spojů (např. | B |
| Zhoršený stav pružných spojů nebo | | hardy spojka) nebo universálních | |
| universálních kloubů u sloupku řízení | | kloubů na volantové hřídeli, který | |
| nebo vidlice předního kola motocyklu | | ovlivňuje spolehlivost a funkci | |
| | | spojeni. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2.4 | 2.2.2.4.1 | Sloupek řízení uvolněný. | B |
| Vadné upevnění sloupku řízení nebo +------------+--------------------------------------+---+
| jeho poškození, u motocyklu vadná vůle | 2.2.2.4.2 | U motocyklu nadměrná nebo | B |
| v uložení vidlice předního kola nebo její | | nedostatečná provozní vůle v uložení | |
| poškození | | vidlice předního kola ovlivňující | |
| | | jízdní vlastnosti vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.2.4.3 | Stav sloupku řízení je v tak | C |
| | | zhoršeném stavu nebo jeho uchycení | |
| | | je natolik nespolehlivé, že je | |
| | | bezprostředně ohroženo bezpečné | |
| | | ovládání vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.2.2.4.4 | U motocyklu deformovaná nebo prasklá | C |
| | | vidlice řízení předního kola. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.2.2.5 | 2.2.2.5 | Nebezpečná úprava sloupku řízení/ | C |
| Nebezpečná úprava sloupku řízení/vidlice | | vidlice, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečné ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.3 Vůle v řízení |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.3.1 | Nadměrná vůle v řízení v rozporu | U vozidel s posilovačem řízení je motor |
| | s požadavky | pokud možno v chodu, kola jsou rovně a |
| | | volant se zlehka otočí co nejvíce po |
| | | směru a proti směru hodinových ručiček, |
| | | aniž by se pohnula kola. Při pohybování |
| | | volantem z jedné polohy do druhé se |
| | | vizuálně pozoruje velikost obvodové vůle |
| | | řízení. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.3.1 | 2.3.1.1 | U vozidel schválených před | B |
| Nadměrná vůle v řízení v rozporu | | 1. 1. 2002, nestanoví-li výrobce | |
| s požadavky | | jinak, mechanická obvodová vůle | |
| | | volantu, přesahuje při nastavení | |
| | | kol do přímého směru: | |
| | | - 36° u vozidel s konstrukční | |
| | | rychlostí do 40 km/h | |
| | | - 27° u vozidel s konstrukční | |
| | | rychlostí do 100 km/h | |
| | | - 18° u vozidel s konstrukční | |
| | | rychlostí nad 100 km/h | |
| | | | |
| | | U vozidel schválených po 1. 1. 2002, | |
| | | nestanoví-li výrobce jinak, | |
| | | mechanická obvodová vůle volantu | |
| | | přesahuje při nastavení kol do | |
| | | přímého směru jednu pětinu průměru | |
| | | volantu (měřeno na obvodu věnce | |
| | | volantu). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.3.1.2 | Nadměrná vůle v řízení mající | C |
| | | negativní dopad na bezpečnost | |
| | | řízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.4 Seřízení kol |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.4.1 | Sbíhavost kol řídící nápravy | Kontrola seřízení geometrie řízené |
| | | nápravy se provádí pomocí přístroje na |
| | | kontrolu geometrie řízené nápravy |
| | | v souladu s metodikou. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.4.1 | 2.4.1 | Seřízení sbíhavosti (rozbíhavosti) | A |
| Seřízení sbíhavosti (rozbíhavosti) kol | | kol řízené nápravy přesahuje | |
| řízené nápravy přesahuje povolené | | povolené tolerance. | |
| tolerance | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.4.2 | Odklon kol řídící nápravy | Kontrola seřízení geometrie řízené |
| | | nápravy se provádí pomocí přístroje na |
| | | kontrolu geometrie řízené nápravy |
| | | v souladu s metodikou. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.4.2 | 2.4.2 | Odklon kol řízené nápravy | B |
| Odklon kol řízené nápravy přesahuje | | přesahuje povolené tolerance. | |
| povolené tolerance | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.5 Točnice řízené nápravy přípojného vozidla |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.5 | Točnice řízené nápravy přípojného vozidla | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | speciálně upraveného detektoru vůle. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.5.1 | 2.5.1.1 | Konstrukční část otočného spojení | B |
| Poškozená nebo prasklá část točnice | | (točnice) řízené nápravy s rámem | |
| řízené nápravy přípojného vozidla | | vozidla je prasklá, poškozená | |
| | | (deformovaná) nebo nadměrně | |
| | | zkorodovaná. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.5.1.2 | Konstrukční část otočného spojení | C |
| | | (točnice) řízené nápravy s rámem | |
| | | vozidla je v natolik zhoršeném | |
| | | technickém stavu (např. popraskaná | |
| | | nebo nadměrně zkorodovaná), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.5.2 | 2.5.2.1 | Nadměrně opotřebené otočné | B |
| Nadměrná vůle u točnice řízené | | spojení (točnice) řízené nápravy | |
| nápravy přípojného vozidla | | s rámem vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.5.2.2 | Otočné spojení (točnice) řízené | C |
| | | nápravy s rámem vozidla je natolik | |
| | | opotřebované, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.5.3 | 2.5.3.1 | Některé upevňovací prvky na otočném | B |
| Vadné připevnění točnice řízené nápravy | | spojení (točnice) řízené nápravy | |
| přípojného vozidla | | s rámem vozidla jsou uvolněné, | |
| | | prasklé nebo chybí. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.5.3.2 | Spojovací prvky otočného spojení | C |
| | | (točnice) řízené nápravy s rámem | |
| | | vozidla jsou natolik nespolehlivé | |
| | | (např. spojovací prvky uvolněné, | |
| | | prasklé nebo chybí), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.6 Elektronický posilovač řízení |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 2.6 | Elektronický posilovač řízení | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.6.1 | 2.6.1 | Kontrolka vadné funkce | B |
| Kontrolka vadné funkce elektronického | | elektronického posilovače řízení | |
| posilovače řízení signalizuje poruchu | | signalizuje poruchu systému. | |
| systému | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.6.2 | 2.6.2.1 | Elektronický posilovač řízení | B |
| Nesprávný vztah mezi úhlem natočení | | nefunguje. | |
| volantu a úhlem natočení kol +------------+--------------------------------------+---+
| | 2.6.2.2 | Elektronický posilovač řízení | C |
| | | nefunguje a bezprostředně ovlivňuje | |
| | | bezpečnost řízení (neshoda mezi | |
| | | úhlem natočení volantu a úhlem | |
| | | natočení kol.) | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 2.6.3 | 2.6.3 | Systém signalizuje závadu přes | B |
| U elektronického posilovače řízení | | elektronické rozhraní vozidla. | |
| signalizuje systém závadu přes | | | |
| elektronické rozhraní vozidla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3. VÝHLEDY |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 3.1 Pole výhledu |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 3.1 | Pole výhledu | Vizuální kontrola ze sedadla řidiče. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.1.1 | 3.1.1.1 | Překážka v poli přímého výhledu | B |
| V poli přímého výhledu řidiče směrem | | řidiče směrem dopředu v úhlu 180°, | |
| dopředu v úhlu 180° překážka, která | | která narušuje jeho výhled dopředu | |
| významně narušuje jeho výhled dopředu | | či do stran nebo sledování zařízení | |
| či do stran nebo sledování zařízení | | pro nepřímý výhled. | |
| pro nepřímý výhled | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.1.2 | 3.1.2.1 | Clona proti slunci čelního okna | A |
| Clona proti slunci čelního okna chybí | | u spolujezdce, je-li instalována, | |
| nebo je poškozená nebo neplní svoji | | chybí je poškozená tak, že neplní | |
| funkci nebo neodpovídá požadavkům | | svoji funkci nebo nelze nastavit | |
| | | v požadované poloze nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.1.2.2 | Clona proti slunci čelního okna před | B |
| | | řidičem chybí, je poškozená tak, že | |
| | | neplní svoji funkci nebo ji nelze | |
| | | nastavit v požadované poloze nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2 Stav zasklení |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 3.2 | Stav zasklení | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.1 | 3.2.1.2 | Poškození zasklení (praskliny, | A |
| Prasklé nebo poškrábané zasklení nebo | | neprůhledné nebo poškrábané sklo) | |
| některé zasklení chybí | | o velikosti nejvíce 1/3 výšky | |
| | | průhledné části zasklení, které | |
| | | se nachází v poli výhledu řidiče | |
| | | směrem dopředu, mimo vymezenou | |
| | | část stírané plochy čelního skla | |
| | | nebo poškození o velikosti menší než | |
| | | 20 mm, které se nachází ve vymezené | |
| | | části stírané plochy čelního skla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.1.3 | Poškození zasklení (praskliny, | B |
| | | neprůhledné nebo poškrábané | |
| | | zasklení), o velikosti větší než | |
| | | 1/3 výšky průhledné části zasklení | |
| | | na výšku, které se nachází v poli | |
| | | výhledu řidiče směrem dopředu, | |
| | | mimo vymezenou část stírané | |
| | | plochy čelního skla nebo poškození | |
| | | zasklení o velikosti větší než | |
| | | 20 mm, které se nachází ve vymezené | |
| | | části stírané plochy čelního skla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.1.4 | V některém okně, mimo čelního | B |
| | | okna, chybí zasklení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.1.5 | Poškození skla zasklení snižuje | C |
| | | výhled řidiče natolik, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla nebo způsob upevnění | |
| | | nebo stav poškození zasklení | |
| | | ohrožuje přepravované osoby. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.1.6 | V čelním okně schází zasklení. | C |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.1.8 | Poškození skla zasklení (např. | B |
| | | praskliny, poškrábání nebo | |
| | | zastříkání barvou) mimo pole | |
| | | výhledu řidiče, které vzhledem | |
| | | k rozsahu svého poškození, negativně | |
| | | ovlivňuje celkovou pevnost zasklení | |
| | | nebo znemožňuje přiměřeně výhled | |
| | | z vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.2 | 3.2.2.1 | V poli výhledu řidiče směrem | B |
| Celkový prostup světla přes zasklení | | dopředu (v úhlu 180°) je celkový | |
| neodpovídá požadavkům | | prostup světla přes zasklení nižší | |
| | | než 70 %. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.2.2 | V poli výhledu řidiče směrem dozadu | B |
| | | je celkový prostup světla přes | |
| | | zasklení nižší než 70 % a vozidlo | |
| | | není vybaveno funkčními vnějšími | |
| | | zrcátky na levé a pravé straně. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.3 | 3.2.3.1 | U vozidla, není-li stanoveno jinak, | B |
| Použitý zasklívací materiál nebo jeho | | použito neschválené bezpečnostní | |
| montáž ve vozidle neodpovídá požadavkům | | zasklení nebo u vozidla schváleného | |
| | | po 1. 1. 2002 není na jeho použití | |
| | | (např. DOT) udělena výjimka, zapsaná | |
| | | v registru silničních vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.3.2 | Způsob montáže zasklívacího | B |
| | | materiálu ve vozidle je vadný nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům (např. | |
| | | původnímu provedení výrobce), | |
| | | nebo příslušné části karoserie pro | |
| | | upevnění zasklení jsou zkorodovány | |
| | | v celé tloušťce stěny, v souhrnné | |
| | | délce větší než 1/5 největší délky | |
| | | okna. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.3.3 | Ochrana zasklení proti náhodnému | B |
| | | poškození přepravovaným nákladem, | |
| | | je-li vyžadována, chybí nebo je | |
| | | poškozena tak, že neplní svůj účel | |
| | | nebo neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.4 | 3.2.4.1 | Jakákoliv dodatečná úprava čelního | B |
| Úprava zasklení (např. zatmavení), | | okna, vyjma použití schválené folie | |
| označení úpravy nebo použitý materiál | | pro čelní okno opatřené povinným | |
| (např. automobilní nebo reklamní fólie) | | štítkem s předepsanými údaji | |
| neodpovídá požadavkům nebo oprava | | (označení výrobce, typ výrobku, | |
| zasklení neodpovídá požadavkům | | schvalovací značka ATEST 8 SD XXXX | |
| | | a text "JEN NA ČELNÍ OKNO"). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.4.2 | Použití neschválené fólie nebo | B |
| | | způsob montáže dodatečné úpravy | |
| | | neodpovídá požadavkům (zakrytí | |
| | | střední brzdové svítilny) nebo | |
| | | poškozená fólie (změna zabarvení, | |
| | | trhliny nebo vznik vzduchových | |
| | | bublin mezi nalepenou fólií a sklem) | |
| | | omezuje nebo zkresluje výhled | |
| | | řidiče. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.4.3 | Dodatečně povrchově upravené | B |
| | | zasklení není opatřeno povinným | |
| | | štítkem s předepsanými údaji | |
| | | (označení výrobce, typ výrobku, | |
| | | schvalovací číslo ATEST 8 SD XXXX). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.4.4 | Oprava stanoveného zasklení omezuje | B |
| | | nebo zkresluje výhled řidiče nebo | |
| | | oprava zasklení některého okna | |
| | | vozidla zjevně snižuje pevnost | |
| | | zasklení nebo může způsobit ohrožení | |
| | | bezpečnosti. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.5 | 3.2.5.1 | Některé okno, je-li otevíratelné, | A |
| Otvírání nebo zavírání okna vadné nebo | | nelze otevřít. | |
| okno nelze zajistit v otevřené nebo +------------+--------------------------------------+---+
| zavřené poloze | 3.2.5.2 | Některé okno nelze zavřít či | B |
| | | bezpečně zajistit v zavřené poloze. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.2.6 | 3.2.6.2 | U motocyklu horní hrana čelního | B |
| Čelní sklo nebo kryt motocyklu poškozený | | překrytu (větrný štít) nemá | |
| nebo jeho provedení nebo montáž | | předepsané zaoblení (rádius) nebo | |
| neodpovídá požadavkům | | je překryt neúplný, nadměrně | |
| | | popraskaný nebo nedostatečně | |
| | | upevněný. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.2.6.3 | U motocyklu stav poškození nebo | C |
| | | upevnění čelního překrytu (větrný | |
| | | štít) snižuje výhled směrem dopředu | |
| | | nebo vzniká nebezpečí poranění | |
| | | osob a tím je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.3 Zařízení pro nepřímý výhled |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 3.3 | Zařízení pro nepřímý výhled | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.3.1 | 3.3.1.2 | Vozidlo není vybaveno, popřípadě | B |
| Vozidlo není vybaveno předepsaným | | není povinně dovybaveno, předepsaným | |
| počtem zařízení pro nepřímý výhled | | počtem zařízení pro nepřímý výhled | |
| odpovídající třídy nebo velikosti | | dané třídy nebo rozměru nebo bylo | |
| | | zařízení z vozidla zjevně | |
| | | demontováno. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.3.1.3 | U vozidla, není-li stanoveno | B |
| | | jinak, použito neschválené zařízení | |
| | | pro nepřímý výhled nebo u vozidla | |
| | | schváleného po 1. 1. 2002 není na | |
| | | jeho použití (např. DOT) udělena | |
| | | výjimka, zapsaná v registru | |
| | | silničních vozidel. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.3.2 | 3.3.2.1 | Zařízení, umožňující vychýlení po | A |
| Uchycení zařízení pro nepřímý výhled | | nárazu, není funkční. | |
| uvolněné nebo nelze spolehlivě aretovat +------------+--------------------------------------+---+
| v seřízené poloze nebo uchycení | 3.3.2.2 | Uvolněné, nespolehlivé nebo | B |
| neodpovídá požadavkům | | poškozené uchycení zařízení pro | |
| | | nepřímý výhled nebo nemožnost | |
| | | aretace v seřízené poloze neumožňuje | |
| | | řidiči poskytovat jasný výhled | |
| | | z vozidla předepsaným směrem. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.3.2.3 | Způsob montáže zařízení pro nepřímý | B |
| | | výhled na vozidle neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.3.3 | 3.3.3.2 | Některé povinné zařízení pro nepřímý | B |
| Zařízení pro nepřímý výhled | | výhled, při sezení na místě řidiče | |
| nezajišťuje předepsané pole výhledu | | v normální jízdní poloze, | |
| nebo není funkční (kamera-monitor) | | nezajišťuje předepsané pole výhledu | |
| | | směrem dozadu nebo do strany | |
| | | popřípadě před vozidlo nebo zařízení | |
| | | kamera-monitor nefunguje správně | |
| | | nebo není funkční. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.3.3.3 | Dodatečná úprava karosérie vozidla | B |
| | | (např. dostavba nebo přestavba), | |
| | | která omezuje předepsané pole | |
| | | výhledu pro jednotlivé třídy | |
| | | zpětných zrcátek (krátké držáky). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.3.4 | 3.3.4.1 | Poškození zařízení pro nepřímý | A |
| Nepřípustné úpravy (např. nálepky) nebo | | výhled, které však umožňuje plnit | |
| poškození zařízení pro nepřímý výhled, | | jeho funkci nebo poškození | |
| při kterém není zajištěn předepsaný | | konstrukce (ochranné pouzdro) | |
| výhled nebo poškození, při kterém může | | zařízení pro nepřímý výhled, které | |
| dojít k poranění osob | | je umístěno 2 m nad vozovkou. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.3.4.2 | Nepřípustné úpravy (např. nálepky) | B |
| | | nebo poškození zařízení pro nepřímý | |
| | | výhled, které neumožňuje řidiči | |
| | | poskytovat tímto zařízením | |
| | | předepsaný nebo jasný výhled | |
| | | z vozidla směrem dozadu nebo do | |
| | | strany popřípadě před vozidlo. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.3.4.3 | Poškození nebo nepovolená úprava | B |
| | | (např. u motocyklu) zařízení pro | |
| | | nepřímý výhled, které se nachází | |
| | | níže než 2 m nad vozovkou, při | |
| | | kterých jsou na povrchu konstrukce | |
| | | (ochranné pouzdro) ostré hrany, | |
| | | které mohou způsobit zachycení | |
| | | nebo zranění osob. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.4 Stěrače skla |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 3.4 | Stěrače skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.4.1 | 3.4.1.1 | Stěrač zadního skla nelze uvést | A |
| Stěrač nefunguje správně nebo není | | v činnost. | |
| funkční +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.4.1.2 | Stěrače čelního skla nelze uvést | B |
| | | v činnost nebo některý stěrač | |
| | | nefunguje. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.4.2 | 3.4.2.1 | Stěrač zadního skla chybí nebo | A |
| Stěrač je poškozený nebo neúplný nebo | | ramínko dostatečně nestírá v celé | |
| chybí | | ploše. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.4.2.2 | Některý stěrač čelního skla, je-li | B |
| | | vyžadován, chybí nebo ramínko | |
| | | stěrače dostatečně nestírá v celé | |
| | | ploše tak, aby zajistilo dostatečnou | |
| | | viditelnost řidiče čelním sklem. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.4.2.3 | Některý stěrač skla je neúplný nebo | B |
| | | poškozený tak, že poškozuje stírané | |
| | | sklo. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.4.3 | 3.4.3.1 | Hřídel stěrače není opatřena | A |
| Uchycení stěrače vadné nebo neodpovídá | | ochranným pouzdrem (nebezpečné | |
| požadavkům | | vnější výčnělky). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.4.3.2 | Uvolněné uchycení stěrače nebo | B |
| | | způsob jeho montáže (seřízení) má | |
| | | vliv na chybnou funkci stírání nebo | |
| | | způsobuje poškození stíraného skla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.5 Ostřikovače skla |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 3.5 | Ostřikovače skla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.5.1 | 3.5.1.1 | Ostřikovač zadního skla, je-li | A |
| Ostřikovače nefungují správně nebo chybí | | instalován, nefunguje nebo chybí. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.5.1.2 | Ostřikovač čelního skla neostřikuje | A |
| | | dostatečně stíranou plochu před | |
| | | spolujezdcem (seřízení). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 3.5.1.3 | Některý ostřikovač čelního skla | B |
| | | nefunguje nebo chybí nebo | |
| | | neostřikuje dostatečně stíranou | |
| | | plochu před řidičem (seřízení). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.6 Systém odmlžování a odmrazování čelního skla |
+----------+---------------------------------------------+--------------------------------------+---+
| 3.6 | Systém odmlžování a odmrazování čelního | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | skla | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.6.1 | 3.6.1.2 | Systém odmlžování čelního skla | A |
| Systém odmlžování čelního skla, je-li | | nefunguje nebo je poškozen tak, | |
| instalován nebo vyžadován, nefunguje | | že zjevně neplní svoji funkci. | |
| nebo nefunguje správně nebo je zjevně | | | |
| vadný | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 3.6.2 | 3.6.2.2 | Systém odmrazování čelního skla | A |
| Systém odmrazování čelního skla, je-li | | nefunguje nebo je poškozen tak, | |
| instalován nebo vyžadován, nefunguje | | že zjevně neplní svoji funkci. | |
| nebo nefunguje správně nebo je zjevně | | | |
| vadný | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4. SVÍTILNY, SVĚTLOMETY, ODRAZKY A ELEKTRICKÉ ZAŘÍZENÍ |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 4.1 Světlomety |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.1.1 | Stav a funkce světlometů | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.1.1 | 4.1.1.1.1 | Nesvítí některý nepovinný | A |
| Zdroj světla světlometu nesvítí, je vadný | | (volitelný) světlomet | |
| nebo chybí +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.2 | V potkávacím světlometu nesvítí | A |
| | | doplňkový zdroj světla, který však | |
| | | nevytváří hlavní potkávací světlo | |
| | | (k posílení světla do zatáčky). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.3 | Nesvítí některý povinný světlomet. | B |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.5 | U potkávacího nebo dálkového | B |
| | | světlometu zdroj světla ve | |
| | | světlometu chybně upevněn nebo | |
| | | je vadný, takže nesplňuje | |
| | | fotometrické vlastnosti | |
| | | (nevytváří požadovanou kresbu) | |
| | | nebo způsobuje oslnění. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.6 | Světlo/zdroj světla je vadný nebo | B |
| | | chybí. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.7 | Jediné světlo/zdroj světla; | B |
| | | v případě LED viditelnost závažně | |
| | | narušena. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.1.8 | Na vozidle za snížené viditelnosti | C |
| | | nesvítí žádný potkávací světlomet | |
| | | nebo na straně do vozovky nesvítí | |
| | | potkávací světlomet ani přední | |
| | | obrysová svítilna | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.1.2 | 4.1.1.2.1 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | A |
| Světlomet nebo jeho optický systém | | optický systém potkávacího | |
| poškozený nebo vadný | | světlometu nebo dálkového | |
| | | světlometu poškozený, ale stav | |
| | | poškození zjevně neovlivňuje jeho | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla, | |
| | | kresba) nebo možnost jeho seřízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.1.2.2 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| | | optický systém potkávacího | |
| | | světlometu nebo dálkového | |
| | | světlometu poškozený tak, že | |
| | | poškození zjevně ovlivňuje nebo | |
| | | bude ovlivňovat jeho funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla, | |
| | | kresba) nebo možnost jeho seřízení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.1.3 | 4.1.1.3 | Některý úchyt potkávacího nebo | B |
| Světlomet není spolehlivě upevněn | | dálkového světlometu uvolněný nebo | |
| | | prasklý nebo chybí a tento stav | |
| | | má vliv na seřízení světlometu | |
| | | (např. způsobuje blikání světlometu | |
| | | za jízdy) nebo se světlomet může za | |
| | | jízdy uvolnit nebo způsob uchycení | |
| | | světlometu neodpovídá požadavkům. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.2 | Seřízení světlometů | Kontrola seřízení potkávacích a |
| | | dálkových světlometů se provede |
| | | s použitím přístroje na kontrolu |
| | | seřízení světlometu v souladu se |
| | | stanovenou metodikou nebo použitím |
| | | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.2.1 | 4.1.2.1.1 | Výškové seřízení sklonu rozhraní | B |
| Seřízení světlometu neodpovídá | | potkávacího světlometu neodpovídá | |
| předepsaným požadavkům | | požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.2.1.2 | Stranové seřízení rozhraní | B |
| | | potkávacího světlometu neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.2.1.4 | Natočení obrazu rozhraní potkávacího | B |
| | | světlometu neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.2.1.5 | Seřízení dálkového světlometu | B |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.2.1.6 | Systém vykazuje závadu přes | B |
| | | elektronické rozhraní vozidla. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.3 | Spínače pro uvedení světlometů v činnost | Vizuální kontrola a zkouška činnosti |
| | | nebo použití elektronického rozhraní |
| | | vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.3.1 | 4.1.3.1.1 | Potkávací nebo dálkový světlomet | B |
| Vadný spínač pro uvedení potkávacího | | (popř. pár předepsaných světlometů) | |
| nebo dálkového světlometu v činnost | | nelze uvést v činnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.3.1.2 | Nepovinné (volitelné) dálkové | B |
| | | světlomety, jsou-li zapojeny, | |
| | | nelze uvést v činnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.3.1.3 | Systém vykazuje závadu přes | B |
| | | elektronické rozhraní vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.3.2 | 4.1.3.2.1 | Přepnutí z potkávacích světlometů | B |
| Přepnutí z potkávacích světlometů | | na dálkové světlomety nebo naopak | |
| na dálkové světlomety nebo naopak | | není funkční. | |
| nefunguje nebo přepnutí neodpovídá +------------+--------------------------------------+---+
| požadavkům | 4.1.3.2.2 | Při přepnutí potkávacích světlometů | B |
| | | na dálkové světlomety nebo naopak | |
| | | vzniká časová prodleva | |
| | | (nedostatečné osvětlení vozovky). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.3.3 | 4.1.3.3.1 | Povinná kontrolka činnosti/zapojení | B |
| Povinná kontrolka zapnutí dálkového | | obvodu dálkového světlometu chybí. | |
| světlometu, nebo je-li vyžadováno, +------------+--------------------------------------+---+
| povinná kontrolka pro zapnutí | 4.1.3.3.2 | Povinná kontrolka | B |
| potkávacího světlometu, chybí | | činnosti/poruchy/zapojení obvodu | |
| | | potkávacího světlometu, je-li | |
| | | vyžadována, chybí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4 | Splnění požadavků pro světlomety | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4.1 | 4.1.4.1.1 | Vozidlo není vybaveno předepsaným | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | potkávacím nebo dálkovým světlometem | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo | | (popř. párem předepsaných | |
| geometrická viditelnost světlometů není | | světlometů). | |
| u světlometů v souladu s požadavky +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.2 | Skutečný stav zapojených světlometů | B |
| | | neodpovídá předepsanému/povolenému | |
| | | počtu typu světlometů | |
| | | (potkávací/dálkový světlomet). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.3 | Umístění světlometů na vozidle | B |
| | | nesplňuje požadavky na jejich | |
| | | uspořádání nebo orientaci nebo | |
| | | požadavky na jejich umístění | |
| | | vzhledem k šířce nebo výšce | |
| | | vozidla nebo podmínky jejich | |
| | | geometrické viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.4 | Umístění nebo způsob montáže | B |
| | | světlometů na vozidle nebo jejich | |
| | | úprava (např. ochranné mřížky) | |
| | | nesplňuje požadavky na vnější | |
| | | výčnělky na vozidle. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.5 | Světlomet vyzařuje jinou barvu | B |
| | | světla než bílou (s výjimkou | |
| | | traktorů a vozidel schválených do | |
| | | provozu před 1. 7. 1972, u kterých | |
| | | se připouští i selektivní žlutá | |
| | | barva). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.6 | Sada (pár) světlometů zjevně | B |
| | | nesplňuje předepsané fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.7 | Index intenzity vyzařovaného světla | B |
| | | u současně rozsvícených dálkových | |
| | | světlometů překračuje povolený | |
| | | limit. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.1.8 | Částice na čočce nebo zdroj | B |
| | | světla, kvůli kterým se zjevně | |
| | | snižuje jasnost světla nebo se | |
| | | mění barva vyzařovaného světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4.2 | 4.1.4.2.1 | Světelný signál (houkačka), je-li | A |
| Elektrické zapojení potkávacích nebo | | jim vozidlo vybaveno, nefunguje | |
| dálkových světlometů nebo jejich uvedení | | v souladu s požadavky. | |
| v činnost, není v souladu s požadavky +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.2.2 | Počet současně rozsvícených | B |
| | | dálkových světlometů překračuje | |
| | | dva páry (4 ks). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.2.3 | Elektrické zapojení potkávacích | B |
| | | nebo dálkových světlometů nebo | |
| | | jejich uvedení v činnost, není | |
| | | v souladu s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4.3 | 4.1.4.3.2 | Nepovolená úprava světlometu. | B |
| Jakákoliv úprava světlometu nebo zdroje +------------+--------------------------------------+---+
| světla, nebo jeho zaclonění | 4.1.4.3.3 | Použití zjevně neschváleného zdroje | B |
| | | světla nebo nepovolená úprava zdroje | |
| | | světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4.4 | 4.1.4.4 | Ve světlometu použit zjevně jiný | B |
| Ve světlometu použit jiný zdroj světla, | | zdroj světla, který je neslučitelný | |
| který není slučitelný s uděleným | | s uděleným schválením světlometu. | |
| schválením světlometu | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.4.5 | 4.1.4.5.1 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| Použit neschválený světlomet nebo | | 1. 1. 2002, pro potkávací nebo | |
| světlomet pro levostranný provoz nebo | | dálkové světlo použit neschválený | |
| je použit schválený světlomet určený | | světlomet (např. DOT) a na jeho | |
| pro jinou funkci osvětlení | | použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.5.2 | Použit potkávací světlomet, který | B |
| | | není určen pro pravostranný provoz. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.4.5.3 | Pro potkávací nebo dálkové světlo | B |
| | | použito světelné zařízení, určené | |
| | | pro jinou funkci osvětlení (např. | |
| | | mlhový světlomet). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.5 | Korektory sklonu světlometů (jsou-li | Vizuální kontrola a zkouška činnosti |
| | povinné) | a/nebo použití elektronického rozhraní |
| | | vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.5.1 | 4.1.5.1.1 | U vozidla, je-li vyžadována, chybí | B |
| U vozidla, je-li vyžadována, chybí nebo | | automatická korekce sklonu | |
| není plně funkční automatická korekce | | světlometů. | |
| sklonu světlometů +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.5.1.2 | Automatická korekce sklonu | B |
| | | světlometů, není zjevně plně | |
| | | funkční. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.5.1.3 | Systém vykazuje závadu přes | B |
| | | elektronické rozhraní vozidla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.5.2 | 4.1.5.2.1 | Ručně ovládaná korekce sklonu | B |
| Ručně ovládaná korekce sklonu světlometů | | světlometů, je-li vyžadována, chybí. | |
| ze sedadla řidiče chybí nebo není plně +------------+--------------------------------------+---+
| funkční | 4.1.5.2.2 | Korekce sklonu světlometů není plně | B |
| | | funkční. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.6 | Zařízení pro čištění světlometů (je-li | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | povinné) | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.1.6.1 | 4.1.6.1.1 | Zařízení pro čištění světlometu | A |
| U vozidla chybí nebo není funkční | | není funkční. | |
| zařízení pro čištění světlometů +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.1.6.1.2 | U vozidla, je-li vyžadováno, chybí | B |
| | | nebo není funkční zařízení pro | |
| | | čištění světlometů. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2 Přední a zadní obrysové svítilny, boční obrysové svítilny, doplňkové obrysové svítilny |
| a denní svítilny |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.2.1 | Stav a funkce obrysových nebo denních | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | svítilen | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.1.1 | 4.2.1.1.2 | Nesvítí některá obrysová nebo denní | B |
| Zdroj světla obrysové nebo denní | | svítilna. | |
| svítilny je vadný nebo chybí nebo +------------+--------------------------------------+---+
| neodpovídá požadavkům | 4.2.1.1.3 | Zdroj světla zjevně vadný (např. | B |
| | | zčernalá žárovka) nebo poškozený | |
| | | tak, že zjevně ovlivňuje | |
| | | fotometrické vlastnosti obrysové | |
| | | nebo denní svítilny (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění | |
| | | barvu vyzařovaného světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.1.1.4 | Použití neschváleného zdroje světla | B |
| | | nebo nepovolená změna zdroje světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.1.2 | 4.2.1.2.2 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| Optický systém obrysové nebo denní | | optický systém obrysové nebo denní | |
| svítilny poškozený | | svítilny poškozený tak, že poškození | |
| | | zjevně ovlivňuje nebo bude | |
| | | ovlivňovat její funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. intenzita vyzařovaného | |
| | | světla) nebo mění barvu vyzařovaného | |
| | | světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.1.3 | 4.2.1.3 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| Obrysová nebo denní svítilna není | | obrysové nebo denní svítilny | |
| spolehlivě upevněna | | negativně ovlivňuje její funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. viditelnost) nebo se může | |
| | | za jízdy uvolnit. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.2 | Spínač obrysových nebo denních svítilen | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.2.1 | 4.2.2.1 | Obrysové nebo denní svítilny nelze | B |
| Spínač obrysových nebo denních svítilen | | uvést v činnost. | |
| vadný | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.2.2 | 4.2.2.2 | Kontrolka činnosti/zapojení obvodu | B |
| Kontrolka zapnutí obrysových světel, | | obrysových světel, je-li vyžadována, | |
| je-li vyžadována, chybí | | chybí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.3 | Splnění požadavků pro obrysové nebo denní | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | svítilny | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.3.1 | 4.2.3.1.1 | Vozidlo není vybaveno některými | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | předepsanými obrysovými nebo denními | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo | | svítilnami. | |
| geometrická viditelnost obrysových +------------+--------------------------------------+---+
| svítilen, není v souladu s požadavky | 4.2.3.1.2 | Skutečný stav zapojených obrysových | B |
| | | nebo denních svítilen neodpovídá | |
| | | předepsanému/povolenému počtu | |
| | | (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.1.3 | Umístění obrysových nebo denních | B |
| | | svítilen na vozidle nesplňuje | |
| | | požadavky na jejich uspořádání nebo | |
| | | orientaci nebo požadavky na jejich | |
| | | umístění vzhledem k šířce, výšce | |
| | | nebo délce vozidla nebo jejich | |
| | | úhlovému naklopení či orientace | |
| | | montáže (TOP) nebo podmínky | |
| | | jejich geometrické viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.1.4 | Svítilna je umístěna na pohyblivých | A |
| | | částech, nebo její umístění na | |
| | | pohyblivých částech není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.1.5 | Způsob dodatečné montáže obrysových | B |
| | | nebo denních svítilen, jejich | |
| | | umístění nebo úprava, porušuje | |
| | | požadavky na vnější výčnělky na | |
| | | vozidle. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.1.6 | Obrysová nebo denní svítilna, | B |
| | | není-li stanoveno jinak, vyzařuje | |
| | | směrem dopředu světlo jiné barvy než | |
| | | bílé, směrem dozadu světlo jiné | |
| | | barvy než červené a směrem do stran | |
| | | světlo jiné barvy než oranžové, nebo | |
| | | sada obrysových svítilen (společný | |
| | | pár) zjevně nesplňuje stejné | |
| | | fotometrické vlastnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.1.7 | Intenzita vyzařovaného světla | B |
| | | obrysové nebo denní svítilny zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům | |
| | | (je nízká/vysoká). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.3.2 | 4.2.3.2 | Elektrické zapojení obrysových nebo | B |
| Elektrické zapojení obrysových nebo | | denních svítilen nebo jejich uvedení | |
| denních svítilen nebo jejich uvedení | | v činnost, není v souladu | |
| v činnost není v souladu s požadavky | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.3.3 | 4.2.3.3 | Nepovolená úprava obrysové nebo | B |
| Jakákoliv úprava obrysové nebo denní | | denní svítilny nebo zdroje světla. | |
| svítilny nebo zdroje světla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.2.3.4 | 4.2.3.4.1 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| Pro obrysovou nebo denní svítilnu použito | | 1. 1. 2002, pro obrysovou svítilnu | |
| neschválené světelné zařízení nebo je | | použito neschválené světelné | |
| použito schválené světelné zařízení | | zařízení (např. DOT) a na jeho | |
| určené pro jinou funkci osvětlení | | použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.2.3.4.2 | Pro obrysovou nebo denní svítilnu | B |
| | | použito světelné zařízení, určené | |
| | | pro jinou funkci osvětlení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3 Brzdové svítilny |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.3.1 | Stav a funkce brzdových svítilen | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.1.1 | 4.3.1.1.1 | Nesvítí některá nepovinná | A |
| Zdroj světla brzdové svítilny je vadný | | (volitelná) brzdová svítilna. | |
| nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.1.1.2 | Nesvítí některá povinná brzdová | B |
| | | svítilna. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.1.1.3 | Na vozidle nesvítí žádná brzdová | C |
| | | svítilna. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.1.1.4 | Zdroj světla zjevně vadný | B |
| | | (např. zčernalá žárovka) nebo | |
| | | poškozený tak, že zjevně ovlivňuje | |
| | | fotometrické vlastnosti brzdové | |
| | | svítilny (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění | |
| | | barvu vyzařovaného světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.1.1.5 | Použití neschváleného zdroje světla | B |
| | | nebo nepovolená změna zdroje světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.1.1.7 | U brzdové svítilny v případě LED | B |
| | | modulu více jak 1/3 zdrojů světla | |
| | | je vadných. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.1.2 | 4.3.1.2.2 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| Brzdová svítilna nebo její optický | | optický systém brzdové svítilny | |
| systém poškozený | | poškozený tak, že poškození zjevně | |
| | | ovlivňuje nebo bude ovlivňovat její | |
| | | funkci nebo fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. intenzita vyzařovaného | |
| | | světla) nebo mění barvu vyzařovaného | |
| | | světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.1.3 | 4.3.1.3 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| Brzdová svítilna není spolehlivě upevněna | | brzdové svítilny negativně ovlivňuje | |
| | | její funkci nebo fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. viditelnost) | |
| | | nebo se může za jízdy uvolnit. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.2 | Spínač brzdových svítilen | Vizuální kontrola a zkouška činnosti |
| | | a/nebo použití elektronického rozhraní |
| | | vozidla. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.2.1 | 4.3.2.1.1 | Zpomalená funkce spínače brzdových | B |
| Spínač brzdových světel nefunguje nebo | | světel. | |
| není spolehlivý +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.2.1.2 | Systém vykazuje závadu přes | B |
| | | elektronické rozhraní vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.2.1.3 | Po aktivaci brzdy se na vozidle | C |
| | | neuvedou v činnost brzdová světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.2.2 | 4.3.2.2.1 | Narušená funkce ovládacího zařízení | B |
| Narušená funkce ovládacího zařízení | | - brzdová světla se nerozsvítí | |
| brzdových svítilen | | bezprostředně po aktivaci brzdy. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.2.2.2 | Světla nouzového brzdění jsou | B |
| | | nefunkční nebo nefungují správně. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.3 | Splnění požadavků pro brzdové svítilny | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.3.1 | 4.3.3.1.1 | Vozidlo není vybaveno brzdovými | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | svítilnami předepsané kategorie. | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo +------------+--------------------------------------+---+
| geometrická viditelnost brzdových | 4.3.3.1.2 | Skutečný stav zapojených brzdových | B |
| svítilen, není v souladu s požadavky | | svítilen neodpovídá předepsanému/ | |
| | | povolenému počtu (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.3.1.3 | Umístění brzdových svítilen na | B |
| | | vozidle nesplňuje požadavky na | |
| | | jejich uspořádání nebo orientaci | |
| | | nebo požadavky na jejich umístění | |
| | | vzhledem k šířce nebo výšce vozidla | |
| | | nebo jejich úhlovému naklopení | |
| | | či orientaci montáže (TOP) nebo | |
| | | podmínky jejich geometrické | |
| | | viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.3.1.5 | Brzdová svítilna vyzařuje jinou | B |
| | | barvu než červenou nebo sada | |
| | | brzdových svítilen (společný pár) | |
| | | zjevně nesplňuje stejné fotometrické | |
| | | vlastnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.3.1.6 | Intenzita vyzařovaného světla | B |
| | | brzdové svítilny zjevně neodpovídá | |
| | | požadavkům (je nízká). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.3.1.7 | U brzdové svítilny kategorie S3 | B |
| | | nebo S4, namontované uvnitř vozidla, | |
| | | dochází k obtěžování řidiče | |
| | | vyzařovaným světlem přes zařízení | |
| | | pro nepřímý výhled a/nebo jiné | |
| | | plochy vozidla (např. zadní okno). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.3.2 | 4.3.3.2 | Elektrické zapojení brzdových | B |
| Elektrické zapojení brzdových svítilen | | svítilen nebo jejich uvedení | |
| nebo jejich uvedení v činnost není | | v činnost, není v souladu | |
| v souladu s požadavky | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.3.3 | 4.3.3.3 | Nepovolená úprava brzdové svítilny | B |
| Jakákoliv úprava brzdové svítilny nebo | | nebo zdroje světla. | |
| zdroje světla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.3.3.4 | 4.3.3.4.1 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| Pro brzdovou svítilnu použito | | 1. 1. 2002 pro brzdové světlo | |
| neschválené světelné zařízení nebo je | | použito neschválené světelné | |
| použito schválené světelné zařízení | | zařízení (např. DOT) a na jeho | |
| určené pro jinou funkci osvětlení | | použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.3.3.4.2 | Pro brzdové světlo použito světelné | B |
| | | zařízení, určené pro jinou funkci | |
| | | osvětlení (např. zadní mlhová | |
| | | svítilna). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4 Směrové svítilny a výstražná signalizace |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.4.1 | Stav a funkce směrových svítilen | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.1.1 | 4.4.1.1.1 | Nesvítí některá nepovinná | A |
| Zdroj světla směrových svítilen je vadný | | (volitelná) směrová svítilna. | |
| nebo chybí nebo neodpovídá požadavkům +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.1.1.2 | Nesvítí některá směrová svítilna. | B |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.1.1.4 | Zdroj světla zjevně vadný (např. | B |
| | | sloupnutá barva) nebo poškozený tak, | |
| | | že ovlivňuje zjevně fotometrické | |
| | | vlastnosti směrové svítilny (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla) | |
| | | nebo mění barvu vyzařovaného světla | |
| | | (bílá), v případě LED jako jediného | |
| | | zdroje světla funguje méně než | |
| | | ze 2/3. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.1.1.5 | Použití neschváleného zdroje světla | B |
| | | nebo nepovolená změna zdroje světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.1.1.6 | V případě vícenásobného zdroje | A |
| | | světla (skupinová svítilna) některý | |
| | | zdroj světla směrové svítilny vadný, | |
| | | v případě LED modulu je až 1/3 | |
| | | zdrojů světla vadných. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.1.2 | 4.4.1.2.2 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| Směrová svítilna nebo její optický systém | | optický systém směrové svítilny | |
| poškozený | | poškozený tak, že poškození zjevně | |
| | | ovlivňuje nebo bude ovlivňovat její | |
| | | funkci nebo fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. intenzita vyzařovaného | |
| | | světla) nebo mění barvu vyzařovaného | |
| | | světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.1.3 | 4.4.1.3 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| Směrová svítilna není spolehlivě upevněna | | směrové svítilny negativně ovlivňuje | |
| | | její funkci nebo fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. viditelnost) nebo | |
| | | se může za jízdy uvolnit. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.2 | Spínač směrových svítilen a výstražných | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | světel | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.2.1 | 4.4.2.1.1 | Spínač výstražné signalizace není | A |
| Spínač směrových světel nebo výstražné | | spolehlivý. | |
| signalizace nefunguje nebo není +------------+--------------------------------------+---+
| spolehlivý nebo nefunguje v souladu | 4.4.2.1.2 | Výstražnou signalizaci nelze uvést | B |
| s požadavky | | v činnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.2.1.4 | Směrová světla nelze uvést v činnost | B |
| | | nebo spínač směrových světel není | |
| | | spolehlivý. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.2.2 | 4.4.2.2 | Povinná kontrolka činnosti/zapojení | B |
| Povinná kontrolka zapnutí směrových | | obvodu (optická nebo zvuková) | |
| světel nebo výstražné signalizace chybí | | směrových světel nebo výstražné | |
| | | signalizace chybí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.3 | Splnění požadavků pro směrové svítilny | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.3.1 | 4.4.3.1.1 | Vozidlo není vybaveno předepsanými | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | směrovými svítilnami. | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo +------------+--------------------------------------+---+
| geometrická viditelnost směrových | 4.4.3.1.2 | Skutečný stav zapojených směrových | B |
| svítilen, není v souladu s požadavky | | svítilen neodpovídá předepsanému/ | |
| | | povolenému počtu (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.3.1.3 | Umístění směrových svítilen na | B |
| | | vozidle nesplňuje požadavky na | |
| | | jejich uspořádání nebo orientaci | |
| | | nebo požadavky na jejich umístění | |
| | | vzhledem k šířce, výšce nebo délce | |
| | | vozidla nebo jejich úhlovému | |
| | | naklopení či orientaci montáže | |
| | | (TOP) nebo vzhledem k vzdálenosti od | |
| | | potkávacího světlometu nebo podmínky | |
| | | jejich geometrické viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.3.1.5 | Způsob dodatečné montáže směrových | B |
| | | svítilen, jejich umístění nebo | |
| | | úprava, porušuje požadavky na | |
| | | vnější výčnělky na vozidle. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.3.1.6 | Směrová svítilna vyzařuje jinou | B |
| | | barvu než oranžovou (s výjimkou | |
| | | vozidel schválených do provozu | |
| | | před 1. 7. 1972, u kterých se | |
| | | připouští barva bílá u předních | |
| | | a barva červená u zadních směrových | |
| | | svítilen) nebo sada směrových | |
| | | svítilen (společný pár) zjevně | |
| | | nesplňuje stejné fotometrické | |
| | | vlastnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.3.1.7 | Intenzita vyzařovaného světla | B |
| | | směrové svítilny zjevně neodpovídá | |
| | | požadavkům (je nízká). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.3.2 | 4.4.3.2 | Nepovolená úprava směrové svítilny | B |
| Jakákoliv úprava směrové svítilny nebo | | nebo zdroje světla. | |
| zdroje světla | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.3.3 | 4.4.3.3.1 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| Pro směrovou svítilnu použito | | 1. 1. 2002, pro směrové světlo | |
| neschválené světelné zařízení nebo je | | použito neschválené světelné | |
| použito schválené světelné zařízení, | | zařízení (např. DOT) a na jeho | |
| určené pro jinou funkci osvětlení | | použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.3.3.2 | Pro směrové světlo použito světelné | B |
| | | zařízení, určené pro jinou funkci | |
| | | osvětlení (např. obrysová svítilna). | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.4 | Frekvence přerušování světla u směrových | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | svítilen a výstražné signalizace | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.4.4.1 | 4.4.4.1.1 | Frekvence přerušování světla | A |
| Frekvence přerušování světla u směrových | | u výstražných světel není zjevně | |
| svítilen a výstražné signalizace není | | v souladu s požadavky | |
| v souladu s požadavky | | (90 ± 30 krát/min). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.4.4.1.2 | Frekvence přerušování světla | A |
| | | u směrových světel není zjevně | |
| | | v souladu s požadavky | |
| | | (90 ± 30 krát/min). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5 Přední mlhové světlomety a zadní mlhové svítilny |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.5.1 | Stav a funkce předních mlhových světlometů | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | a zadní mlhové svítilny | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.1.1 | 4.5.1.1.1 | Nesvítí některý přední mlhový | A |
| Zdroj světla u mlhového světlometu nebo | | světlomet nebo zadní mlhová svítilna | |
| mlhové svítilny je vadný nebo chybí nebo | | na straně přivrácené ke kraji | |
| neodpovídá požadavkům | | vozovky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.2 | Nesvítí zadní mlhová svítilna na | B |
| | | straně přivrácené do středu vozovky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.3 | U předního mlhového světlometu zdroj | A |
| | | světla vadný, předepsaná kresba nemá | |
| | | osvětlenou plochu jasně ohraničenou | |
| | | nebo celistvou (tmavé plochy). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.4 | Zdroj světla předního mlhového | B |
| | | světlometu zjevně chybně upevněn | |
| | | nebo je vadný, takže nesplňuje | |
| | | fotometrické vlastnosti (nevytváří | |
| | | požadovanou kresbu) nebo způsobuje | |
| | | oslnění, v případě LED jako jediného | |
| | | zdroje světla funguje méně než | |
| | | ze 2/3. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.5 | Zdroj světla v zadní mlhové svítilně | B |
| | | vadný nebo poškozený tak, že zjevně | |
| | | ovlivňuje její fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění barvu | |
| | | vyzařovaného světla, v případě | |
| | | LED jako jediného zdroje světla | |
| | | funguje méně než ze 2/3. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.6 | Použití neschváleného zdroje světla | B |
| | | nebo nepovolená změna zdroje světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.1.7 | Vadný zdroj světla (v případě | A |
| | | vícenásobného zdroje světla, | |
| | | v případě LED nefunguje až z 1/3). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.1.2 | 4.5.1.2.2 | U předního mlhového světlometu | B |
| Mlhový světlomet nebo mlhová svítilna | | vnější krycí sklo těleso nebo | |
| nebo jejich optický systém poškozený | | optický systém světlometu poškozený | |
| | | tak, že poškození zjevně ovlivňuje | |
| | | nebo bude ovlivňovat jeho funkci | |
| | | nebo fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. intenzita vyzařovaného | |
| | | světla, kresba) nebo možnost jeho | |
| | | seřízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.2.4 | U zadní mlhové svítilny vnější krycí | B |
| | | sklo, těleso nebo optický systém | |
| | | svítilny poškozený tak, že poškození | |
| | | zjevně ovlivňuje nebo bude | |
| | | ovlivňovat její funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla) | |
| | | nebo mění barvu vyzařovaného světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.1.3 | 4.5.1.3.1 | Některý úchyt mlhového světlometu | B |
| Mlhový světlomet nebo mlhová svítilna | | uvolněný nebo prasklý nebo chybí | |
| nejsou spolehlivě upevněny | | a tento stav má vliv na seřízení | |
| | | světlometu (např. způsobuje blikání | |
| | | světlometu za jízdy) nebo se | |
| | | světlomet může za jízdy uvolnit | |
| | | nebo způsob uchycení světlometu | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.3.2 | Uvolněné uchycení zadní mlhové | A |
| | | svítilny, které však neovlivňuje | |
| | | její funkci nebo fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. viditelnost) | |
| | | nebo spolehlivost její montáže. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.1.3.3 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| | | zadní mlhové svítilny negativně | |
| | | ovlivňuje její funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | viditelnost) nebo může dojít | |
| | | k jejímu upadnutí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.2 | Seřízení předních mlhových světlometů | Kontrola seřízení světlometu se světlem |
| | | do mlhy se provede s použitím přístroje |
| | | na kontrolu seřízení světlometu |
| | | v souladu se stanovenou metodikou. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.2.1 | 4.5.2.1.2 | Výškové nastavení sklonu rozhraní | B |
| Seřízení předního světlometu se světlem | | předního mlhového světlometu | |
| do mlhy neodpovídá předepsaným požadavkům | | způsobuje oslnění. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.3 | Spínač předních mlhových světlometů a zadní | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | mlhové svítilny | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.3.1 | 4.5.3.1.1 | Přední mlhové světlomety nelze | A |
| Spínač pro přední světlomety se světlem | | uvést v činnost. | |
| do mlhy nebo spínač pro zadní mlhovou +------------+--------------------------------------+---+
| svítilnu vadný | 4.5.3.1.2 | Přední mlhové světlomety nelze | B |
| | | vypnout. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.3.1.3 | Zadní mlhovou svítilnu nelze | B |
| | | uvést v činnost nebo vypnout. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.3.2 | 4.5.3.2 | Povinná kontrolka činnosti/zapojení | B |
| Povinná kontrolka zapnutí předních | | obvodu předních mlhových světlometů | |
| světlometů se světlem do mlhy nebo | | nebo zadní mlhové svítilny chybí. | |
| zapnutí zadní mlhové svítilny chybí | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.4 | Splnění požadavků pro přední mlhové | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | světlomety a zadní mlhové svítilny | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.4.1 | 4.5.4.1.1 | Vozidlo není vybaveno/dovybaveno | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | předepsanou zadní mlhovou svítilnou | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo | | na straně přivrácené do středu | |
| geometrická viditelnost zadní mlhové | | vozovky. | |
| svítilny nebo předních světlometů se +------------+--------------------------------------+---+
| světlem do mlhy, není v souladu | 4.5.4.1.2 | Skutečný stav zapojených předních | B |
| s požadavky | | mlhových světlometů neodpovídá | |
| | | povolenému počtu (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.3 | Skutečný stav zapojených zadních | B |
| | | mlhových svítilen neodpovídá | |
| | | povolenému počtu (překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.4 | Umístění předních mlhových | B |
| | | světlometů na vozidle nesplňuje | |
| | | požadavky na jejich uspořádání nebo | |
| | | orientaci nebo požadavky na jejich | |
| | | umístění vzhledem k šířce nebo výšce | |
| | | vozidla, orientace montáže (TOP) | |
| | | nebo podmínky jejich geometrické | |
| | | viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.5 | Umístění nebo způsob montáže | B |
| | | předních mlhových světlometů na | |
| | | vozidle nebo jejich úprava (např. | |
| | | ochranné mřížky) nesplňuje požadavky | |
| | | na vnější výčnělky na vozidle. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.6 | Umístění zadní mlhové svítilny | B |
| | | (popř. párem svítilen) na vozidle | |
| | | nesplňuje požadavky na její | |
| | | uspořádání nebo orientaci nebo | |
| | | požadavky na její umístění vzhledem | |
| | | k výšce vozidla nebo vzhledem k | |
| | | vzdálenosti od brzdové svítilny, | |
| | | nebo jejímu úhlovému naklopení či | |
| | | orientaci montáže (TOP) nebo | |
| | | podmínky její geometrické | |
| | | viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.7 | Přední mlhový světlomet vyzařuje | B |
| | | jinou barvu světla než bílou nebo | |
| | | žlutou selektivní. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.8 | Zadní mlhová svítilna vyzařuje | B |
| | | jinou barvu než červenou. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.9 | Sada (pár) předních mlhových | B |
| | | světlometů zjevně nesplňuje stejné | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.1.10 | Intenzita vyzařovaného světla zadní | B |
| | | mlhovou svítilnou zjevně neodpovídá | |
| | | požadavkům (je nízká). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.4.2 | 4.5.4.2.1 | Elektrické zapojení předních | B |
| Elektrické zapojení zadní mlhové svítilny | | mlhových světlometů nebo jejich | |
| nebo předních světlometů se světlem do | | uvedení v činnost není v souladu | |
| mlhy nebo jejich uvedení v činnost není | | s požadavky. | |
| v souladu s požadavky +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.2.2 | Elektrické zapojení zadní mlhové | B |
| | | svítilny nebo její uvedení v činnost | |
| | | není v souladu s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.4.3 | 4.5.4.3.1 | Nepovolená úprava světlometu se | B |
| Jakákoliv úprava svítilny nebo | | světlem do mlhy nebo jeho zdroje | |
| světlometu nebo zdroje světla | | světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.3.2 | Nepovolená úprava zadní mlhové | B |
| | | svítilny nebo jejího zdroje světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.5.4.4 | 4.5.4.4.1 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| Pro zadní mlhovou svítilnu nebo přední | | 1. 1. 2002 pro zadní mlhové světlo | |
| světlomet se světlem do mlhy použito | | použito neschválené světelné | |
| neschválené světelné zařízení nebo | | zařízení (např. DOT) a na jeho | |
| je použito schválené světelné zařízení | | použití není udělena výjimka, | |
| určené pro jinou funkci osvětlení | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.4.2 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| | | 1. 1. 2002 pro přední mlhové světlo | |
| | | použito neschválené světelné | |
| | | zařízení (např. DOT) a na jeho | |
| | | použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.4.3 | Pro zadní mlhové světlo použito | B |
| | | světelné zařízení, určené pro jinou | |
| | | funkci osvětlení (např. brzdová | |
| | | svítilna). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.5.4.4.4 | Pro přední mlhové světlo použito | B |
| | | schválené světelné zařízení, určené | |
| | | pro jinou funkci osvětlení | |
| | | (např. potkávací nebo dálkový | |
| | | světlomet). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6 Zpětné světlomety |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.6.1 | Stav a funkce zpětných světlometů | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.1.1 | 4.6.1.1.1 | Nesvítí některý zpětný světlomet. | A |
| Zdroj světla u zpětného světlometu +------------+--------------------------------------+---+
| je vadný nebo chybí nebo neodpovídá | 4.6.1.1.2 | Nesvítí žádný zpětný světlomet. | B |
| požadavkům +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.1.1.3 | Zdroj světla ve zpětném světlometu | B |
| | | vadný nebo poškozený tak, že | |
| | | ovlivňuje jeho fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění | |
| | | barvu vyzařovaného světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.1.1.4 | Použití zjevně neschváleného | A |
| | | zdroje světla nebo nepovolená | |
| | | úprava zdroje světla. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.1.2 | 4.6.1.2.2 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| Zpětný světlomet nebo jeho optický | | optický systém zpětného světlometu | |
| systém poškozený | | poškozený tak, že poškození zjevně | |
| | | ovlivňuje nebo bude ovlivňovat jeho | |
| | | funkci nebo fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. intenzita vyzařovaného | |
| | | světla). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.1.3 | 4.6.1.3.1 | Uvolněné uchycení zpětného | A |
| Zpětný světlomet není spolehlivě upevněn | | světlometu, které však neovlivňuje | |
| | | jeho funkci nebo fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. viditelnost) nebo | |
| | | spolehlivost jeho montáže. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.1.3.2 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| | | zpětného světlometu negativně | |
| | | ovlivňuje jeho funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | viditelnost) nebo může dojít k jeho | |
| | | upadnutí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.2 | Splnění požadavků pro zpětné světlomety | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.2.1 | 4.6.2.1.1 | Vozidlo není vybaveno předepsaným | B |
| Počet, kategorie, umístění, barva nebo | | zpětným světlometem (popřípadě | |
| intenzita vyzařovaného světla, nebo | | předepsaným párem světlometů). | |
| geometrická viditelnost zpětného +------------+--------------------------------------+---+
| světlometu, není v souladu s požadavky | 4.6.2.1.2 | Skutečný stav zapojených zpětných | B |
| | | světlometů neodpovídá předepsanému/ | |
| | | povolenému počtu (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.1.3 | Umístění zpětných světlometů na | B |
| | | vozidle nesplňuje požadavky na | |
| | | jejich uspořádání nebo orientaci | |
| | | nebo požadavky na jejich umístění | |
| | | vzhledem k výšce vozidla, úhlovému | |
| | | naklopení či orientaci montáže (TOP) | |
| | | nebo podmínky jejich geometrické | |
| | | viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.1.4 | Zpětný světlomet vyzařuje jinou | B |
| | | barvu světla než bílou. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.1.5 | Intenzita vyzařovaného světla | B |
| | | zpětným světlometem zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům (je nízká). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.1.6 | Sklon (naklopení) nepovinného | B |
| | | (volitelného) zpětného světlometu | |
| | | není v souladu s požadavky, | |
| | | světlomet zjevně způsobuje oslnění. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.2.2 | 4.6.2.2.2 | Zapnutí nebo vypnutí zpětných | B |
| Systém nefunguje v souladu s požadavky | | světlometů není v souladu | |
| | | s požadavky (např. zpětné světlomety | |
| | | lze uvést v činnost samostatným | |
| | | vypínačem). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.2.3 | 4.6.2.3.1 | Zpětný světlomet, není-li stanoveno | B |
| Pro zpětný světlomet použito | | jinak, není schválený (např. DOT) | |
| neschválené světelné zařízení nebo je | | a na jeho použití není udělena | |
| použito schválené světelné zařízení | | výjimka, zapsaná v registru | |
| určené pro jinou funkci osvětlení | | silničních vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.3.2 | Pro nepovinný (volitelný) zpětný | B |
| | | světlomet použito světelné zařízení, | |
| | | určené pro jinou funkci osvětlení | |
| | | (např. dálkový, pracovní nebo | |
| | | mlhový světlomet). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.2.3.3 | Pro povinný zpětný světlomet použito | B |
| | | světelné zařízení, určené pro jinou | |
| | | funkci osvětlení (např. dálkový, | |
| | | pracovní nebo mlhový světlomet). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.2.4 | 4.6.2.4.1 | Nepovolená úprava zpětného | B |
| Jakákoliv úprava světlometu nebo zdroje | | světlometu nebo jeho zdroje světla. | |
| světla | | | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.3 | Spínač pro zpětné světlomety | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.6.3.1 | 4.6.3.1.1 | Zpětné světlomety zůstávají trvale | B |
| Spínač pro zpětné světlomety nefunguje | | rozsvícené při jízdě vpřed. | |
| v souladu s požadavky +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.6.3.1.2 | Zpětný světlomet se může rozsvítit, | B |
| | | přestože není zařazen zpětný chod. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7 Zařízení k osvětlení zadní tabulky registrační značky |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.7.1 | Stav a funkce osvětlení zadní tabulky | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | registrační značky | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.1.1 | 4.7.1.1.1 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| Zařízení k osvětlení zadní tabulky | | vybaveno předepsaným zařízením | |
| registrační značky poškozené nebo chybí | | pro osvětlení zadní tabulky | |
| nebo zařízení vyzařuje bílé světlo směrem | | registrační značky. | |
| vzad +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.1.2 | Zařízení k osvětlení zadní tabulky | A |
| | | registrační značky poškozené, ale | |
| | | stav poškození zjevně neovlivňuje | |
| | | jeho funkci nebo fotometrické | |
| | | vlastnosti nebo nezpůsobuje | |
| | | vyzařování bílého světla směrem | |
| | | vzad. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.1.3 | Zařízení k osvětlení zadní tabulky | B |
| | | registrační značky poškozené tak, | |
| | | že poškození zjevně ovlivňuje | |
| | | nebo bude ovlivňovat jeho funkci | |
| | | nebo fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | intenzita vyzařovaného světla) | |
| | | nebo zařízení způsobuje vyzařování | |
| | | bílého světla směrem vzad. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.1.2 | 4.7.1.2.1 | U zařízení k osvětlení zadní tabulky | A |
| Zdroj osvětlení zadní tabulky registrační | | registrační značky nesvítí některý | |
| značky je vadný nebo chybí nebo | | světelný zdroj. | |
| neodpovídá požadavkům +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.2.2 | U zařízení k osvětlení zadní tabulky | B |
| | | registrační značky nesvítí žádný | |
| | | světelný zdroj. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.2.3 | Použití neschváleného zdroje světla | B |
| | | nebo nepovolená změna nebo úprava | |
| | | zdroje světla | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.2.4 | Zdroj osvětlení zadní tabulky | B |
| | | registrační značky vyzařuje přímé | |
| | | nebo bílé světlo směrem dozadu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.1.3 | 4.7.1.3.1 | Uvolněné uchycení zařízení | A |
| Osvětlení zadní tabulky registrační | | k osvětlení zadní tabulky | |
| značky není spolehlivě upevněno | | registrační značky, které však | |
| | | neovlivňuje účinnost osvětlení | |
| | | tabulky registrační značky ani | |
| | | spolehlivost montáže zařízení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.1.3.2 | Chybné uchycení zařízení k osvětlení | B |
| | | zadní tabulky registrační značky | |
| | | negativně ovlivňuje účinnost | |
| | | osvětlení tabulky registrační značky | |
| | | nebo může způsobit vyzařování světla | |
| | | směrem vzad nebo může způsobit jeho | |
| | | upadnutí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.2 | Splnění požadavků pro osvětlení zadní | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | tabulky registrační značky | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.2.1 | 4.7.2.1.1 | Zařízení neosvětluje nebo | B |
| Zařízení pro osvětlení zadní tabulky | | neosvětluje dostatečně zadní | |
| registrační značky neplní svoji funkci | | tabulku registrační značky. | |
| (osvětlení RZ) nebo vyzařovaná barva +------------+--------------------------------------+---+
| nebo elektrické zapojení neodpovídá | 4.7.2.1.2 | Zařízení k osvětlení zadní tabulky | B |
| požadavkům | | registrační značky vyzařuje jinou | |
| | | barvu světla než bílou. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.7.2.1.3 | Elektrické zapojení osvětlení zadní | A |
| | | tabulky registrační značky | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.7.2.2 | 4.7.2.2 | Pro osvětlení zadní tabulky | A |
| Pro osvětlení zadní tabulky registrační | | registrační značky, použito | |
| značky použito neschválené světelné | | neschválené světelné zařízení. | |
| zařízení nebo světelné zařízení určené | | | |
| pro jinou funkci osvětlení | | | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8 Odrazky, nápadné značení a desky zadního značení |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.8.1 | Stav odrazek, nápadného značení a desek | Vizuální kontrola. |
| | zadního značení | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8.1.1 | 4.8.1.1.1 | Odrazka poškozená, ale stav | A |
| Zařízení využívající zpětný odraz vadné | | poškození zjevně neovlivňuje | |
| nebo poškozené | | její fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. viditelnost). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.1.2 | Deska zadního značení poškozená | A |
| | | nebo částečně barevně změněná (např. | |
| | | od slunce), ale stav poškození | |
| | | zjevně neovlivňuje její fotometrické | |
| | | vlastnosti (viditelnost). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.1.3 | Některá část nápadného značení | A |
| | | (pruhu) poškozená nebo chybí, ale | |
| | | tento stav zjevně neovlivňuje | |
| | | celkově funkci nápadného značení | |
| | | (vyznačení obrysu vozidla) nebo | |
| | | jeho fotometrické vlastnosti | |
| | | (viditelnost). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.1.4 | Odrazka poškozená tak, že stav | B |
| | | poškození zjevně negativně | |
| | | ovlivňuje její fotometrické | |
| | | vlastnosti (viditelnost). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.1.5 | Deska zadního značení poškozená, | B |
| | | deformovaná nebo barevně změněná | |
| | | tak (např. od slunce), že poškození | |
| | | zjevně negativně ovlivňuje její | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | viditelnost) nebo může způsobit | |
| | | zranění (ostré hrany). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.1.6 | Chybějící části nápadného značení | B |
| | | (pruhu) zjevně ovlivňují funkci | |
| | | nápadného značení (nedostatečné | |
| | | vyznačení obrysu vozidla) nebo | |
| | | poškození nápadného značení zjevně | |
| | | ovlivňuje jeho fotometrické | |
| | | vlastnosti (viditelnost). | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8.1.2 | 4.8.1.2.1 | Uvolněné uchycení odrazky, které | A |
| Zařízení využívající zpětný odraz není | | však zjevně neovlivňuje její | |
| spolehlivě připevněno | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | viditelnost) ani spolehlivost její | |
| | | montáže. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.2.2 | Uvolněné uchycení desky zadního | A |
| | | značení, které však zjevně | |
| | | neovlivňuje její fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. viditelnost) | |
| | | ani spolehlivost její montáže. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.2.3 | Nespolehlivé uchycení odrazky | B |
| | | negativně ovlivňuje její | |
| | | fotometrické vlastnosti | |
| | | (viditelnost) nebo může způsobit | |
| | | její upadnutí. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.2.4 | Uvolněné nebo nevhodné uchycení | B |
| | | desky zadního značení na vozidle | |
| | | negativně ovlivňuje její | |
| | | fotometrické vlastnosti nebo je | |
| | | uchycení nespolehlivé a může | |
| | | způsobit její upadnutí nebo zranění | |
| | | osob (vnější výčnělky vozidla) nebo | |
| | | držák desky pro pomalá vozidla, | |
| | | je-li vyžadován, chybí nebo není | |
| | | spolehlivý. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.1.2.5 | Uvolněné uchycení některého pruhu | B |
| | | nápadného značení může způsobit jeho | |
| | | upadnutí. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8.2 | Splnění požadavků pro odrazky, nápadné | Vizuální kontrola. |
| | značení a desky zadního značení | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8.2.1 | 4.8.2.1.1 | Vozidlo není vybaveno některými | B |
| Počet, kategorie, barva, umístění, úhly | | předepsanými odrazkami stanovené | |
| pro upevnění na vozidle nebo podmínky | | třídy. | |
| geometrické viditelnosti zařízení +------------+--------------------------------------+---+
| využívající zpětný odraz, nejsou | 4.8.2.1.2 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| v souladu s požadavky | | vybaveno předepsanými deskami | |
| | | zadního značení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.3 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| | | vybaveno předepsaným nápadným | |
| | | značením. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.4 | Počet odrazek, neodpovídá | B |
| | | předepsanému/povolenému počtu | |
| | | (chybí/překračuje). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.5 | Odrazky, není-li stanoveno jinak, | B |
| | | vyzařují směrem dopředu odražené | |
| | | světlo jiné barvy než bílé, směrem | |
| | | dozadu odražené světlo jiné barvy | |
| | | než červené a směrem do stran | |
| | | odražené světlo jiné barvy než | |
| | | oranžové. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.6 | Nápadné značení třídy C, není-li | B |
| | | stanoveno jinak, vyzařuje směrem | |
| | | dozadu odražené světlo jiné barvy | |
| | | než červené nebo žluté a směrem | |
| | | do stran odražené světlo jiné barvy | |
| | | než žluté nebo bílé. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.7 | Umístění odrazek na vozidle, | B |
| | | nesplňuje požadavky na jejich | |
| | | uspořádání, orientaci, třídu odrazky | |
| | | nebo umístění vzhledem k šířce, | |
| | | výšce nebo délce vozidla, úhlovému | |
| | | naklopení všemi směry (± 3°) či | |
| | | orientaci montáže (TOP) nebo | |
| | | podmínky jejich geometrické | |
| | | viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.8 | Umístění desek zadního značení | B |
| | | na vozidle, nesplňuje požadavky | |
| | | na jejich uspořádání, orientaci | |
| | | nebo umístění vzhledem k šířce, | |
| | | výšce vozidla, úhlovému naklopení | |
| | | všemi směry (± 5°) či orientaci | |
| | | montáže (TOP) nebo podmínky jejich | |
| | | geometrické viditelnosti. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.9 | Umístění nápadného značení na | B |
| | | vozidle, nesplňuje požadavky montáže | |
| | | vzhledem k šířce, výšce nebo délce | |
| | | vozidla, kategorie vozidla | |
| | | (kategorie M1 a O1 nesmí být | |
| | | vybaveno nápadným značením) nebo | |
| | | vzhledem k viditelnosti vnějšího | |
| | | obrysu vozidla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.1.10 | Zakrytí desek zadního značení pro | B |
| | | pomalá vozidla překračuje 10 % | |
| | | celkové plochy desky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.8.2.2 | 4.8.2.2.1 | Použita neschválená | B |
| Použito neschválené zařízení, | | odrazka. | |
| využívající zpětný odraz nebo +------------+--------------------------------------+---+
| použita odrazka jiné třídy | 4.8.2.2.2 | Použity neschválené desky zadního | B |
| | | značení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.8.2.2.3 | Použity neschválené pruhy pro | B |
| | | nápadné značení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.9 Povinné kontrolky zařízení pro osvětlení |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.9.1 | Stav a funkce kontrolek zařízení pro | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | osvětlení | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.9.1.1 | 4.9.1.1.1 | Kontrolka (vyjma kontrolky hlavních | A |
| Kontrolka pro osvětlení nesvítí | | světlometů nebo zadní mlhové | |
| | | svítilny) příslušného světelného | |
| | | zařízení se neaktivuje | |
| | | v souladu s požadavky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.9.1.1.2 | Povinná kontrolka (optická popř. | B |
| | | zvuková) příslušného světelného | |
| | | zařízení chybí nebo se neaktivuje | |
| | | v souladu s požadavky. | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.9.2 | Splnění požadavků pro kontrolky osvětlení | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.9.2.1 | 4.9.2.1.1 | Umístění nebo označení, nebo | A |
| Kontrolka pro osvětlení není v souladu | | barva kontrolky není v souladu | |
| s požadavky | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.10 Elektrické spojení tažného vozidla s přípojným vozidlem |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.10.1 | Stav a funkce elektrického spojení tažného | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | vozidla s přípojným vozidlem | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.10.1 | 4.10.1.1 | Zásuvka nebo zástrčka poškozená, ale | A |
| Zásuvka nebo zástrčka poškozená nebo | | stav poškození zjevně neovlivňuje | |
| vadná nebo neodpovídá požadavkům | | spolehlivost elektrického propojení | |
| | | vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.1.2 | Zásuvka nebo zástrčka poškozená tak | B |
| | | (mechanicky, oxidace apod.), že | |
| | | poškození zjevně ovlivňuje funkci | |
| | | některého světelného zařízení | |
| | | přípojného vozidla nebo negativně | |
| | | ovlivňuje spolehlivost elektrického | |
| | | propojení vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.1.3 | Vozidlo není vybaveno předepsanou | B |
| | | zástrčkou nebo zásuvkou nebo | |
| | | zástrčka/zásuvka není schváleného | |
| | | provedení. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.10.2 | 4.10.2.1 | Uvolněné uchycení zásuvky k vozidlu, | A |
| Uchycení zásuvky vadné nebo nespolehlivé | | které však neovlivňuje spolehlivost | |
| nebo vadné spojení zástrčky s elektrickým | | elektrického propojení vozidel. | |
| kabelem +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.2.2 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| | | zásuvky na vozidle nebo chybná | |
| | | montáž zástrčky k propojovacímu | |
| | | kabelu ovlivňuje funkci některého | |
| | | světelného zařízení přípojného | |
| | | vozidla nebo negativně ovlivňuje | |
| | | spolehlivost elektrického propojení | |
| | | vozidel. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.10.3 | 4.10.3.1 | Izolace propojovacího kabelu | A |
| Poškození propojovacího elektrického | | poškozená, ale stav poškození | |
| kabelu | | zjevně neovlivňuje spolehlivost | |
| | | elektrického propojení vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.3.2 | Izolace propojovacího kabelu | B |
| | | poškozená (např. prodřená) tak, že | |
| | | poškození zjevně ovlivňuje funkci | |
| | | některého světelného zařízení | |
| | | přípojného vozidla nebo může | |
| | | negativně ovlivňovat spolehlivost | |
| | | elektrického propojení vozidel. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.3.3 | Nebezpečná úprava propojovacího | B |
| | | elektrického kabelu. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.10.4 | 4.10.4.1 | Elektrické propojení tažného vozidla | B |
| Elektrické propojení tažného vozidla | | s přípojným vozidlem nefunguje | |
| s přípojným vozidlem nefunguje správně | | správně, v důsledku čehož na | |
| nebo není spolehlivé nebo chybí nebo | | přípojném vozidle nesvítí zadní | |
| neodpovídá požadavkům | | mlhová svítilna nebo zpětný | |
| | | světlomet nebo směrová svítilna | |
| | | na straně přivrácené ke kraji | |
| | | vozovky nebo na některé straně | |
| | | vozidla nesvítí obrysové, doplňkové | |
| | | obrysové nebo boční obrysové | |
| | | svítilny nebo zařízení k osvětlení | |
| | | zadní tabulky registrační značky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.4.2 | Elektrické propojení tažného vozidla | B |
| | | s přípojným vozidlem nefunguje | |
| | | správně v důsledku chybného | |
| | | ukostření nebo chybného zapojení, | |
| | | na tažném a přípojném vozidle svítí | |
| | | rozdílné svítilny (funkce). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.10.4.3 | Elektrické propojení tažného vozidla | C |
| | | s přípojným vozidlem chybí nebo | |
| | | nefunguje správně, v důsledku čehož | |
| | | na přípojném vozidle nesvítí brzdové | |
| | | svítilny nebo směrová svítilna na | |
| | | straně přivrácené do středu vozovky | |
| | | nebo na tažném a přípojném vozidle | |
| | | svítí směrové svítilny na opačných | |
| | | stranách vozidel a tato závada | |
| | | bezprostředně ohrožuje provoz | |
| | | vozidla na pozemních komunikacích. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.11 Elektroinstalace vozidla |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.11.1 | Stav a funkce elektroinstalace vozidla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.11.1 | 4.11.1.1 | Uchycení elektrických kabelů | A |
| Elektrické kabely nespolehlivě připevněny | | neodpovídá požadavkům, avšak nehrozí | |
| k vozidlu nebo nevhodně vedeny | | jejich poškození nebo přerušení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.1.2 | U vozidel určených pro přepravu | B |
| | | nebezpečných věcí (ADR), vedení | |
| | | nebo ochrana elektrických kabelů | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.1.3 | Uchycení nebo způsob montáže | B |
| | | (např. vedení) elektrických kabelů | |
| | | neodpovídá požadavkům, hrozí | |
| | | nebezpečí jejich poškození nebo | |
| | | přerušení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.1.4 | Elektrické kabely nevhodně vedeny | C |
| | | nebo nespolehlivě připevněny, hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí vzniku | |
| | | elektrického zkratu nebo požáru | |
| | | v důsledku jejich poškození. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.11.2 | 4.11.2.1 | Svorkovnice částečně poškozená, | A |
| Zhoršený stav elektroinstalace | | neúplná (např. chybí kryt). | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.2.2 | Způsob spojení elektrických kabelů | B |
| | | neodpovídá požadavkům (např. mimo | |
| | | svorkovnici vozidla) nebo hrozí | |
| | | nebezpečí přerušení spojení. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.2.3 | Způsob spojení elektrických kabelů | C |
| | | neodpovídá požadavkům (např. mimo | |
| | | svorkovnici vozidla), hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí vzniku | |
| | | elektrického zkratu nebo požáru. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.11.3 | 4.11.3.1 | Izolace elektrického kabelu ve | A |
| Izolace elektrického kabelu poškozená | | zhoršeném stavu. | |
| nebo ve zhoršeném stavu +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.3.2 | Elektrický kabel nebo jeho izolace | B |
| | | poškozená tak, že poškození zjevně | |
| | | ovlivňuje jeho spolehlivost nebo | |
| | | hrozí nebezpečí vzniku elektrického | |
| | | zkratu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.3.3 | Izolace elektrického kabelu je | C |
| | | natolik poškozená (obnažený vodič), | |
| | | že hrozí bezprostřední nebezpečí | |
| | | vzniku elektrického zkratu nebo | |
| | | požáru. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.3.4 | Zjevné poškození izolace kabelu, | C |
| | | svědčící o jeho značném proudovém | |
| | | přetěžování (např. roztavená | |
| | | izolace kabelu u světlometu), hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí vzniku | |
| | | požáru. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.11.4 | 4.11.4.1 | Neodborná změna nebo oprava | B |
| Neodborná změna nebo oprava | | elektroinstalace, která má vliv na | |
| elektroinstalace | | její spolehlivost nebo při které | |
| | | hrozí nebezpečí vzniku elektrického | |
| | | zkratu. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.11.4.2 | Neodborná změna nebo oprava | C |
| | | elektroinstalace, při které hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí vzniku | |
| | | elektrického zkratu nebo požáru. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.12 Jiná světelná zařízení a světelné systémy |
| |
| (Např. pracovní světlomety, parkovací svítilna, zvláštní výstražná světelná zařízení, rohový |
| světlomet, svítilna vnějšího osvětlení vozidla, adaptivní přední osvětlovací systém AFS, systém |
| nastavení horizontálního sklonu HIAS) |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.12.1 | Stav a funkce jiných světelných zařízení a | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | světelných systémů | |
+----------+--------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.1.1 | 4.12.1.1.1 | Nesvítí některé (jiné) nepovinné | A |
| Zdroj světla nebo světlomet, svítilna | | (volitelné) světelné zařízení | |
| nebo jejich optický systém poškozený nebo +------------+--------------------------------------+---+
| je vadný nebo zařízení využívající zpětný | 4.12.1.1.2 | Nesvítí některé (jiné) povinné | B |
| odraz nebo světelný systém je poškozen | | světelné zařízení. | |
| nebo není funkční +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.1.3 | U (jiného) světelného zařízení zdroj | B |
| | | světla chybně upevněn nebo je vadný | |
| | | takže nesplňuje fotometrické | |
| | | vlastnosti (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění | |
| | | barvu vyzařovaného světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.1.5 | Vnější krycí sklo, těleso nebo | B |
| | | optický systém (jiného) světelného | |
| | | zařízení poškozený tak, že poškození | |
| | | zjevně ovlivňuje nebo bude | |
| | | ovlivňovat jeho funkci nebo jeho | |
| | | optické vlastnosti (např. intenzita | |
| | | vyzařovaného světla) nebo mění barvu | |
| | | vyzařovaného světla. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.1.6 | Světelný systém (např. AFS/HIAS) | B |
| | | není zjevně funkční a způsobuje | |
| | | zjevně oslnění. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.1.2 | 4.12.1.2.1 | Nepovinné (jiné volitelné) světelné | A |
| Funkce nebo uvedení do činnosti | | zařízení nelze uvést v činnost. | |
| světlometu, svítilny nebo světelného +------------+--------------------------------------+---+
| systému nebo jejich elektrické zapojení | 4.12.1.2.2 | Povinné (jiné) světelné zařízení | B |
| není v souladu s požadavky | | nelze uvést v činnost. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.2.3 | Elektrické zapojení nebo způsob | B |
| | | uvedení v činnost (jiného) | |
| | | světelného zařízení (povinného/ | |
| | | nepovinného) není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.2.4 | Funkce nebo činnost světelného | B |
| | | systému (např. AFS/HIAS) není | |
| | | v souladu s požadavky. | |
+-------------------------------------------+------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.1.3 | 4.12.1.3.1 | Uvolněné uchycení (jiného) | A |
| Světelné zařízení není spolehlivě | | světelného zařízení, které však | |
| připevněno | | neovlivňuje jeho funkci nebo | |
| | | fotometrické vlastnosti (např. | |
| | | viditelnost) nebo spolehlivost | |
| | | jeho montáže. | |
| +------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.1.3.2 | Chybné uchycení nebo způsob montáže | B |
| | | (jiného) světelného zařízení | |
| | | negativně ovlivňuje jeho funkci | |
| | | nebo fotometrické vlastnosti | |
| | | (např. viditelnost) nebo může dojít | |
| | | k jejímu upadnutí. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 4.12.2 | Splnění požadavků jiných světelných | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | zařízení a světelných systémů | |
+----------+-------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.2.1 | 4.12.2.1.1 | Vozidlo není vybaveno (jiným) | B |
| Schválení, počet, barva nebo intenzita | | povinným světelným zařízením. | |
| vyzařovaného světla, umístění nebo +-------------+--------------------------------------+---+
| geometrická viditelnost světelných | 4.12.2.1.2 | Skutečný stav zapojených (jiných) | B |
| zařízení není v souladu s požadavky | | světelných zařízení neodpovídá | |
| | | předepsanému/povolenému počtu | |
| | | (chybí/překračuje). | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.3 | Světelné zařízení (jiné), | B |
| | | s výjimkou pracovních světlometů, | |
| | | není schválené (např. DOT) a na | |
| | | jeho použití není udělena výjimka, | |
| | | zapsaná v registru silničních | |
| | | vozidel. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.4 | Pro (jiné) světelné zařízení | B |
| | | použito světelné zařízení, určené | |
| | | pro jinou funkci osvětlení. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.5 | Umístění (jiných) světelných | B |
| | | zařízení na vozidle nesplňuje | |
| | | požadavky na jejich uspořádání nebo | |
| | | orientaci nebo požadavky na jejich | |
| | | umístění vzhledem k šířce, výšce | |
| | | nebo délce vozidla nebo jejich | |
| | | úhlovému naklopení či orientace | |
| | | montáže (TOP) nebo podmínky jejich | |
| | | geometrické viditelnosti. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.7 | Umístění nebo způsob montáže | B |
| | | (jiných) světelných zařízení nebo | |
| | | jejich úprava (např. ochranné | |
| | | mřížky), nesplňuje požadavky na | |
| | | vnější výčnělky na vozidle. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.8 | Dodatečně upravené nebo instalované | B |
| | | (jiné) světelné zařízení, není-li | |
| | | stanoveno jinak, vyzařuje směrem | |
| | | dopředu nepřerušované světlo jiné | |
| | | barvy než bílé, směrem dozadu | |
| | | nepřerušované světlo jiné barvy | |
| | | než červené a směrem do stran | |
| | | nepřerušované světlo jiné barvy | |
| | | než oranžové, nebo sada (jiných) | |
| | | světelných zařízení (společný pár) | |
| | | zjevně nesplňuje stejné | |
| | | fotometrické vlastnosti. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.9 | Intenzita vyzařovaného světla | B |
| | | (jiných) světelných zařízení | |
| | | zjevně neodpovídá požadavkům | |
| | | (je nízká/vysoká). | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.1.10 | Na vozidle je v rozporu s jinými | B |
| | | legislativními požadavky | |
| | | namontováno světelné zařízení nebo | |
| | | světelný systém (např. zvláštní | |
| | | výstražné světelné zařízení určené | |
| | | pro vozidla s právem přednosti | |
| | | v jízdě apod.). | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.2.2 | 4.12.2.2 | Povinná kontrolka činnosti/ | B |
| Povinná kontrolka, je-li vyžadována | | signalizace poruchy/zapojení obvodu | |
| u světelných zařízení nebo světelných | | (optická nebo zvuková) světelného | |
| systémů, chybí | | zařízení (jiného) nebo světelného | |
| | | systému, je-li vyžadována, chybí. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.12.2.3 | 4.12.2.3.1 | Úpravy na vozidle, které ovlivňují | A |
| Jakákoliv úprava světelného zařízení | | vnější povrch rozptylového skla, | |
| nebo jeho zdroje světla nebo použití | | avšak nezasahují do svítící plochy | |
| neschváleného zdroje světla | | nebo plochy výstupu světla | |
| | | (jiného) světelného zařízení. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.3.2 | Nepovolená úprava (jiného) | B |
| | | světelného zařízení nebo jeho | |
| | | zdroje světla. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.12.2.3.3 | Použití neschváleného zdroje | B |
| | | světla nebo nepovolená změna | |
| | | zdroje světla u (jiného) | |
| | | světelného zařízení. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13 Akumulátor |
+----------+---------------------------------------------+------------------------------------------+
| 4.13 | Akumulátor | Vizuální kontrola. |
+----------+-------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.1 | 4.13.1 | Vozidlo nelze spolehlivě | B |
| Vadný nebo nespolehlivý akumulátor | | nastartovat. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.2 | 4.13.2.1 | Akumulátor nedostatečně utěsněn, | A |
| Akumulátor je poškozen nebo | | avšak elektrolyt nevytéká | |
| z akumulátoru vytéká elektrolyt +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.13.2.2 | Akumulátor je poškozen, | B |
| | | z akumulátoru vytéká elektrolyt. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.3 | 4.13.3.1 | Odpojovač akumulátoru je | B |
| Odpojovač akumulátoru, je-li vyžadován, | | nespolehlivý nebo je-li vyžadován, | |
| chybí nebo není spolehlivý nebo | | chybí nebo neodpovídá požadavkům. | |
| neodpovídá požadavkům +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.13.3.2 | Přístup k odpojovači akumulátoru | B |
| | | omezen. | |
| +-------------+--------------------------------------+---+
| | 4.13.3.3 | Nespolehlivé uchycení odpojovače | B |
| | | akumulátoru k vozidlu nebo uvolněné | |
| | | spojení elektrických kabelů | |
| | | s odpojovačem akumulátoru. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.4 | 4.13.4 | Zjevná vada pojistky nebo zjevná | B |
| Vadné pojistky (jsou-li požadovány) nebo | | nebezpečná úprava/změna pojistky | |
| nebezpečná úprava pojistek | | (popřípadě pojistek) | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.5 | 4.13.5 | Odvětrání akumulátoru mimo prostor | B |
| Odvětrání akumulátoru chybí nebo je | | pro řidiče a cestující je zjevně | |
| nedostatečné | | nedostatečné nebo chybí. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.6 | 4.13.6.1 | Akumulátor není dostatečně uchycen | B |
| Akumulátor není uchycen nebo je | | nebo jeho upevnění není spolehlivé | |
| nespolehlivě uchycen a jeho pohyb | | nebo jeho umístění neodpovídá | |
| může způsobit zkrat | | požadavkům. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 4.13.7 | 4.13.7 | Spojení kabelů s akumulátorem je | B |
| Kabely k akumulátoru jsou uvolněné nebo | | uvolněné nebo vývody kabelů jsou | |
| vývody kabelů, je-li vyžadováno, nejsou | | nadměrně zoxidovány nebo je-li | |
| chráněny proti zkratu | | vyžadováno, nejsou kabely chráněny | |
| | | proti zkratu. | |
+------------------------------------------+-------------+--------------------------------------+---+
| 5. NÁPRAVY, KOLA, PNEUMATIKY A ZAVĚŠENÍ NÁPRAV |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 5.1 Nápravy |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 5.1.1 | Nápravy, vidlice | Vizuální kontrola za použití detektorů |
| | | vůle v řízení, jsou-li k dispozici. |
| | | U zdvihatelné nápravy, je-li to možné, |
| | | se ověří i funkce zvedání nápravy. |
| | | U motocyklu se kontroluje spojení |
| | | přední a zadní vidlice s rámem při |
| | | pojíždění a přibrzďování brzdami, |
| | | případně přizdvihováním přední/zadní |
| | | části motocyklu. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.1.1 | 5.1.1.1 | Prasklá, deformovaná nebo nadměrně | C |
| Prasklá nebo deformovaná nebo nadměrně | | zkorodovaná náprava, vidlice. | |
| zkorodovaná náprava, vidlice | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.1.2 | 5.1.1.2.1 | Některý spojovací prvek upevnění | B |
| V uchycení nápravy nebo vidlice jsou vůle | | nápravy uvolněný, prasklý nebo | |
| nebo některé spojovací prvky uchycení | | chybí nebo v otočném uložení | |
| nápravy nebo vidlice jsou uvolněné nebo | | nápravy (např. čep/pouzdro | |
| prasklé nebo chybí nebo uchycení nápravy | | u vodících tyčí/výkyvná přední | |
| je nespolehlivé | | náprava traktoru) jsou větší vůle | |
| | | než provozní. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.2.2 | Upevnění nápravy je natolik | C |
| | | nespolehlivé (spojovací prvky | |
| | | uvolněné, prasklé nebo chybí) | |
| | | nebo v otočném uložení nápravy | |
| | | (např. čep/pouzdro u vodících | |
| | | tyčí/výkyvná přední náprava | |
| | | traktoru) jsou natolik velké | |
| | | vůle, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.2.3 | Zvětšená vůle v otočném uložení | B |
| | | vidlice motocyklu, která má vliv | |
| | | na jeho provozní vlastnosti. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.2.4 | V otočném uložení vidlice motocyklu | C |
| | | jsou natolik velké vůle, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.2.5 | Zhoršená stabilita, narušená | C |
| | | funkčnost, nedostatečný odstup od | |
| | | jiných částí vozidla nebo od země. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.1.3 | 5.1.1.3.1 | Nebezpečná úprava u nápravy nebo | B |
| Nebezpečná úprava nápravy nebo vidlice | | vidlice, která ovlivňuje provozní | |
| | | vlastnosti vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.3.2 | Nebezpečná úprava nápravy nebo | C |
| | | vidlice, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.1.4 | 5.1.1.4.1 | Ze zařízení pro zdvihání/spouštění | B |
| Ze zařízení pro zdvihání/spouštění | | nápravy nadměrně uniká médium. | |
| nápravy nadměrně uniká médium nebo je +-------------+-------------------------------------+---+
| zařízení popraskané nebo deformované | 5.1.1.4.2 | Zařízení pro zdvihání/spouštění | B |
| nebo opotřebované nebo není funkční | | nápravy je popraskané, deformované | |
| | | nebo nadměrně zkorodované nebo | |
| | | v otočném uložení jsou větší vůle | |
| | | než provozní nebo zařízení pro | |
| | | zdvihání/spouštění nápravy není | |
| | | funkční. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.1.4.3 | Některé spojovací prvky upevnění | B |
| | | zařízení pro zdvihání/spouštění | |
| | | nápravy jsou uvolněné nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.1.5 | 5.1.1.5.2 | Z nápravy odkapává mazivo na | B |
| Z nápravy uniká mazivo | | vozovku. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2 | Čepy náprav | Vizuální kontrola za použití detektorů |
| | | vůle v řízení, jsou-li k dispozici. Na |
| | | každé kolo se vyvine síla ve svislém |
| | | nebo bočním směru a sleduje se míra |
| | | pohyblivosti nápravnice vůči čepu |
| | | nápravy. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2.1 | 5.1.2.1 | Čep nápravy s prasklinami. | C |
| Čep nápravy s prasklinami | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2.2 | 5.1.2.2.1 | U rejdového čepu radiální vůle | B |
| Nadměrná radiální vůle rejdového čepu | | větší než provozní. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.2.2.2 | U rejdového čepu je natolik velká | C |
| | | radiální vůle, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2.3 | 5.1.2.3.1 | U rejdového čepu axiální vůle | B |
| Nadměrná axiální vůle rejdového čepu | | větší než provozní. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.2.3.2 | U rejdového čepu je natolik velká | C |
| | | axiální vůle, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2.4 | 5.1.2.4.1 | Některý spojovací prvek upevnění | B |
| Spojovací prvky uchycení čepu nápravy | | čepu nápravy je uvolněný nebo | |
| k nápravě jsou uvolněné nebo chybí | | upevnění čepu neodpovídá | |
| nebo uchycení čepu nápravy k nápravě | | požadavkům. | |
| není spolehlivé nebo neodpovídá +-------------+-------------------------------------+---+
| požadavkům | 5.1.2.4.2 | Upevnění čepu nápravy je natolik | C |
| | | nespolehlivé (některý spojovací | |
| | | prvek nadměrně uvolněný, prasklý | |
| | | nebo chybí) že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.2.5 | 5.1.2.5 | Viditelné zajištění upevnění čepu | B |
| Viditelné zajištění čepu nápravy, je-li | | nápravy (např. závlačkou), je-li | |
| vyžadováno, chybí nebo není spolehlivé | | vyžadováno, chybí nebo není | |
| | | spolehlivé. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.3 | Uložení kol | Vizuální kontrola. Pohybuje se kolem |
| | | nebo se vyvíjí síla na každé kolo z |
| | | boku a sleduje se míra pohyblivosti |
| | | kola směrem nahoru vůči čepu nápravy. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.3.1 | 5.1.3.1.1 | V uložení kola větší vůle než | B |
| Nadměrná vůle v ložisku kola | | provozní. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.3.1.2 | V uložení kola je natolik velká | C |
| | | vůle, že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.1.3.2 | 5.1.3.2.1 | V uložení kola je nedostatečná | B |
| Ložisko kola obtížně pohyblivé, zadřené | | provozní vůle, kolo je obtížně | |
| | | pohyblivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.1.3.2.2 | Ložisko kola zadřené, při otáčení | C |
| | | kola drhne, (nebezpečí přehřátí). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2 Kola a pneumatiky |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 5.2.1 | Upevnění kol | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.1.1 | 5.2.1.1.1 | Některý spojovací prvek upevnění | B |
| Jakákoli matice nebo šroub k upevnění | | kola chybí nebo je zjevně uvolněný | |
| kola je uvolněný nebo chybí, nebo je | | nebo některý použitý spojovací | |
| spoj poškozen tak, že zjevně nejde | | prvek (typ matice) není vhodný pro | |
| dotáhnout (stržený závit) nebo montáž | | upevnění použitého typu disku. | |
| kola neodpovídá požadavkům | | | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.1.1.2 | Upevnění kola je natolik | C |
| | | nespolehlivé (spojovací prvky | |
| | | prasklé, chybí nebo jsou poškozené | |
| | | tak, že je nelze zjevně dotáhnout), | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.1.1.3 | Způsob montáže kola zjevně | B |
| | | neodpovídá požadavkům (např. | |
| | | otočený disk, použití speciálních | |
| | | vymezovacích podložek, které nejsou | |
| | | zapsány v dokladech vozidla nebo | |
| | | použití nevhodných upevňovacích | |
| | | prvků nebo upravené spojovací prvky | |
| | | mohou způsobit zachycení chodce). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.1.1.4 | Způsob montáže kola zjevně | C |
| | | neodpovídá požadavkům (např. | |
| | | použit nevhodný typ disku k délce | |
| | | upevňovacích šroubů nebo použité | |
| | | nevhodné upevňovací prvky pro | |
| | | daný typ disku) a tato závada | |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla (nebezpečí upadnutí | |
| | | kola). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.1.2 | 5.2.1.2.1 | Z náboje kola výrazně uniká mazivo. | B |
| Náboj kola opotřebený nebo poškozený +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo z náboje kola výrazně uniká mazivo | 5.2.1.2.2 | Náboj kola je v natolik zhoršeném | C |
| | | technickém stavu (např. nadměrně | |
| | | opotřebený nebo poškozený), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla (nebezpečí upadnutí | |
| | | kola). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.1.3 | 5.2.1.3 | Ochranné zařízení kryjící matice | B |
| Ochranné zařízení kryjící matice kol, | | kol, je-li vyžadováno, chybí, | |
| je-li vyžadováno, chybí nebo je poškozené | | neodpovídá požadavkům nebo je | |
| tak, že neplní svoji funkci, nebo může | | poškozené tak, že neplní svoji | |
| způsobit zranění | | funkci, nebo může způsobit zranění. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2 | Disky/ráfky kola | Vizuální kontrola. K ověření |
| | | pochybnosti o házivosti se využije |
| | | přístroj pro měření házivosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.1 | 5.2.2.1 | Zjevná trhlina nebo vada sváru na | C |
| Jakákoli trhlina nebo vada sváru kola | | disku nebo ráfku kola. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.2 | 5.2.2.2.1 | Ramínko nebo pojistný kruh ráfku | B |
| Ramínko ráfku nebo pojistný kruh | | není náležitě připevněn. | |
| pneumatiky není náležitě připevněný +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.2.2.2 | Ramínko nebo pojistný kruh ráfku | C |
| | | není náležitě připevněn a | |
| | | bezprostředně hrozí jeho uvolnění. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.3 | 5.2.2.3.1 | Některé otvory pro šrouby v disku | B |
| Zdeformované nebo nadměrně zkorodované | | kola jsou zjevně zvětšené a tato | |
| kolo nebo poškozený ráfek nebo některé | | závada ovlivňuje spolehlivost | |
| otvory pro šrouby v disku kola jsou | | upevnění kola vozidla. | |
| nadměrně zvětšeny +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.2.3.2 | Házivost kola neodpovídá požadavkům | B |
| | | tolerance nebo zdeformovaný nebo | |
| | | jinak zjevně poškozený disk či | |
| | | ráfek ovlivňuje provozní vlastnosti | |
| | | vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.2.3.3 | Disk nebo ráfek kola je v natolik | C |
| | | zhoršeném technickém stavu (např. | |
| | | zdeformovaný nebo poškozený), že | |
| | | je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.4 | 5.2.2.4 | Neschválený typ kola nebo velikost | B |
| Velikost nebo typ kola není v souladu | | (rozměr ráfku) není v souladu | |
| s požadavky a má vliv na bezpečnost | | s údaji, uvedenými v registru | |
| silničního provozu | | silničních vozidel. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.5 | 5.2.2.5.2 | Některé dráty drátového kola jsou | B |
| U drátového kola zdeformovaný ráfek | | nadměrně zkorodované nebo jsou | |
| nebo uvolněné nebo nadměrně zkorodované | | uvolněné, prasklé nebo chybí a tato | |
| nebo prasklé nebo chybějící dráty, nebo | | závada ovlivňuje jízdní vlastnosti | |
| nadměrná házivost, či snížená tuhost | | vozidla. | |
| drátového kola +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.2.5.3 | Drátové kolo je v natolik zhoršeném | C |
| | | technickém stavu (např. nadměrně | |
| | | zkorodované, uvolněné, prasklé nebo | |
| | | chybějící dráty nebo zdeformovaný | |
| | | ráfek nebo snížená tuhost drátového | |
| | | kola způsobuje jeho nadměrnou | |
| | | házivost), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.2.6 | 5.2.2.6 | Nepovolené změny konstrukce kola | C |
| Nepovolené úpravy nebo změny na ráfku | | (např. opravy ve smyslu svařování, | |
| nebo disku kola | | přidávání materiálů v oblasti ráfku | |
| | | nebo disku kolo, na základě lomů, | |
| | | prasklin nebo zjevného opotřebení). | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3 | Pneumatiky | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.1 | 5.2.3.1.1 | Typ pneumatiky, namontovaný na | B |
| Označení schválení typu, rozměry, index | | vozidle, nesouhlasí s údaji | |
| nosnosti nebo kategorie rychlosti | | uvedenými v registru silničních | |
| pneumatiky není v souladu s požadavky | | vozidel. | |
| a má vliv na bezpečný provoz vozidla +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.1.2 | Maximální zatížení jednotlivé | B |
| | | pneumatiky je překročeno ve vztahu | |
| | | k maximálnímu technicky přípustnému | |
| | | zatížení nápravy, stanovené | |
| | | výrobcem (údaj na identifikačním | |
| | | štítku vozidla). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.1.3 | Kategorie rychlosti pneumatiky je | B |
| | | nižší, než je uvedena v registru | |
| | | silničních vozidel (konstrukční | |
| | | rychlost) nebo chybí informace | |
| | | řidiče (např. štítek) o snížené | |
| | | nejvyšší přípustné rychlosti, | |
| | | je-li informace vyžadována. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.1.4 | Nesprávný způsob montáže pneumatiky | B |
| | | (např. směrová pneumatika nebo | |
| | | umístění ventilku ve dvojité | |
| | | montáži). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.1.5 | Pneumatika namontovaná na vozidle, | B |
| | | není-li stanoveno jinak, není | |
| | | schválená nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům schválení. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.2 | 5.2.3.2 | Pneumatiky na vozidle, nestanoví-li | B |
| Pneumatiky na vozidle různé konstrukce | | výrobce jinak, různé konstrukce. | |
| (radiální/diagonální) | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.3 | 5.2.3.3.1 | Pneumatiky na téže nápravě se | B |
| Pneumatiky na téže nápravě různého typu | | vzájemně liší označením výrobce | |
| | | pneumatiky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.3.2 | Pneumatiky na téže nápravě se | B |
| | | vzájemně liší vyznačenou šířkou | |
| | | nebo průměrem nebo profilovým | |
| | | číslem. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.3.3 | Pneumatiky na téže nápravě se | B |
| | | vzájemně liší druhem použití. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.3.4 | Pneumatiky na téže nápravě se | B |
| | | vzájemně liší označeným indexem | |
| | | únosnosti. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.3.5 | Pneumatiky na téže nápravě se | B |
| | | vzájemně liší označenou kategorií | |
| | | rychlosti. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.4 | 5.2.3.4 | Vzájemný rozdíl vnějších průměrů | B |
| Pneumatiky na téže nápravě nebo ve | | jednotlivých nezatížených pneumatik | |
| dvojité montáži jsou různé velikosti | | na téže nápravě nebo ve dvojité | |
| | | montáži se zjevně vzájemně liší | |
| | | o více než 1,5 %. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.5 | 5.2.3.5.1 | Závažné poškození nebo proříznutí | B |
| Jakékoli závažné poškození nebo | | pneumatiky (např. v oblasti patky, | |
| proříznutí pneumatiky | | boku, ramene, běhounu, obnažení | |
| | | kordu kostry, oddělování | |
| | | protektoru, vytrhávání pryže od | |
| | | běhounu, vyboulení, vznik | |
| | | obvodových trhlin). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.5.2 | Poškození pneumatiky je natolik | C |
| | | závažné, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy | |
| | | vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.6 | 5.2.3.6.1 | Hloubka vzorku pneumatiky | B |
| Hloubka vzorku pneumatiky není v souladu | | v hlavních dezénových drážkách | |
| s požadavky | | nebo zářezech není v některé | |
| | | části šířky běhounu v souladu | |
| | | s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.6.2 | Hloubka vzorku pneumatiky | C |
| | | v hlavních dezénových drážkách nebo | |
| | | zářezech není v celé šířce běhounu | |
| | | některé části pneumatiky v souladu | |
| | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.7 | 5.2.3.7.1 | Pneumatika dře o jiné části vozidla | B |
| Pneumatika dře o jiné části vozidla | | (poškození pneumatiky). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.7.2 | Pneumatika dře o jiné části vozidla | C |
| | | a tato závada bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla | |
| | | nebo zvyšuje riziko vzniku požáru. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.8 | 5.2.3.8.1 | Obnovené drážkování pneumatiky | B |
| Pneumatiky s obnoveným drážkováním | | provedeno na pneumatice, která není | |
| nejsou v souladu s požadavky | | k tomu účelu schválena. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.8.2 | Obnovené drážkování pneumatiky není | B |
| | | provedeno v souladu s požadavky | |
| | | výrobce nebo je obnažena kordová | |
| | | vrstva nárazníku. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.8.3 | Obnovené drážkování pneumatiky | C |
| | | způsobilo narušení nosné kostry | |
| | | pneumatiky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.9 | 5.2.3.9.1 | Nepovinný systémem monitorování | A |
| Systém monitorování tlaku v pneumatikách, | | poklesu tlaku v pneumatikách zjevně | |
| je-li vyžadován, zjevně nefunguje | | nefunguje nebo nefunguje správně. | |
| správně, nebo nefunguje nebo chybí +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.2.3.9.2 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| | | povinně vybaveno systémem | |
| | | monitorování poklesu tlaku | |
| | | v pneumatikách nebo systém zjevně | |
| | | nefunguje nebo nefunguje správně. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.10 | 5.2.3.10.1 | Náhradní kolo chybí nebo je | B |
| Rezervní kolo, je-li vyžadováno, chybí | | poškozené nebo neodpovídá | |
| nebo je vadné nebo neodpovídá požadavkům | | požadavkům výrobce. | |
| výrobce nebo nejsou splněny požadavky +-------------+-------------------------------------+---+
| pro alternativní náhradu rezervního kola | 5.2.3.10.2 | Vozidlo, které není vybaveno | B |
| jinými prostředky | | povinným náhradní kolem, nesplňuje | |
| | | požadavky pro jeho alternativní | |
| | | náhradu jinými prostředky (např. | |
| | | vozidlo nemá systém monitorování | |
| | | poklesu tlaku v každém kole nebo | |
| | | vozidlo nemá systém monitorování | |
| | | poklesu tlaku v každém kole | |
| | | společně se souhlasem výrobce | |
| | | vozidla nebo provozovatel vozidla | |
| | | nemá sjednanou asistenční smlouvu | |
| | | pro zajištění opravy poškozené | |
| | | pneumatiky nepřetržitě na celém | |
| | | území České republiky). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.2.3.11 | 5.2.3.11.2 | Montáž obnovených pneumatik na | B |
| Montáž obnovených pneumatik na | | přední nápravě autobusů třídy II | |
| vozidle není v souladu s požadavky | | a III nebo na přední nápravě | |
| | | u zásahového požárního automobilu | |
| | | není v souladu s požadavků. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3 Systém zavěšení náprav |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 5.3.1 | Systém mechanického odpružení a stabilizátor | Vizuální kontrola za použití detektorů |
| | | vůle v řízení, jsou-li k dispozici. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.1 | 5.3.1.1.1 | V pohyblivém uložení (pouzdra/čepy/ | B |
| V uchycení a/nebo spojení systému | | silentbloky) systému mechanického | |
| mechanického odpružení jsou nadměrné | | odpružení jsou větší vůle než | |
| vůle nebo některé spojovací prvky jsou | | provozní nebo některé spojovací | |
| uvolněné nebo chybí nebo je uchycení, či | | prvky (třmeny, svorníky) jsou | |
| spojení systému mechanického odpružení | | uvolněné nebo spojení neodpovídá | |
| nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům | | požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.1.2 | V pohyblivém uložení (pouzdra/čepy/ | C |
| | | silentbloky) systému mechanického | |
| | | odpružení jsou natolik velké vůle | |
| | | nebo spojení mechanického odpružení | |
| | | je natolik nespolehlivé, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.2 | 5.3.1.2.1 | Některá část systému mechanického | B |
| Některá část systému mechanického | | odpružení je poškozená opotřebovaná | |
| odpružení je poškozená nebo nadměrně | | nebo nadměrně zkorodovaná. | |
| opotřebovaná nebo nadměrně zkorodovaná +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.2.2 | Pružné dorazy pérování poškozené | B |
| | | tak, že neplní svoji funkci nebo | |
| | | chybí nebo dorazy progresivního | |
| | | pérování nadměrně opotřebované | |
| | | (probroušené) nebo chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.2.3 | Některá část systému mechanického | C |
| | | odpružení je v natolik zhoršeném | |
| | | technickém stavu (např. poškozená, | |
| | | opotřebovaná nebo zkorodovaná), | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.3 | 5.3.1.3.1 | Některá součást listového pera je | B |
| Některá část systému mechanického | | prasklá nebo pružící element je | |
| odpružení je prasklá nebo chybí nebo | | nadměrně opotřebený nebo poškozený, | |
| systém mechanického odpružení není | | ale systém mechanického odpružení | |
| spolehlivý nebo nefunguje správně | | je funkční. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.3.2 | Systém mechanického odpružení není | C |
| | | funkční nebo nefunguje správně | |
| | | z důvodu chybějící nebo poškozené | |
| | | pružící části (listové pero/pružina | |
| | | /torzní tyč/pružící elementy). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.4 | 5.3.1.4.1 | V pohyblivém uložení (pouzdra/čepy/ | B |
| V uchycení a/nebo spojení zařízení | | silentbloky/tyčky s kulovými čepy) | |
| stabilizátoru jsou nadměrné vůle nebo | | zařízení stabilizátoru jsou větší | |
| některé spojovací prvky jsou uvolněné | | vůle než provozní nebo některé | |
| nebo chybí, nebo uchycení, či spojení | | spojovací prvky jsou uvolněné, | |
| součástí stabilizátoru není spolehlivé | | prasklé nebo chybí nebo spojení | |
| nebo neodpovídá požadavkům | | neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.4.2 | Spojení nebo upevnění součástí | C |
| | | stabilizátoru je natolik | |
| | | nespolehlivé (spojovací prvky | |
| | | uvolněné, prasklé nebo chybí) | |
| | | nebo v pohyblivém uložení | |
| | | stabilizátoru (pouzdra/čepy/ | |
| | | silentbloky/tyčky s kulovými čepy) | |
| | | jsou natolik velké vůle, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.5 | 5.3.1.5.1 | Některá část stabilizátoru je | B |
| Některá část stabilizátoru je poškozená | | poškozená nebo nadměrně zkorodovaná | |
| nebo nadměrně zkorodovaná a stabilizátor | | (např. úchyty) a tato závada | |
| není spolehlivý nebo některá část | | ovlivňuje spolehlivost funkce | |
| stabilizátoru je prasklá a stabilizátor | | stabilizátoru. | |
| neplní svoji funkci +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.5.2 | Stabilizátor je natolik poškozený | C |
| | | (některá část stabilizátoru je | |
| | | prasklá nebo není upevněná), že | |
| | | stabilizátor neplní svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.1.6 | 5.3.1.6.1 | Nebezpečná úprava v systému | B |
| Nebezpečná úprava v systému mechanického | | mechanického odpružení nebo | |
| odpružení nebo stabilizátoru | | stabilizátoru, která ovlivňuje | |
| | | spolehlivost funkce systému nebo | |
| | | provozní vlastnosti vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.1.6.2 | Nebezpečná úprava v systému | C |
| | | mechanického odpružení nebo | |
| | | stabilizátoru, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.2 | Tlumiče pérování | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.2.1 | 5.3.2.1 | V upevnění tlumiče pérování jsou | B |
| V uchycení tlumiče pérování jsou nadměrné | | větší vůle než provozní nebo | |
| vůle nebo některé spojovací prvky jsou | | některé spojovací prvky jsou | |
| uvolněné nebo jsou prasklé nebo chybí | | uvolněné, prasklé nebo chybí | |
| nebo uchycení tlumiče pérování neodpovídá | | nebo upevnění tlumiče pérování | |
| požadavkům | | neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.2.2 | 5.3.2.2.2 | Tlumič pérování chybí nebo z něj | B |
| Tlumič pérování je poškozený nebo netěsný | | vytéká kapalina nebo je poškozený | |
| nebo zjevně nefunguje nebo chybí | | tak, že zjevně nefunguje. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.3 | Systém nezávislého zavěšení kol | Vizuální kontrola za použití detektorů |
| | | vůle v řízení, jsou-li k dispozici. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.3.1 | 5.3.3.1.1 | V systému zavěšení kol (např. čepy/ | B |
| V uchycení systému nezávislého zavěšení | | pouzdra/silentbloky) jsou větší | |
| kol jsou nadměrné vůle nebo některé | | vůle než provozní nebo některé | |
| spojovací prvky jsou uvolněné nebo chybí | | spojovací prvky jsou uvolněné. | |
| nebo je uchycení systému nezávislého +-------------+-------------------------------------+---+
| zavěšení kol nespolehlivé nebo neodpovídá | 5.3.3.1.2 | V systému zavěšení kol (např. čepy/ | C |
| požadavkům | | pouzdra/silentbloky) jsou natolik | |
| | | velké vůle nebo spojovací prvky | |
| | | (např. šrouby, matice) jsou natolik | |
| | | nespolehlivé, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.3.2 | 5.3.3.2.2 | Některá část systému zavěšení kol | B |
| Poškozená, popraskaná nebo nadměrně | | (např. ramena) je poškozená, | |
| zkorodovaná část systému nezávislého | | popraskaná nebo nadměrně | |
| zavěšení kol | | zkorodovaná. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.3.2.3 | Některá část systému zavěšení kol | C |
| | | je v natolik zhoršeném technickém | |
| | | stavu (např. je deformovaná, | |
| | | popraskaná nebo nadměrně | |
| | | zkorodovaná), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.3.3 | 5.3.3.3.1 | Nebezpečná úprava v systému | B |
| Nebezpečná úprava v systému nezávislého | | zavěšení kol, která ovlivňuje | |
| zavěšení kol | | spolehlivost funkce systému nebo | |
| | | provozní vlastnosti vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.3.3.2 | Nebezpečná úprava v systému | C |
| | | zavěšení kol, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.4 | Hnací hřídele kol | Vizuální kontrola za použití detektorů |
| | | vůle v řízení, jsou-li k dispozici. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.4.1 | 5.3.4.1.1 | Opotřebení kloubového spojení | B |
| Nadměrné opotřebení kloubového spojení | | hnacího hřídele kol (poloosy), | |
| hnacího hřídele kol (poloosy) | | které ovlivňuje spolehlivost funkce | |
| | | spojení nebo provozní vlastnosti | |
| | | vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.4.1.2 | V kloubovém spojení hnacího | C |
| | | hřídele kol (poloosy) je natolik | |
| | | velká vůle, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.4.2 | 5.3.4.2.1 | Prachovka na hnacím hřídeli kola | A |
| Prachovka na hnacím hřídeli kola | | (poloose) je prasklá, avšak | |
| (poloose) chybí nebo je ve výrazně | | nedochází k úniku maziva. | |
| zhoršeném stavu +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.4.2.2 | Prachovka na hnacím hřídeli kola | B |
| | | (poloose) je chybně upevněna nebo | |
| | | poškozená tak, že neplní svoji | |
| | | funkci a dochází k úniku maziva | |
| | | nebo prachovka chybí. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5 | Pneumatické/hydropneumatické odpružení | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.1 | 5.3.5.1.1 | Systém pneumatického/ | B |
| Systém pneumatického/hydropneumatického | | hydropneumatického odpružení | |
| odpružení není funkční | | není funkční, ale tato závada | |
| | | bezprostředně neohrožuje bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.5.1.2 | Nefunkční systém pneumatického/ | C |
| | | hydropneumatického odpružení | |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.2 | 5.3.5.2.2 | Některá část systému pneumatického/ | B |
| Některá část systému pneumatického/ | | hydropneumatického odpružení je | |
| hydropneumatického odpružení je nadměrně | | poškozená, popraskaná nebo nadměrně | |
| opotřebovaná nebo poškozená (např. měchy, | | zkorodovaná. | |
| vlnovce) nebo nadměrně zkorodovaná nebo | | | |
| chybí | | | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.5.2.3 | Některá část systému pneumatického/ | C |
| | | hydropneumatického odpružení je | |
| | | v natolik zhoršeném technickém | |
| | | stavu (např. poškozená, | |
| | | deformovaná, popraskaná nebo | |
| | | nadměrně zkorodovaná), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.3 | 5.3.5.3 | Ze systému pneumatického/ | B |
| Únik média ze systému | | hydropneumatického odpružení uniká | |
| | | médium (vzduch/olej). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.4 | 5.3.5.4.1 | Některé spojovací prvky v systému | B |
| Některé spojovací prvky v systému | | pneumatického/hydropneumatického | |
| pneumatického/hydropneumatického | | odpružení jsou uvolněné, prasklé | |
| odpružení jsou uvolněné nebo chybí | | nebo chybí nebo upevnění neodpovídá | |
| nebo nejsou spolehlivé nebo uchycení | | požadavkům. | |
| neodpovídá požadavkům +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.5.4.2 | Upevnění nebo spojení systému | C |
| | | pneumatického/hydropneumatického | |
| | | odpružení je natolik nespolehlivé | |
| | | (např. spojovací prvky uvolněné, | |
| | | prasklé nebo chybí), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.5 | 5.3.5.5.1 | Ovládací nebo snímací zařízení | B |
| Ovládací nebo snímací zařízení nastavení | | nastavení výšky vozidla systému | |
| výšky vozidla není funkční nebo je | | pneumatického/hydropneumatického | |
| zařízení poškozeno nebo chybně seřízeno | | odpružení je poškozeno nebo je | |
| a tento stav ovlivňuje bezpečný provoz | | zjevně chybně seřízeno, ale tato | |
| vozidla | | závada bezprostředně neohrožuje | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.5.5.2 | Ovládací nebo snímací zařízení | C |
| | | nastavení výšky vozidla systému | |
| | | pneumatického/hydropneumatického | |
| | | odpružení je zjevně chybně seřízeno | |
| | | nebo je natolik poškozeno, že není | |
| | | funkční a tato závada bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 5.3.5.6 | 5.3.5.6.1 | Nebezpečná úprava v systému | B |
| Nebezpečná úprava v systému | | pneumatického/hydropneumatického | |
| pneumatického/hydropneumatického | | odpružení, která ovlivňuje | |
| odpružení | | spolehlivost funkce systému nebo | |
| | | provozní vlastnosti vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 5.3.5.6.2 | Nebezpečná úprava v systému | C |
| | | pneumatického/hydropneumatického | |
| | | odpružení, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6. PODVOZEK A ČÁSTI PŘIPEVNĚNÉ K PODVOZKU |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 6.1 Podvozek nebo rám a části k nim připojené |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 6.1.1 | Celkový stav podvozku nebo rámu a částí | Vizuální kontrola. |
| | k nim připojených | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.1.1 | 6.1.1.1.1 | Zjevné deformace, praskliny nebo | B |
| Praskliny nebo deformace jakékoliv části | | lomy rámu, pomocného rámu nebo jiné | |
| konstrukčního prvku rámu nebo pomocného | | nosné konstrukce vozidla. | |
| rámu nebo jiné nosné konstrukce vozidla +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.1.1.2 | Rám nebo pomocný rám je v tak | C |
| | | zhoršeném technickém stavu (např. | |
| | | nadměrné deformace, praskliny nebo | |
| | | zlomy), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.1.2 | 6.1.1.2.2 | Některé spojovací prvky (šrouby, | B |
| Některé spojovací prvky nebo výstužné | | nýty, sváry) nebo výstužné desky | |
| desky rámu jsou uvolněné nebo prasklé | | rámu jsou zjevně uvolněné, prasklé | |
| | | nebo chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.1.2.3 | Spojení rámu nebo pomocného rámu je | C |
| | | natolik nespolehlivé (spojovací | |
| | | prvky nebo výstužné desky rámu jsou | |
| | | zjevně uvolněné, poškozené, prasklé | |
| | | nebo chybí), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.1.3 | 6.1.1.3.2 | Koroze části rámu nebo pomocného | B |
| Nadměrná koroze jakékoli části | | rámu vozidla, která narušuje | |
| konstrukčního prvku samonosné karosérie | | celkovou pevnost a spolehlivost | |
| nebo rámu nebo pomocného rámu vozidla, | | konstrukce vozidla. | |
| která má vliv na pevnost | | | |
| konstrukce vozidla | | | |
+-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.1.3.3 | Pevnost rámu nebo pomocného rámu | C |
| | | vozidla je natolik narušena korozí, | |
| | | že je zjevně bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.1.4 | 6.1.1.4 | Neodborná úprava nebo oprava rámu, | B |
| Neodborná úprava nebo oprava rámu nebo | | která neodpovídá požadavkům výrobce | |
| samonosné karosérie | | nebo ovlivňuje celkovou pevnost | |
| | | konstrukce vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.2 | Výfukový systém | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.2.1 | 6.1.2.1.2 | Výfukový systém zjevně netěsný. | B |
| Výfukový systém netěsný | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.2.2 | 6.1.2.2.2 | Některá část výfukového systému je | B |
| Některá část výfukového systému je | | nedostatečně upevněna nebo upevnění | |
| nedostatečně uchycena nebo poškozena | | výfukového systému neodpovídá | |
| nebo chybí | | požadavkům a tato závada má vliv | |
| | | na funkci systému. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.2.2.3 | Některá část výfukového systému je | B |
| | | poškozena, změněna nebo chybí a | |
| | | tato závada má vliv na funkci | |
| | | systému. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.2.3 | 6.1.2.3.1 | Nevhodné vyústění nebo netěsnost | B |
| Výfukové plyny z motoru nebo | | výfukového systému motoru nebo | |
| z nezávislého topení se zjevně dostávají | | nezávislého topení, které může | |
| do kabiny nebo do prostoru pro cestující | | způsobit pronikání (např. podlahou) | |
| | | výfukových plynů do kabiny nebo do | |
| | | prostoru pro cestující. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.2.3.2 | Výfukové plyny z motoru nebo | C |
| | | z nezávislého topení se zjevně | |
| | | dostávají do kabiny nebo do | |
| | | prostoru pro cestující, ohrožení | |
| | | zdraví osob ve vozidle. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.2.4 | 6.1.2.4.1 | Zjevný zásah do výfukového systému, | B |
| Změna nebo úprava části výfukového | | který není v souladu s požadavky | |
| systému nebo použitý náhradní výfukový | | (např. ovlivňující funkci nebo | |
| systém není v souladu s požadavky | | bezpečnost). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.2.4.2 | Označení dílů výfukového systému, | B |
| | | je-li vyžadováno, chybí nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3 | Palivová nádrž a potrubí (včetně palivové | Vizuální kontrola, v případě systémů |
| | nádrže a potrubí pro vytápění) | LPG/CNG/LNG se použije zařízení pro |
| | | detekci úniku plynu. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.1 | 6.1.3.1.1 | Palivová nádrž je poškozená tak, že | C |
| Nádrž je nadměrně poškozená nebo je | | je zjevně netěsná. | |
| netěsná nebo neodpovídá požadavkům +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.1.2 | Palivová nádrž určená pro pohon/ | B |
| | | vytápění vozidla neodpovídá | |
| | | požadavkům (schválení) nebo | |
| | | nestanovil-li výrobce jinak, | |
| | | staří palivové nádrže na LP/CNG | |
| | | překračuje stanovenou dobu nebo | |
| | | nejsou na vozidle demontovány kryty | |
| | | palivových nádrží, pokud tak | |
| | | stanovil výrobce u vozidla | |
| | | vybaveného motorem na alternativní | |
| | | palivo. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.1.3 | Z palivové nádrže na kapalná paliva | C |
| | | dochází k úniku paliva. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.1.4 | Do kabiny nebo prostoru pro | C |
| | | cestující unikají plynné výpary | |
| | | z netěsné palivové nádrže na | |
| | | kapalná paliva. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.2 | 6.1.3.2.1 | Upevnění palivové nádrže ve vozidle | B |
| Některé prvky systému uchycení nádrže ve | | je uvolněné, poškozené nebo | |
| vozidle jsou uvolněné nebo poškozené nebo | | spojovací prvky/úchyty chybí | |
| prasklé nebo chybí nebo jsou nespolehlivé | | nebo upevnění nádrže neodpovídá | |
| nebo montáž nádrže ve vozidle neodpovídá | | požadavkům. | |
| požadavkům +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.2.2 | Způsob montáže z hlediska umístění | C |
| | | palivové nádrže ve vozidle | |
| | | neodpovídá požadavkům | |
| | | (např. přídavné nádrže nebo nádrže | |
| | | na vodík/LPG/CNG - pohon/vytápění). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.2.3 | Upevnění palivové nádrže ve vozidle | C |
| | | je natolik nespolehlivé (např. | |
| | | spojovací prvky/úchyty uvolněné, | |
| | | poškozené nebo chybí), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla nebo provoz na | |
| | | pozemních komunikacích. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.3 | 6.1.3.3.1 | Víčko plnicího hrdla palivové | B |
| Víčko plnicího hrdla palivové nádrže | | nádrže je netěsné nebo neodpovídá | |
| chybí nebo je netěsné nebo neodpovídá | | požadavkům, nebo je-li vyžadováno, | |
| požadavkům, nebo je-li vyžadováno, | | nelze víčko uzamknout nebo víčko | |
| nelze víčko uzamknout | | palivové nádrže chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.3.2 | Dochází k úniku paliva plnicím | C |
| | | hrdlem palivové nádrže. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.4 | 6.1.3.4 | Ventil palivové nádrže, je-li | B |
| Ventil palivové nádrže, pokud je | | vyžadován, zjevně nefunguje správně | |
| požadován, nefunguje správně nebo | | nebo chybí nebo neodpovídá | |
| chybí nebo neodpovídá požadavkům | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.5 | 6.1.3.5.1 | Palivové potrubí/hadice nebo jejich | A |
| Palivové potrubí/hadice jsou poškozené | | spojovací prvky (spony) jsou | |
| nebo nadměrně zkorodované nebo netěsné | | poškozené, ale tato závada nemá | |
| nebo spojovací prvky palivového potrubí/ | | vliv na spolehlivost a těsnost | |
| hadic jsou poškozené nebo nadměrně | | systému. | |
| zkorodované nebo nejsou spolehlivé nebo +-------------+-------------------------------------+---+
| neodpovídají požadavkům | 6.1.3.5.2 | Palivové potrubí/hadice je netěsné | B |
| | | nebo poškozené nebo zjevná koroze | |
| | | palivového potrubí/spojovacích | |
| | | prvků (spon) má vliv na | |
| | | spolehlivost a těsnost systému. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.5.3 | U nízkotlaké části systému pohonu/ | B |
| | | vytápění vozidla použito nevhodné | |
| | | palivové potrubí/hadice, které | |
| | | neodpovídá požadavkům nebo způsob | |
| | | spojení palivového potrubí/hadic | |
| | | je nespolehlivé, uvolněné nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům | |
| | | (např. u LPG/CNG). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.5.4 | Z netěsného palivového potrubí/ | C |
| | | hadice nebo jejich spojení dochází | |
| | | k úniku paliva. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.5.5 | Z netěsného plynového potrubí/ | C |
| | | hadice nebo spojení systému | |
| | | pohonu/vytápění na LPG/CNG uniká | |
| | | plyn (z nízkotlaké/vysokotlaké | |
| | | části). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.6 | 6.1.3.6.1 | Upevnění palivového potrubí je | B |
| Uchycení palivového potrubí/hadic je | | uvolněné, ale tato závada nemá | |
| uvolněné nebo je nespolehlivé nebo | | vliv na spolehlivost systému. | |
| neodpovídá požadavkům nebo způsob +-------------+-------------------------------------+---+
| montáže palivového potrubí/hadic ve | 6.1.3.6.2 | Upevnění palivového potrubí/hadic | C |
| vozidle neodpovídá požadavkům | | je uvolněné, nespolehlivé nebo | |
| | | způsob montáže palivového potrubí/ | |
| | | hadic neodpovídá požadavkům a tato | |
| | | závada má vliv na bezpečnost nebo | |
| | | spolehlivost systému. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.7 | 6.1.3.7.1 | Z důvodu hromadění maziva | B |
| Nebezpečí požáru z důvodu hromadění | | v motorovém prostoru (např. spodní | |
| paliva nebo maziva nebo jiného | | kryt motoru) hrozí nebezpečí vzniku | |
| hořlavého materiálu v motorovém | | požáru. | |
| prostoru nebo palivové potrubí +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo nádrž je nedostatečně tepelně | 6.1.3.7.2 | Zařízení, které tepelně chrání | C |
| chráněna od výfukového systému | | nádrž/palivové potrubí od | |
| | | výfukového systému (tepelný štít), | |
| | | je-li zařízení vyžadováno, je | |
| | | poškozené tak, že není zařízení | |
| | | dostatečně funkční. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.7.3 | Z důvodu nashromážděného množství | C |
| | | paliva, nebo jiného hořlavého | |
| | | materiálu v motorovém prostoru | |
| | | (např. spodní kryt motoru) nebo | |
| | | z důvodu nefunkčního nebo | |
| | | chybějícího zařízení, které tepelně | |
| | | chrání nádrž/palivové potrubí od | |
| | | výfukového systému (tepelný štít), | |
| | | je-li zařízení vyžadováno, hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí vzniku | |
| | | požáru vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.7.4 | Systém LPG/CNG/LNG nebo vodíkový | C |
| | | systém není v souladu s požadavky, | |
| | | některá z částí systému je vadná. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.8 | 6.1.3.8.1 | Montáž systému pohonu na vodík/ | B |
| Montáž systému pohonu na vodík nebo na | | LPG/CNG ve vozidle není uvedena | |
| LPG nebo na CNG do vozidla není v souladu | | v registru silničních vozidel | |
| s požadavky | | (neschválená přestavba). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.8.2 | Způsob montáže systému pohonu na | C |
| | | vodík/LPG/CNG do vozidla není | |
| | | v souladu s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.8.3 | Některý komponent systému pohonu | C |
| | | na vodík/LPG/CNG je poškozený | |
| | | (např. plynotěsná skřínka), chybí, | |
| | | není funkční nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům schválení. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.8.4 | Způsob montáže systému pohonu | C |
| | | na vodík/LPG/CNG ve vozidle je | |
| | | v rozporu s požadavky na bezpečnost | |
| | | a bezprostředně ohrožuje život | |
| | | a zdraví přepravovaných osob, | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla nebo | |
| | | provoz na pozemních komunikacích. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.8.5 | Do kabiny nebo do prostoru pro | C |
| | | cestující uniká plyn ze systému | |
| | | pohonu na LPG/CNG. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.8.6 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| | | označeno předepsaným štítkem | |
| | | označující montáž systému pohonu | |
| | | na LPG/CNG/vodík nebo označení na | |
| | | vozidle je poškozené nebo není | |
| | | dostatečně viditelné. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.3.9 | 6.1.3.9.2 | Způsob montáže systému nezávislého | B |
| Montáž systému nezávislého vytápění | | vytápění na kapalná/plynná paliva | |
| na LPG/CNG ve vozidle není v souladu | | do vozidla není v souladu | |
| s požadavky | | s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.9.3 | Některý komponent systému | B |
| | | nezávislého vytápění na LPG/CNG | |
| | | je poškozený, chybí, není funkční | |
| | | nebo neodpovídá požadavkům | |
| | | schválení. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.9.4 | Způsob montáže systému nezávislého | C |
| | | vytápění na kapalná/plynná paliva | |
| | | ve vozidle je v rozporu s požadavky | |
| | | na bezpečnost. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.3.9.5 | Do kabiny nebo do prostoru pro | C |
| | | cestující unikají plynné výpary/ | |
| | | plyny LPG/CNG ze systému | |
| | | nezávislého vytápění | |
| | | (kapalná/plynná paliva). | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.4 | Nárazníky, boční ochrana a zařízení ochrany | Vizuální kontrola. |
| | proti podjetí zezadu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.4.1 | 6.1.4.1.2 | Zařízení ochrany proti podjetí | B |
| Zařízení ochrany proti podjetí zezadu | | zezadu, boční ochrana, nárazník, | |
| nebo boční ochrany nebo nárazník, je-li | | je-li vyžadován, chybí, je neúplný | |
| vyžadován, chybí nebo systému neplní | | nebo některá část zařízení je | |
| svůj účel nebo zjevně není v souladu | | poškozena tak, že zařízení neplní | |
| s požadavky | | svůj účel nebo konstrukce zařízení | |
| | | nebo jeho montáž na vozidle není | |
| | | v souladu s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.4.2 | 6.1.4.2.1 | U zařízení ochrany proti podjetí | B |
| Chybí bezpečné zakončení (krytky) ostrých | | zezadu, boční ochrany nebo | |
| nebo náběžných hran nebo některá část | | nárazníku, chybí bezpečné zakončení | |
| systému je prasklá nebo nadměrně | | ostrých nebo náběžných hran | |
| deformovaná nebo není úplná a může při | | (krytky) nebo zařízení je | |
| kontaktu nebo letmém dotyku způsobit | | deformované, prasklé, neúplné | |
| zranění | | nebo je poškozené natolik, že | |
| | | může způsobit zachycení osob | |
| | | (nebezpečné hrany). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.4.2.2 | Zařízení ochrany proti podjetí | C |
| | | zezadu, boční ochrana nebo | |
| | | nárazník je v tak zhoršeném | |
| | | technickém stavu (uvolněný, | |
| | | prasklý, deformovaný, vyhnutý do | |
| | | strany), že bezprostředně hrozí | |
| | | jeho upadnutí nebo zachycení osob | |
| | | (nebezpečné hrany). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.4.3 | 6.1.4.3.2 | Některé spojovací prvky zařízení | B |
| Některé spojovací prvky systému ochrany | | ochrany proti podjetí zezadu, | |
| proti podjetí zezadu nebo boční ochrany | | boční ochrany nebo nárazníku jsou | |
| nebo nárazníku jsou uvolněné nebo chybí | | uvolněné nebo chybí nebo upevnění | |
| nebo uchycení systému na vozidle je | | zařízení na vozidle je uvolněné | |
| uvolněné nebo není spolehlivé nebo | | nebo není spolehlivé nebo | |
| způsob upevnění neodpovídá požadavkům | | neodpovídá požadavkům a tato | |
| | | závada ovlivňuje jeho funkci nebo | |
| | | nebo bezpečnost. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.5 | Nosič rezervního kola (je-li na vozidle) | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.5.1 | 6.1.5.1.1 | Nosič náhradního kola poškozený, | A |
| Nosič rezervního kola poškozen nebo | | avšak tato závada nemá vliv na | |
| není úplný nebo neplní svoji funkci | | jeho funkci nebo spolehlivost. | |
| nebo nespolehlivé zajištění nosiče +-------------+-------------------------------------+---+
| proti samovolnému sklopení náhradního | 6.1.5.1.2 | Nosič náhradního kola poškozený, | B |
| kola | | neúplný nebo není funkční. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.5.1.3 | Nefunkční zajištění nosiče proti | C |
| | | samovolnému sklopení náhradního | |
| | | kola. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.5.2 | 6.1.5.2 | Nosič náhradního kola má praskliny | B |
| Nosič rezervního kola má praskliny | | nebo je nespolehlivě upevněn. | |
| nebo je nespolehlivý | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.5.3 | 6.1.5.3.1 | Náhradní kolo není spolehlivě | B |
| Rezervní kolo není k nosiči spolehlivě | | upevněno v prostoru pro náhradní | |
| uchyceno a mohlo by spadnout nebo | | kolo nebo náhradní kolo není | |
| rezervní kolo není v zavazadlovém | | spolehlivě upevněno na jiném | |
| prostoru spolehlivě uchyceno a může | | místě vozidla (např. při instalaci | |
| se pohybovat | | toroidní nádrže na LPG). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.5.3.2 | Náhradní kolo není spolehlivě | C |
| | | upevněno k nosiči náhradního kola | |
| | | a bezprostředně hrozí jeho upadnutí | |
| | | na vozovku. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6 | Mechanické spojovací zařízení a tažné | Vizuální kontrola opotřebení a správné |
| | zařízení | funkce se zvláštním ohledem na veškerá |
| | | instalovaná bezpečnostní zařízení |
| | | s použitím měřidla v souladu se |
| | | stanovenou metodikou. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.1 | 6.1.6.1 | Montáž spojovacího zařízení není | B |
| Montáž spojovacího zařízení není | | uvedena v předložené dokumentaci | |
| uvedena v dokumentaci vozidla nebo | | k vozidlu nebo montáž neodpovídá | |
| neodpovídá požadavkům nebo spojovací | | požadavkům (např. výrobce/ | |
| zařízení není schváleného typu | | technickým požadavkům) nebo | |
| | | spojovací zařízení, není-li | |
| | | stanoveno jinak, není schváleného | |
| | | provedení. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.2 | 6.1.6.2.1 | Poškození, praskliny nebo deformace | B |
| Některá část spojovacího zařízení | | některé části spojovacího zařízení | |
| poškozená nebo deformovaná nebo prasklá | | (pouze samostatné tažné vozidlo). | |
| | | samostatné tažné vozidlo). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.2.2 | Poškození, praskliny nebo deformace | C |
| | | některých částí spojovacího | |
| | | zařízení u jízdní soupravy. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.3 | 6.1.6.3.1 | Zjevně nadměrné opotřebení některé | B |
| Některá část spojovacího zařízení | | části spojovacího zařízení. | |
| nadměrně opotřebovaná +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.3.2 | Opotřebení některých částí | C |
| | | spojovacího zařízení u jízdní | |
| | | soupravy je v natolik zhoršeném | |
| | | technickém stavu, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | silničního provozu (rozpojení | |
| | | jízdní soupravy). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.3.3 | Ke kontrole není předložena | B |
| | | příslušná část odnímatelného | |
| | | spojovacího zařízení tažného | |
| | | vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.4 | 6.1.6.4.1 | Upevnění spojovacího zařízení | B |
| Uchycení spojovacího zařízení vadné | | vadné, uvolněné, nespolehlivé | |
| nebo nespolehlivé nebo uchycení | | nebo upevnění spojovacího | |
| neodpovídá požadavkům | | zařízení neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.4.2 | Upevnění některých částí | C |
| | | spojovacího zařízení jízdní | |
| | | soupravy je natolik nespolehlivé, | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy jízdní soupravy. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.5 | 6.1.6.5.1 | Zajištění proti neúmyslnému | B |
| Jakékoliv zajištění proti neúmyslnému | | rozpojení spojovacího zařízení | |
| rozpojení, je-li vyžadováno, chybí nebo | | (pojistka), je-li vyžadováno, | |
| je poškozeno nebo nefunguje správně | | chybí, je poškozeno, nefunguje | |
| nebo není spolehlivé | | správně nebo není spolehlivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.5.2 | Bezpečnostní zajištění při | B |
| | | neúmyslném rozpojení jízdní | |
| | | soupravy (zajišťovací lanko, | |
| | | řetěz), je-li vyžadováno, chybí | |
| | | nebo neodpovídá požadavkům, | |
| | | je poškozené nebo je nadměrně | |
| | | zkorodované a z tohoto důvodu není | |
| | | spolehlivé. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.6 | 6.1.6.6 | Indikátor pro indikaci uzavření | B |
| Jakýkoliv indikátor pro indikaci | | spojovacího zařízení, je-li | |
| uzavření spojovacího zařízení, | | vyžadován, nefunguje správně. | |
| je-li vyžadován, nefunguje správně | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.7 | 6.1.6.7.2 | Spojovací zařízení zakrývá | B |
| Spojovací zařízení zakrývá registrační | | registrační značku nebo předepsané | |
| značku nebo předepsané osvětlení vozidla | | osvětlení vozidla a tato závada | |
| | | ovlivňuje podstatným způsobem | |
| | | viditelnost předepsaného osvětlení | |
| | | nebo viditelnost nebo čitelnost | |
| | | tabulky registrační značky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.6.8 | 6.1.6.8.1 | Nebezpečná úprava spojovacího | B |
| Nebezpečná úprava spojovacího zařízení | | zařízení, která má vliv na | |
| | | spolehlivost spojení vozidel. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.6.8.2 | Nebezpečná úprava spojovacího | C |
| | | zařízení, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost spojení jízdní | |
| | | soupravy. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7 | Převodové ústrojí | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.1 | 6.1.7.1.1 | Na přírubě kloubových hřídelů | B |
| Spojení hřídelů u převodového ústrojí | | u převodového ústrojí jsou některé | |
| zjevně uvolněné, šrouby na přírubě | | šrouby zjevně uvolněné nebo | |
| kloubových hřídelů uvolněny nebo | | viditelné zajištění šroubů, je-li | |
| chybí nebo viditelné zajištění šroubů, | | zjevně vyžadováno, chybí nebo | |
| je-li vyžadováno, chybí nebo neplní | | neplní svoji funkci. | |
| svoji funkci +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.7.1.2 | Spojení kloubových hřídelů | C |
| | | u převodového ústrojí je natolik | |
| | | nespolehlivé, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla | |
| | | (nebezpečí upadnutí hřídele). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.2 | 6.1.7.2.1 | V uložení hřídele převodového | B |
| Nadměrné vůle v uložení hřídele | | ústrojí jsou zjevně větší vůle | |
| převodového ústrojí (ložiska) | | než provozní. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.7.2.2 | V uložení hřídele převodového | C |
| | | ústrojí (ložiska) jsou zjevně | |
| | | natolik velké vůle, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.3 | 6.1.7.3.1 | V universálních kloubech | B |
| Nadměrné opotřebení univerzálních | | u převodového ústrojí jsou zjevně | |
| kloubů u převodového ústrojí | | větší vůle než provozní (axiální | |
| (axiální a radiální vůle) | | a radiální). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.7.3.2 | Opotřebení univerzálních kloubů | C |
| | | u převodového ústrojí je nadměrné | |
| | | natolik (axiální a radiální vůle), | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.4 | 6.1.7.4.1 | Stav pružných členů u kloubů | B |
| Zhoršený stav pružných těles u kloubů | | u převodového ústrojí je zjevně | |
| u převodového ústrojí | | zhoršený. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.7.4.2 | Stav pružných členů u kloubů | C |
| | | u převodového ústrojí je zjevně | |
| | | zhoršený natolik, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.5 | 6.1.7.5 | Poškozená nebo zjevně deformovaná | B |
| Hřídel u převodového ústrojí poškozená | | hřídel u převodového ústrojí. | |
| nebo ohnutá | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.6 | 6.1.7.6.1 | Ložiskové pouzdro u převodového | B |
| Ložiskové pouzdro u převodového ústrojí | | ústrojí je zjevně poškozené. | |
| má praskliny nebo je poškozené nebo je +-------------+-------------------------------------+---+
| nespolehlivé | 6.1.7.6.2 | Ložiskové pouzdro u převodového | C |
| | | ústrojí je natolik poškozené, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.7 | 6.1.7.7.1 | Prachovka na převodovém ústrojí | A |
| Prachovka u převodového ústrojí chybí | | je prasklá, avšak nedochází | |
| nebo je ve výrazně zhoršeném stavu | | k úniku maziva. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.7.7.2 | Prachovka na převodovém ústrojí | B |
| | | je chybně upevněná nebo poškozená | |
| | | natolik, že neplní svoji funkci | |
| | | nebo prachovka chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.8 | 6.1.7.8 | Nepovolená oprava nebo úprava | B |
| Nepovolená úprava převodového ústrojí | | převodového ústrojí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.7.9 | 6.1.7.9 | Povinný ochranný kryt řetězu/ | B |
| U převodového ústrojí chybí ochranný | | řemenice u převodového ústrojí je | |
| kryt řetězu/řemenice, je-li vyžadován | | poškozen natolik, že neplní svůj | |
| | | účel nebo neodpovídá požadavkům | |
| | | nebo chybí (např. u motocyklu). | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.8 | Uchycení motoru | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.8.1 | 6.1.8.1.1 | Uložení motoru je uvolněné, | B |
| Uchycení motoru ve zhoršeném stavu, | | s prasklinami nebo ve zhoršeném | |
| zjevně velmi poškozené, uvolněné nebo | | stavu nebo způsob uložení motoru | |
| s prasklinami | | neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.1.8.1.2 | Uložení motoru je natolik zjevně | C |
| | | nespolehlivé, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.9 | Výkon motoru | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.9.1 | 6.1.9.1 | Zjevný nepovolený zásah do řídicí | B |
| Řídící jednotka nepovoleně upravena | | jednotky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.9.2 | 6.1.9.2 | Zjevná nepovolená úprava motoru | C |
| Nepovolená úprava motoru | | mající dopad na bezpečnost a/nebo | |
| | | životní prostředí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.1.9.3 | 6.1.9.3 | Zjevné nepovolené použití | B |
| Nepovolené použití přídavných řídicích | | přídavných řídicích (korekčních) | |
| (korekčních) jednotek | | jednotek. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2 Kabina, karoserie a nástavba |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 6.2.1 | Celkový stav kabiny, karosérie a nástavby | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.1.1 | 6.2.1.1.2 | Koroze části karosérie, kabiny nebo | B |
| Kabina nebo karoserie nebo nástavba | | nástavby vozidla, která narušuje | |
| poškozená nebo nadměrně zkorodovaná | | celkovou pevnost a spolehlivost | |
| nebo není spolehlivá | | konstrukce vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.1.3 | Koroze narušila karosérii, kabinu | C |
| | | nebo nástavbu vozidla natolik, že | |
| | | je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.1.4 | Deformace, praskliny nebo lomy | B |
| | | karosérie, kabiny nebo nástavby | |
| | | vozidla, které ovlivňují její | |
| | | pevnost. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.1.5 | Rozsah poškození karosérie, kabiny | C |
| | | nebo nástavby vozidla deformacemi, | |
| | | prasklinami je natolik závažné, že | |
| | | je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.1.6 | Nedostatečná funkční vůle od | C |
| | | rotujících nebo pohyblivých částí | |
| | | a vozovky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.1.2 | 6.2.1.2.1 | Na karosérii, kabině nebo nástavbě | B |
| Nebezpečné vnější díly na kabině, | | vozidla se vyskytují nebezpečné | |
| karoserii nebo nástavbě, které by | | vnější díly, které mohou způsobit | |
| mohly způsobit zranění | | zachycení nebo zranění osob. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.2.2 | V prostoru pro řidiče nebo | B |
| | | cestující se vyskytují díly, které | |
| | | mohou způsobit zranění osob nebo | |
| | | nesplňují příslušné požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.2.3 | V prostoru pro řidiče, cestující | C |
| | | nebo na povrchu karosérie, kabiny | |
| | | nebo nástavby vozidla se vyskytují | |
| | | díly, které bezprostředně ohrožují | |
| | | bezpečnost osob. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.1.3 | 6.2.1.3.1 | Sloupky karoserie nebo kabiny | B |
| Ukotvení sloupku karoserie nebo | | nedostatečně ukotvené nebo | |
| kabiny poškozené | | poškozené. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.3.2 | Sloupky karoserie, kabiny jsou | C |
| | | natolik nespolehlivé nebo | |
| | | poškozené, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.1.4 | 6.2.1.4.1 | Stav kabiny umožňuje pronikání | B |
| Stav kabiny umožňuje pronikání výparů | | výparů od motoru nebo výfukových | |
| od motoru nebo výfukových plynů do | | plynů do kabiny řidiče nebo do | |
| kabiny řidiče nebo do prostoru pro | | prostoru pro cestující. | |
| cestující +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.4.2 | Do kabiny pronikají zjevně výpary | C |
| | | nebo výfukové plyny. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.1.5 | 6.2.1.5.1 | Druh (typ) karosérie nebo nástavby | B |
| Nebezpečná úprava kabiny nebo karosérie | | neodpovídá údajům, uvedeným | |
| nebo nástavby | | v dokumentaci vozidla (neschválená | |
| | | změna karosérie nebo nástavby). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.5.2 | Přepážka, oddělující prostor | B |
| | | nákladu od prostoru pro cestující, | |
| | | je-li vyžadována, chybí nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům nebo prostor | |
| | | pro náklad není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.5.3 | Nebezpečná úprava kabiny, karosérie | B |
| | | nebo nástavby, která ovlivňuje | |
| | | provozní vlastnosti vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.1.5.4 | Nebezpečná úprava kabiny, karosérie | C |
| | | nebo nástavby, která bezprostředně | |
| | | ohrožuje bezpečnost jízdy vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.2 | Uchycení kabiny, karoserie nebo nástavby | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.2.1 | 6.2.2.1.1 | Uchycení kabiny, karosérie nebo | B |
| Uchycení kabiny nebo karosérie nebo | | nástavby k podvozku nebo rámu | |
| nástavby k podvozku nebo rámu vozidla | | vozidla není zjevně v jeho podélné | |
| není zjevně v jeho podélné rovině nebo | | rovině. | |
| způsob uchycení (počet upevňovacích bodů +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo jejich provedení) zjevně neodpovídá | 6.2.2.1.2 | Způsob upevnění kabiny, karosérie | B |
| požadavkům výrobce vozidla | | nebo nástavby k podvozku nebo | |
| | | rámu vozidla (počet, rozmístění, | |
| | | provedení upevňovacích bodů) zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce | |
| | | vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.2.1.3 | Způsob upevnění kabiny, karosérie | C |
| | | nebo nástavby k podvozku nebo rámu, | |
| | | vozidla (počet, rozmístění, | |
| | | provedení upevňovacích bodů) zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce | |
| | | vozidla a je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.2.2 | 6.2.2.2.1 | Některé spojovací prvky (šrouby, | B |
| Některé spojovací prvky (šrouby, pružiny) | | pružiny) upevnění kabiny, karoserie | |
| uchycení kabiny nebo karoserie nebo | | nebo nástavby k podvozku nebo rámu | |
| nástavby k podvozku nebo rámu vozidla | | vozidla jsou uvolněné, poškozené | |
| jsou uvolněné, nebo poškozené nebo chybí | | nebo chybí nebo spojení zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.2.2.2 | Některé spojovací prvky (šrouby, | C |
| | | pružiny) upevnění kabiny, karoserie | |
| | | nebo nástavby k podvozku nebo rámu | |
| | | vozidla jsou uvolněné, poškozené | |
| | | nebo chybí nebo spojení zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce a je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.2.3 | 6.2.2.3.1 | Upevňovací body (úchyty) nebo | B |
| Upevňovací body (úchyty) nebo spojovací | | spojovací desky na rámu nebo | |
| desky na rámu nebo karosérii nebo | | karosérii nebo nástavbě jsou | |
| nástavbě jsou nadměrně zkorodované nebo | | nadměrně zkorodované, zdeformované | |
| zdeformované nebo prasklé | | nebo prasklé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.2.3.2 | Upevňovací body (úchyty) nebo | C |
| | | spojovací desky na rámu nebo | |
| | | karosérii nebo nástavbě jsou | |
| | | natolik zkorodované, zdeformované | |
| | | nebo prasklé, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3 | Dveře a pojistky dveří/kapota, víko | Vizuální kontrola. |
| | zavazadlového prostoru | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.1 | 6.2.3.1 | Dveře nelze z venku nebo zevnitř | B |
| Dveře nelze náležitě otevřít nebo zavřít | | otevřít nebo spolehlivě zavřít | |
| | | nebo nelze dveře otevřít v plném | |
| | | rozsahu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.2 | 6.2.3.2.1 | Dveře nelze spolehlivě zajistit | B |
| Dveře nelze spolehlivě zajistit proti | | proti samovolnému otevírání. | |
| samovolnému otevírání +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.2.2 | Dveře nelze spolehlivě zajistit | B |
| | | v otevřené poloze (skříň). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.2.3 | Dveře nelze zajistit proti | C |
| | | samovolnému otevírání a tím je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.3 | 6.2.3.3.1 | Uvolněné nebo opotřebené závěsy | A |
| Dveře, sloupek, systém dveřních závěsů, | | dveří, vodicí kladky posuvných | |
| systém dveřních zámků nebo sloupek | | dveří, omezovače dveří, avšak tato | |
| chybí, jsou uvolněné nebo ve zhoršeném | | závada nemá vliv na spolehlivost | |
| stavu | | jejich otvírání a zavírání. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.3.2 | Některý prvek ze systému dveřních | B |
| | | závěsů nebo dveřních zámků je | |
| | | nadměrně opotřebovaný, poškozený, | |
| | | nefunguje správně nebo chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.3.3 | Stav systému dveřních závěsů nebo | C |
| | | dveřních zámků je v tak zhoršeném | |
| | | stavu (poškozený, nadměrně | |
| | | opotřebovaný, nefunguje správně, | |
| | | chybí), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.3.4 | Dveře jsou nadměrně zkorodované, | B |
| | | poškozené, zdeformované nebo | |
| | | provedení dveří neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.3.5 | Dveře chybí nebo jsou v tak | C |
| | | zhoršeném stavu (např. nadměrně | |
| | | zkorodované nebo poškozené), že | |
| | | je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.4 | 6.2.3.4 | Nebezpečná úprava dveří nebo | B |
| Nebezpečná úprava (závěsy, kliky) | | dveřního systému. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.5 | 6.2.3.5.1 | Kapotu/víko zavazadlového prostoru | A |
| Kapotu/víko zavazadlového prostoru | | nelze spolehlivě zajistit | |
| nelze spolehlivě otevřít nebo zavřít | | v otevřené poloze. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.3.5.2 | Kapotu/víko zavazadlového prostoru | B |
| | | nelze spolehlivě otevřít nebo | |
| | | zavřít. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.6 | 6.2.3.6 | U přední kapoty/předního víka | C |
| Přední kapota/přední víko zavazadlového | | zavazadlového prostoru, otvírané | |
| prostoru, otvírané po směru jízdy, nelze | | směrem dozadu, bezpečnostní | |
| spolehlivě zajistit proti samovolnému | | pojistka proti samovolnému | |
| otevření nebo způsob zajištění kapoty/ | | otevření, chybí nebo není funkční | |
| víka zavazadlového prostoru neodpovídá | | nebo neodpovídá požadavkům. | |
| požadavkům | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.3.7 | 6.2.3.7 | Závěsy kapoty/víka zavazadlového | B |
| Závěsy kapoty/víka zavazadlového prostoru | | prostoru uvolněné, poškozené nebo | |
| ve zhoršeném stavu | | zjevně opotřebené. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.4 | Podlaha | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.4.1 | 6.2.4.1.1 | Podlaha je ve zhoršeném stavu | B |
| Podlaha je ve velmi zhoršeném stavu | | (např. děravá, nadměrně | |
| nebo je nespolehlivá nebo děravá nebo | | zkorodovaná, uvolněná) nebo | |
| neodpovídá požadavkům | | neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.4.1.2 | Podlaha je v tak zhoršeném | C |
| | | technickém stavu (např. děravá, | |
| | | nadměrně zkorodovaná, uvolněná), | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla nebo | |
| | | provoz na pozemních komunikacích. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.5 | Sedadlo řidiče | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.5.1 | 6.2.5.1.2 | Větší vůle než provozní v systému | B |
| Nosná konstrukce sedadla je poškozená | | posouvání/seřízení sedadla řidiče | |
| nebo neúplná nebo neodpovídá požadavkům | | (podélné, výškové, úhlové), | |
| | | ovlivňující mechanické vlastnosti | |
| | | sedadla (vůle/tuhost). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.5.1.3 | Konstrukce sedadla řidiče je | B |
| | | poškozená nebo nadměrně opotřebená | |
| | | (sedák/opěradlo), prasklá, | |
| | | deformovaná nebo neúplná (např. | |
| | | chybí opěrky hlavy) nebo poškození | |
| | | sedadla může způsobit zranění | |
| | | řidiče (např. chybějící | |
| | | polstrování) nebo typ sedadla | |
| | | zjevně neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.5.1.4 | Sedadlo řidiče chybí nebo nosná | C |
| | | konstrukce sedadla řidiče je | |
| | | poškozená natolik, že je | |
| | | bezprostředně ohroženo bezpečné | |
| | | ovládání vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.5.2 | 6.2.5.2.1 | Některý spojovací prvek ukotvení | B |
| Ukotvení sedadla uvolněné nebo | | sedadla řidiče je zjevně uvolněný, | |
| nespolehlivé nebo způsob ukotvení | | prasklý nebo chybí nebo kotevní | |
| neodpovídá požadavkům | | úchyt (včetně okolí) je nadměrně | |
| | | zkorodovaný nebo způsob ukotvení | |
| | | sedadla neodpovídá požadavkům | |
| | | (např. mimo kotevní úchyty). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.5.2.2 | Ukotvení sedadla řidiče je natolik | C |
| | | nespolehlivé (uvolněné/prasklé/ | |
| | | chybějící spojovací prvky, nadměrně | |
| | | zkorodované kotevní úchyty), že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.5.3 | 6.2.5.3.1 | Výškové nebo úhlové nebo podélné | B |
| Výškové nebo úhlové nebo podélné | | seřízení sedadla řidiče, je-li | |
| seřízení sedadla nelze aretovat | | vyžadováno, není funkční nebo | |
| v požadované poloze nebo aretace | | nelze sedadlo spolehlivě aretovat | |
| polohy není spolehlivá | | v požadované poloze. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.5.3.2 | Sedadlo řidiče nelze zajistit | C |
| | | v poloze vhodné pro ovládání | |
| | | vozidla nebo aretace sedadla | |
| | | v požadované poloze je natolik | |
| | | nespolehlivá že, je bezprostředně | |
| | | ohroženo bezpečné ovládání vozidla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.6 | Ostatní sedadla | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.6.1 | 6.2.6.1.2 | Konstrukce sedadla je poškozená | B |
| Sedadlo poškozené nebo neúplné nebo | | nebo nadměrně opotřebená (sedák/ | |
| nespolehlivé nebo neodpovídá požadavkům | | opěradlo), prasklá, deformovaná | |
| | | nebo neúplná (např. chybí opěrky | |
| | | hlavy) nebo poškození sedadla může | |
| | | způsobit zranění přepravované osoby | |
| | | (např. chybějící polstrování) nebo | |
| | | typ sedadla (provedení) neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.6.1.3 | Větší vůle než provozní v systému | B |
| | | posouvání/seřízení sedadla | |
| | | (podélné, výškové, úhlové), je-li | |
| | | instalováno, ovlivňující mechanické | |
| | | vlastnosti sedadla (vůle/tuhost). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.6.2 | 6.2.6.2 | Počet kotevních úchytů/sedadel ve | B |
| Počet kotevních úchytů (sedadel) ve | | vozidle nesouhlasí (chybí/nadpočet) | |
| vozidle nesouhlasí s údaji uvedenými | | s údaji uvedenými v dokumentaci | |
| v dokladech vozidla | | vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.6.3 | 6.2.6.3.1 | Některý spojovací prvek ukotvení | A |
| Některé sedadlo je uvolněné nebo | | sedadla je zjevně uvolněný. | |
| ukotvení sedadla je nespolehlivé +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo způsob ukotvení sedadla ve | 6.2.6.3.2 | Některý spojovací prvek ukotvení | B |
| vozidle neodpovídá požadavkům | | sedadla je zjevně uvolněný, prasklý | |
| | | nebo chybí nebo způsob ukotvení | |
| | | sedadla neodpovídá požadavkům nebo | |
| | | kotevní úchyt (včetně okolí) je | |
| | | nadměrně zkorodovaný a tato závada | |
| | | ovlivňuje spolehlivost ukotvení | |
| | | sedadla. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.7 | Ovladače vozidla | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.7.1 | 6.2.7.1.1 | Ovladač vozidla je poškozený, | B |
| Ovladač vozidla nefunguje správně nebo | | nefunguje správně, nebo je | |
| je nespolehlivý či poškozený nebo je | | neodborně změněn tak, že může při | |
| neodborně změněn tak, že může při | | ovládání vozidla způsobit zranění | |
| ovládání vozidla způsobit zranění řidiče | | řidiče (např. ostré hrany na řadicí | |
| nebo neodpovídá požadavkům | | páce, pedálech/ručních pákách) nebo | |
| | | neodpovídá požadavkům (např. | |
| | | u ručních ovladačů motocyklů chybí | |
| | | předepsané zaoblení). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.7.1.2 | Jakýkoliv ovladač (např. řadicí | C |
| | | páka, pedály/páky, ruční ovladače | |
| | | apod.) nezbytný pro bezpečné | |
| | | ovládání vozidla nefunguje správně, | |
| | | je vadný nebo poškozený tak, že | |
| | | vozidlo nelze spolehlivě a bezpečně | |
| | | ovládat. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.8 | Stupátka, schůdky a přidržovací madla | Vizuální kontrola. |
| | u vozidla | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.8.1 | 6.2.8.1.1 | Stupátko nebo schůdky u vozidla | A |
| Stupátko nebo schůdky u vozidla nadměrně | | poškozeny, avšak tato závada nemá | |
| zkorodovány nebo poškozeny nebo chybí | | vliv na spolehlivost nebo | |
| nebo stupátko nebo schůdky či přidržovací | | bezpečnost. | |
| madla nejsou spolehlivá nebo neodpovídají +-------------+-------------------------------------+---+
| požadavkům | 6.2.8.1.2 | Stupátka nebo schůdky u vozidla | B |
| | | jsou nadměrně zkorodovány nebo | |
| | | přidržovací madla, stupátka | |
| | | nebo schůdky jsou uvolněné nebo | |
| | | poškozené tak, že nejsou spolehlivé | |
| | | nebo neodpovídají požadavkům nebo, | |
| | | jsou-li vyžadovány, chybí (např. | |
| | | u motocyklů). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.8.2 | 6.2.8.2 | Stupátka, schůdky nebo přidržovací | B |
| Stupátko nebo schůdky u vozidla nebo | | madla ve stavu, který by mohl | |
| přidržovací madla ve stavu, který by | | způsobit zranění osoby při | |
| mohl při použití způsobit zranění | | nastupování/vystupování nebo by | |
| | | mohly způsobit zachycení. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9 | Jiná vnitřní a vnější výbava vozidla, | Vizuální kontrola. |
| | samostatné technické celky | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.1 | 6.2.9.1.2 | Upevnění výbavy vozidla, je vadné | B |
| Uchycení výbavy vozidla, je vadné nebo | | nebo uvolněné nebo nespolehlivé. | |
| uvolněné nebo nespolehlivé nebo způsob +-------------+-------------------------------------+---+
| její montáže vozidlo neodpovídá | 6.2.9.1.3 | Montáž výbavy vozidla na vozidlo | B |
| požadavkům | | neodpovídá požadavkům | |
| | | (např. ochranné rámy). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.2 | 6.2.9.2.2 | Způsob upevnění samostatného | B |
| Uchycení samostatného technického celku | | technického celku k podvozku | |
| (výměnná nástavba, pracovní stroj nesený) | | nebo rámu vozidla (počet | |
| na vozidle je vadné nebo uvolněné nebo | | upevňovacích bodů, jejich | |
| není spolehlivé nebo způsob montáže | | umístění nebo provedení) zjevně | |
| samostatného technického celku na vozidle | | neodpovídá požadavkům výrobce | |
| není v souladu s požadavky | | vozidla nebo je nespolehlivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.2.3 | Způsob upevnění samostatného | C |
| | | technického celku k podvozku nebo | |
| | | rámu vozidla (počet, rozmístění, | |
| | | provedení upevňovacích bodů) zjevně | |
| | | neodpovídá požadavkům výrobce | |
| | | vozidla nebo je nespolehlivý a je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.2.4 | Některé spojovací prvky (šrouby, | B |
| | | pružiny) uchycení samostatného | |
| | | technického celku k podvozku | |
| | | nebo rámu vozidla jsou uvolněné, | |
| | | poškozené, chybí nebo použité | |
| | | spojovací prvky zjevně neodpovídají | |
| | | požadavkům výrobce. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.2.5 | Některé spojovací prvky (šrouby, | C |
| | | pružiny) uchycení samostatného | |
| | | technického celku k podvozku | |
| | | nebo rámu vozidla jsou uvolněné, | |
| | | poškozené nebo chybí nebo použité | |
| | | spojovací prvky zjevně neodpovídají | |
| | | požadavkům výrobce a tím je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.2.6 | Upevňovací body (úchyty) nebo | B |
| | | spojovací desky na rámu nebo | |
| | | samostatném technickém celku | |
| | | jsou zjevně nadměrně zkorodované | |
| | | nebo zdeformované nebo prasklé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.2.7 | Upevňovací body (úchyty) nebo | C |
| | | spojovací desky na rámu nebo | |
| | | samostatném technickém celku | |
| | | jsou natolik zkorodované nebo | |
| | | zdeformované nebo prasklé, že je | |
| | | bezprostředně ohrožena bezpečnost | |
| | | jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.3 | 6.2.9.3 | Vozidlo, není-li stanoveno jinak, | B |
| Výbava vozidla, jejíž technická | | je vybaveno výbavou vozidla | |
| způsobilost se schvaluje (autodoplňky), | | (autodoplňky), jejíž technická | |
| není schváleného typu (chybí povinné | | způsobilost není schválena (chybí | |
| označení např. schvalovací značka | | povinné označení např. schvalovací | |
| ATEST 8SDXXXX apod.) | | značkou ATEST 8SDXXXX). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.4 | 6.2.9.4 | U samostatného technického celku, | B |
| Samostatný technický celek (výměnná | | který je namontován na vozidle: | |
| nástavba, pracovní stroj nesený), | | | |
| dodatečně namontovaný na vozidlo, | | 1) Chybí záznam o schválení | |
| není schváleného typu (chybí výrobní | | přestavby (pevná nástavba) | |
| štítek a výrobní číslo) nebo chybí | | v dokumentaci vozidla | |
| technické osvědčení samostatného | | (v registru silničních vozidel) | |
| technického celku (výměnné nástavby | | nebo | |
| nebo pracovního stroje neseného) | | 2) chybí předepsané doklady - | |
| nebo záznam o schválení přestavby | | "technické osvědčení | |
| v dokumentaci vozidla | | samostatného technického celku" | |
| | | nebo "výpis z technického | |
| | | osvědčení samostatného | |
| | | technického celku" (výměnná | |
| | | nástavba/pracovní stroj nesený). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.5 | 6.2.9.5 | Na povrchu samostatného technického | B |
| Na povrchu samostatného technického | | celku (výměnná nástavba/pracovní | |
| celku (pracovní stroj nesený) nebo | | stroj nesený) nebo na povrchu | |
| výbavě vozidla jsou nebezpečné vnější | | výbavy vozidla jsou nebezpečné | |
| díly, které mohou při nárazu nebo | | vnější díly, které mohou způsobit | |
| letmém dotyku způsobit zranění | | zranění. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.6 | 6.2.9.6.1 | Zařízení pro zajištění nebo | B |
| Zařízení pro uchycení kontejneru | | uchycení kontejneru k vozidlu | |
| k vozidlu je poškozené nebo není | | je opotřebené nebo poškozené | |
| funkční a kontejner nelze spolehlivě | | (deformované, prasklé) tak, že | |
| zajistit v přepravní poloze | | zjevně není plně funkční. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.6.2 | Zařízení pro zajištění nebo | C |
| | | uchycení kontejneru k vozidlu není | |
| | | funkční nebo je poškozené tak, že | |
| | | přepravovaný kontejner nelze | |
| | | bezpečně zajistit v přepravní | |
| | | poloze. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.9.7 | 6.2.9.7.1 | Netěsnost hydraulického zařízení. | A |
| Hydraulické zařízení netěsné +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.9.7.2 | Z hydraulického zařízení odkapává | B |
| | | olej. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.10 | Kryty kol a systémy proti rozstřiku | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.10.1 | 6.2.10.1.1 | Zástěrka nebo zařízení proti | A |
| Zařízení proti rozstřiku s pohlcováním | | rozstřiku s pohlcováním energie je | |
| energie nebo zástěrka je-li vyžadována, | | uvolněné nebo poškozené, ale tato | |
| chybí nebo je poškozená tak, že neplní | | závada neovlivňuje spolehlivost | |
| svoji funkci nebo jejich uchycení je | | jejich upevnění nebo funkci. | |
| uvolněné nebo není spolehlivé +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.10.1.2 | Zástěrka/zařízení proti rozstřiku | B |
| | | s pohlcováním energie, je-li | |
| | | vyžadováno, chybí nebo je poškozené | |
| | | natolik, že neplní svoji funkci. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.10.1.3 | Upevnění zástěrky nebo zařízení | B |
| | | proti rozstřiku s pohlcováním | |
| | | energie je natolik nespolehlivé, | |
| | | že může upadnout. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.10.2 | 6.2.10.2.1 | Na vozidle je kryt kola/blatník | A |
| Kryt kola nebo blatník, je-li vyžadován, | | uvolněný nebo poškozený, ale tato | |
| chybí nebo je nadměrně zkorodovaný nebo | | závada nemá vliv na spolehlivost | |
| je poškozený tak, že neplní svoji funkci | | jejich upevnění nebo funkci. | |
| nebo jeho uchycení je uvolněné nebo není +-------------+-------------------------------------+---+
| spolehlivé | 6.2.10.2.2 | Na vozidle, je-li vyžadováno, chybí | B |
| | | kryt kola/blatník nebo je kryt | |
| | | kola/blatník uvolněný, nadměrně | |
| | | zkorodovaný nebo poškozený tak, že | |
| | | neplní svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.10.3 | 6.2.10.3 | Způsob montáže krytu kola/blatníku | B |
| Nedostatečná vzdálenost krytu kola | | na vozidle (jeho umístění, výška | |
| nebo blatníku od kola (zimní řetězy) | | od kola) neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.10.4 | 6.2.10.4.1 | Parametry (provedení, velikost) | B |
| Parametry krytu kola nebo jednotlivých | | zařízení proti rozstřiku | |
| prvků systému proti rozstřiku nejsou | | s pohlcováním energie/zástěrky nebo | |
| v souladu s požadavky | | způsob jejich montáže na vozidle | |
| | | není v souladu s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.10.4.2 | Parametry (provedení, šířka) krytu | B |
| | | kola/blatníku nejsou v souladu | |
| | | s požadavky (např. kryty kol | |
| | | nezakrývají celou šířku běhounu | |
| | | pneumatiky apod.). | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.11 | Stojan u motocyklu | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.11.1 | 6.2.11.1 | Stojan u motocyklu je uvolněný | B |
| Stojan u motocyklu je uvolněný nebo | | nebo nadměrně zkorodovaný nebo | |
| nadměrně zkorodovaný nebo je poškozený | | je poškozený natolik, že neplní | |
| natolik, že neplní svoji funkci | | svoji funkci. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.11.2 | 6.2.11.2 | Stojan u motocyklu chybí nebo | B |
| Stojan u motocyklu chybí nebo neodpovídá | | neodpovídá požadavkům. | |
| požadavkům | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.11.3 | 6.2.11.3 | Zajištění stojanu proti vysunutí | C |
| Zajištění stojanu proti vysunutí během | | během jízdy není plně funkční | |
| jízdy není funkční nebo není spolehlivé | | nebo není spolehlivé. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.12 | Držadla a stupačky u motocyklu | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.12.1 | 6.2.12.1 | Držadla nebo stupačky u motocyklu | B |
| Držadla nebo stupačky u motocyklu | | chybí (jsou demontované), jsou | |
| chybí (jsou demontované), jsou velmi | | velmi zkorodované nebo jsou natolik | |
| zkorodované nebo jsou natolik | | poškozené, že neplní svoji funkci. | |
| poškozené, že neplní svoji funkci | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.12.2 | 6.2.12.2 | Držadla nebo stupačky u motocyklu | B |
| Držadla nebo stupačky u motocyklu | | neodpovídají požadavkům. | |
| neodpovídají požadavkům | | | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90 | Bočnice, čela valníkové karoserie | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90.1 | 6.2.90.1.2 | Zjevná koroze, deformace nebo | B |
| Bočnice, čela valníkové karoserie | | praskliny bočnice, čela nebo | |
| nákladního prostoru ve zhoršeném stavu | | sloupku, která narušuje pevnost | |
| nebo nejsou těsné z hlediska sypkých | | nebo těsnost valníkové karoserie | |
| materiálů nebo některý sloupek je | | nákladového prostoru. | |
| nadměrně poškozený nebo popraskaný +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo bočnice a čela valníkové karoserie, | 6.2.90.1.3 | Bočnice, čela nebo sloupky | C |
| na vozidle chybí (byly z vozidla | | valníkové karoserie nákladového | |
| demontovány) | | prostoru jsou v natolik zhoršeném | |
| | | technickém stavu (např. nadměrná | |
| | | koroze, deformace nebo praskliny), | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.90.1.4 | Bočnice a čela u valníkové | B |
| | | karoserie na vozidle chybí | |
| | | (neschválená přestavba). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90.2 | 6.2.90.2.2 | Upevnění čela nebo sloupků | B |
| Uchycení čela nebo sloupků je nadměrně | | valníkové karoserie nákladního | |
| uvolněné nebo není spolehlivé | | prostoru je uvolněné natolik, že | |
| | | je narušena pevnost a spolehlivost | |
| | | konstrukce valníkové karoserie. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.90.2.3 | Upevnění čela nebo sloupků | C |
| | | valníkové karoserie nákladního | |
| | | prostoru je natolik nespolehlivé, | |
| | | že je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90.3 | 6.2.90.3.2 | Závěsy bočnic jsou zjevně | B |
| Závěsy bočnic jsou nadměrně opotřebované | | opotřebované, poškozené, uvolněné | |
| nebo poškozené nebo jsou uvolněné nebo | | nebo některé závěsy bočnic chybí. | |
| chybí +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.90.3.3 | Uchycení bočnic je natolik | C |
| | | nespolehlivé, že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90.4 | 6.2.90.4.2 | Některá část systému zavírání/ | B |
| Některá část systému zavírání/otevírání | | otevírání nebo zajištění bočnic je | |
| nebo zajištění bočnic je nadměrně | | zjevně opotřebovaná, zkorodovaná | |
| opotřebovaná nebo poškozená, nebo chybí | | nebo neodpovídá požadavkům nebo | |
| nebo nedopovídá požadavkům nebo nelze | | některá část systému chybí nebo | |
| bočnice spolehlivě uzavřít nebo zajistit | | je poškozená tak, že některá část | |
| | | bočnice nelze spolehlivě uzavřít | |
| | | nebo zajistit proti otevření. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 6.2.90.4.3 | Některé části systému zavírání/ | C |
| | | otevírání nebo zajištění bočnic | |
| | | jsou natolik nespolehlivé, že hrozí | |
| | | bezprostřední nebezpečí otevření | |
| | | bočnice. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.90.5 | 6.2.90.5 | Nebezpečná úprava systému zavírání/ | B |
| Nebezpečná úprava systému zavírání/ | | otevírání nebo zajištění bočnic, | |
| otevírání nebo zajištění bočnic | | která má vliv na jeho funkci nebo | |
| | | spolehlivost. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.91 | Výsuvné opěry u přípojných vozidel | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 6.2.91.1 | 6.2.91.1.2 | Opěra přípojného vozidla, je-li | B |
| Opěra přípojného vozidla, je-li | | vyžadováno, chybí nebo je | |
| vyžadováno chybí nebo je popraskaná, | | popraskaná, neúplná, deformovaná | |
| neúplná nebo deformovaná nebo není | | nebo není spolehlivá nebo | |
| spolehlivá nebo mechanismus pro | | mechanismus pro vysouvání opěry | |
| vysouvání opěry (nohy) je vadný | | je vadný a opěra nelze vysunout. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7. JINÉ VYBAVENÍ |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 7.1 Bezpečnostní pásy/zádržné systémy |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.1.1 | Bezpečnost montáže bezpečnostních pásů | Vizuální kontrola. |
| | a zádržných systémů | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.1.1 | 7.1.1.1.1 | Kotevní úchyty pro bezpečnostní | B |
| Bod ukotvení bezpečnostního pásu | | pás, je-li bezpečnostní pás | |
| nadměrně zkorodovaný nebo poškozený | | vyžadován, chybí nebo kotevní | |
| tak, že není spolehlivý nebo bod | | úchyty neodpovídají požadavkům. | |
| ukotvení bezpečnostního pásu +-------------+-------------------------------------+---+
| neodpovídá požadavkům nebo chybí | 7.1.1.1.2 | Bod ukotvení bezpečnostního pásu | B |
| | | zjevně nadměrně zkorodovaný | |
| | | (včetně okolí) nebo poškozený tak, | |
| | | že ukotvení bezpečnostního pásu | |
| | | není spolehlivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.1.1.1.3 | Stav ukotvení bezpečnostního pásu | C |
| | | bezprostředně ohrožuje bezpečnost. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.1.2 | 7.1.1.2 | Některá část připevňovacího kování | B |
| Připevňovací kování bezpečnostních | | bezpečnostních pásů je uvolněná | |
| pásů je uvolněné | | nebo poškozená tak, že ukotvení | |
| | | bezpečnostního pásu není | |
| | | spolehlivé. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2 | Stav bezpečnostních pásů/spon/navíječů | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.1 | 7.1.2.1 | Sedadlo vozidla, je-li vyžadováno, | B |
| Bezpečnostní pás, je-li vyžadován, chybí | | není vybaveno bezpečnostním pásem. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.2 | 7.1.2.2.3 | Popruh bezpečnostního pásu poškozen | B |
| Popruh bezpečnostního pásu poškozen | | tak, že je narušena jeho pevnost | |
| nebo seřizovací zařízení pásu | | (např. naříznutý, prodřený, | |
| poškozeno nebo neodpovídá požadavkům | | roztřepený) nebo popruh | |
| | | bezpečnostního pásu neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.1.2.2.4 | Seřizovací zařízení pásu pro ruční | B |
| | | seřízení je poškozeno tak, že | |
| | | bezpečnostní pás nelze snadno | |
| | | a spolehlivě seřídit nebo některá | |
| | | tuhá část soupravy pásu | |
| | | (seřizovací zařízení, spony) má | |
| | | na svém povrchu ostré hrany, které | |
| | | mohou třením způsobit opotřebení | |
| | | nebo porušení popruhů nebo způsobit | |
| | | zranění osob nebo některá tuhá část | |
| | | soupravy pásu vykazuje známky | |
| | | poškození nebo koroze, která | |
| | | ohrožuje správnou funkci zařízení. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.3 | 7.1.2.3 | Vozidlo není na všech sedadlech, | B |
| Sedadlo není vybaveno předepsaným typem | | je-li vyžadováno, vybaveno | |
| bezpečnostního pásu nebo zádržného | | předepsaným typem bezpečnostních | |
| systému | | pásů (břišní/tříbodový/samonavíjecí | |
| | | a pod) nebo typem zádržného systému | |
| | | (sedadlo s ukotvenými pásy). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.4 | 7.1.2.4 | Bezpečnostní pás nelze spolehlivě | B |
| Spona bezpečnostního pásu poškozená | | zapnout nebo rozepnout. | |
| nebo nelze náležitě zapnout nebo | | | |
| rozepnout nebo zapnutí spony není | | | |
| spolehlivé nebo spona neodpovídá | | | |
| požadavkům | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.5 | 7.1.2.5 | Navíječ bezpečnostního pásu | B |
| Navíječ bezpečnostního pásu poškozený | | nenavíjí nebo nenavíjí správně | |
| nebo nefunguje správně nebo neblokuje | | nebo neblokuje. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.2.6 | 7.1.2.6 | Signalizace nezapnutí | A |
| Signalizace nezapnutí bezpečnostního | | bezpečnostního pásu, je-li | |
| pásu, je-li vyžadovaná, nefunguje | | vyžadovaná, nefunguje. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.3 | Omezovač tahu bezpečnostních pásů | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.3.1 | 7.1.3.1.1 | Omezovač bezpečnostních pasů, je-li | B |
| Omezovač bezpečnostních pasů, je-li | | vyžadován, není zjevně funkční nebo | |
| vyžadován, zjevně chybí, nebo je | | chybí nebo zjevně neodpovídá | |
| nefunkční nebo není pro dané vozidlo | | požadavkům. | |
| vhodný +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.1.3.1.2 | Systém ukazuje závadu omezovače | B |
| | | bezpečnostního pásu přes | |
| | | elektronické rozhraní vozidla | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.4 | Předepínací zařízení bezpečnostních pásů | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.4.1 | 7.1.4.1.1 | Předepínací zařízení bezpečnostního | B |
| Předepínací zařízení bezpečnostního | | pásu, je-li vyžadováno, zjevně | |
| pásu, je-li vyžadováno, zjevně chybí | | chybí nebo je-li instalováno, | |
| nebo je-li instalováno, není pro dané | | zjevně neodpovídá požadavkům. | |
| vozidlo vhodné +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.1.4.1.2 | Systém ukazuje závadu předepínacího | B |
| | | zařízení bezpečnostního pásu přes | |
| | | elektronické rozhraní vozidla | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.5 | Airbagy | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.5.1 | 7.1.5.1.1 | Airbagy, jsou-li vyžadovány, zjevně | B |
| Airbagy, jsou-li vyžadovány, zjevně | | chybí nebo jsou-li instalovány, | |
| chybí nebo jsou-li instalovány, nejsou | | zjevně neodpovídají požadavkům. | |
| pro dané vozidlo vhodné +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.1.5.1.2 | Systém ukazuje závadu Airbagu | B |
| | | přes elektronické rozhraní vozidla | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.5.2 | 7.1.5.2 | Airbag zjevně nefunguje | B |
| Airbag zjevně nefunguje (vystřelený) | | (vystřelený) nebo kontrolka | |
| nebo kontrolka upozorňuje na | | upozorňuje na nesprávnou funkci | |
| nesprávnou funkci soupravy airbagu | | systému airbagu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.5.3 | 7.1.5.3 | Vozidlo, vybavené airbagy pro | B |
| Vozidlo, vybavené airbagy pro cestující | | cestující na předních sedadlech, | |
| na předních sedadlech, je-li vyžadováno, | | je-li vyžadováno, není opatřeno | |
| není opatřeno výstražným štítkem | | výstražným štítkem o nebezpečí | |
| o nebezpečí při používání dětských | | při používání dětských zádržných | |
| zádržných systémů orientovaných proti | | systémů orientovaných proti směru | |
| směru jízdy | | jízdy. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.6 | Doplňující zádržné systémy | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | | elektronického rozhraní. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.6.1 | 7.1.6.1 | Doplňující zádržný systém (např. | B |
| Doplňující zádržný systém (např. | | ISOFIX) poškozený nebo kontrolka | |
| ISOFIX) poškozený nebo neodpovídá | | vadné funkce signalizuje jakékoliv | |
| požadavkům, nebezpečí poranění | | selhání systému nebo doplňující | |
| dítěte | | zádržný systém neodpovídá | |
| | | požadavkům (nebezpečí poranění | |
| | | dítěte). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.1.6.2 | 7.1.6.2 | Způsob montáže doplňujícího | B |
| Způsob montáže doplňujícího zádržného | | zádržného systému ve vozidle | |
| systému ve vozidle neodpovídá požadavkům | | neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.2 Hasicí přístroj |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.2 | Hasicí přístroj | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.2.1 | 7.2.1 | Hasicí přístroj, je-li vyžadován, | B |
| Hasicí přístroj, je-li vyžadován, chybí | | chybí nebo není zjevně funkční. | |
| nebo není zjevně funkční (je již použitý) | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.2.2 | 7.2.2.2 | Počet předepsaných hasicích | B |
| Počet hasicích přístrojů, jejich hasící | | přístrojů ve vozidle nebo jejich | |
| schopnost nebo způsob umístění | | minimální hasící schopnost není | |
| ve vozidle není v souladu s požadavky | | v souladu s požadavky nebo uchycení | |
| | | hasicího přístroje ve vozidle není | |
| | | spolehlivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.2.2.3 | U autobusu není hasicí přístroj | B |
| | | umístěn v bezprostřední blízkosti | |
| | | řidiče nebo některý předepsaný | |
| | | hasicí přístroj není snadno | |
| | | přístupný. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.2.3 | 7.2.3 | Překročena lhůta povinné periodické | A |
| Překročena lhůta periodické prohlídky | | prohlídky hasicího přístroje nebo | |
| hasicího přístroje nebo periodická | | periodická prohlídka přístroje | |
| prohlídka přístroje chybí | | chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.2.4 | 7.2.4.1 | Automatický hasicí systém, je-li | A |
| Automatický hasicí systém, je-li | | instalován, není zjevně funkční, | |
| instalován nebo vyžadován, není zjevně | | nebo je již zjevně použitý nebo | |
| funkční, nebo je již zjevně použitý nebo | | má překročenou lhůtu periodické | |
| má překročenou lhůtu periodické prohlídky | | prohlídky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.2.4.2 | Automatický hasicí systém, je-li | B |
| | | vyžadován, není zjevně funkční, | |
| | | nebo je již zjevně použitý nebo | |
| | | má překročenou lhůtu periodické | |
| | | prohlídky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.3 Zámky a ochranné zařízení bránící neoprávněnému použití vozidla |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.3 | Zámky a ochranné zařízení bránící | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | neoprávněnému použití vozidla | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.3.1 | 7.3.1 | Zařízení bránící neoprávněnému | B |
| Zařízení bránící neoprávněnému použití | | použití vozidla, je-li vyžadováno | |
| vozidla, je-li vyžadováno, chybí nebo | | (např. uzamykání volantu, řídítek, | |
| neodpovídá požadavkům | | řazení), zjevně chybí, je nefunkční | |
| | | nebo neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.3.2 | 7.3.2 | Zařízení bránící neoprávněnému | C |
| Vozidlo nelze uzamknout nebo zařízení | | použití vozidla může způsobit | |
| bránící neoprávněnému použití vozidla | | náhodné zablokování volantu, | |
| může způsobit náhodné zablokování | | řídítek nebo může náhodně | |
| řízení nebo řídítek nebo zablokovat | | zablokovat převodové ústrojí | |
| převodové ústrojí nebo zabrzdit brzdu | | nebo zabrzdit vozidlo. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.4 Výstražný trojúhelník (je-li požadován) |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.4 | Výstražný trojúhelník (je-li požadován) | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.4.1 | 7.4.1.2 | Výstražný trojúhelník chybí, je | A |
| Výstražný trojúhelník chybí nebo | | neúplný nebo poškozený tak, že je | |
| je poškozený nebo neúplný | | omezena jeho funkce (viditelnost, | |
| | | použitelnost). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.4.2 | 7.4.2 | Výstražný trojúhelník neodpovídá | A |
| Výstražný trojúhelník neodpovídá | | požadavkům. | |
| požadavkům | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.5 Lékárnička (je-li požadována) |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.5 | Lékárnička (je-li požadována) | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.5.1 | 7.5.1.1 | Vozidlo není vybaveno příslušným | A |
| Lékárnička chybí, není úplná nebo není | | druhem lékárničky nebo obsah | |
| v souladu s požadavky | | lékárničky je neúplný, poškozený | |
| | | nebo uložení lékárničky ve | |
| | | vozidle neodpovídá požadavkům. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.5.1.2 | V autobusu není lékárnička uložena | A |
| | | na označeném nebo přístupném místě | |
| | | v prostoru pro cestující (je např. | |
| | | v zavazadlovém prostoru). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.6 Zakládací klíny ke kolu (jsou-li požadovány) |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.6 | Zakládací klíny ke kolu (jsou-li požadovány) | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.6.1 | 7.6.1.2 | Vozidlo není vybaveno stanoveným | B |
| Zakládací klíny ke kolu, jsou-li | | minimálním počtem zakládacích | |
| vyžadovány, nejsou v dobrém stavu nebo | | klínů ke kolům nebo zakládací klín | |
| jejich počet nebo provedení neodpovídá | | neodpovídá požadavkům nebo je | |
| požadavkům nebo chybí | | poškozen natolik, že neplní svoji | |
| | | funkci. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.6.2 | 7.6.2 | Uložení zakládacích klínů na | B |
| Uložení zakládacích klínů na vozidle | | vozidle neodpovídá požadavkům. | |
| neodpovídá požadavkům nebo je | | | |
| nespolehlivé, možnost upadnutí | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.7 Zvukové výstražné zařízení |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.7 | Zvukové výstražné zařízení | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.7.1 | 7.7.1 | Zvukové výstražné zařízení | B |
| Zvukové výstražné zařízení nefunguje | | motorového vozidla, je-li | |
| nebo chybí | | vyžadováno, nefunguje nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.7.2 | 7.7.2 | Ovládání zvukového výstražného | A |
| Ovládání zvukového výstražného | | zařízení není spolehlivé. | |
| zařízení není spolehlivé | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.7.3 | 7.7.3.2 | Zvukové výstražné zařízení vydává | B |
| Zvukové výstražné zařízení není | | zjevně kolísavý nerovnoměrný zvuk | |
| v souladu s požadavky | | (např. fanfáry, lodní siréna, | |
| | | tramvaj). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.7.3.3 | Zvukové výstražné zařízení vozidla, | B |
| | | je-li vyžadováno, není schváleného | |
| | | typu (např. použit zvonek na jízdní | |
| | | kolo, klakson s balónkem). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.7.3.4 | Umístění zvukového výstražného | B |
| | | zařízení na vozidle porušuje | |
| | | požadavky na vnější výčnělky | |
| | | (ostré hrany). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.8 Rychloměr |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.8 | Rychloměr | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.8.1 | 7.8.1.2 | U silničního motorového vozidla, | B |
| Rychloměr, je-li vyžadován, chybí nebo | | je-li vyžadováno, rychloměr chybí | |
| není v souladu s požadavky | | nebo není schváleného typu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.8.2 | 7.8.2 | Rychloměr není zjevně funkční. | B |
| Rychloměr zjevně není funkční | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.8.3 | 7.8.3.1 | Osvětlení stupnice rychloměru, | B |
| Stupnice není uvedena v km/h nebo ji | | je-li vyžadováno, není funkční. | |
| nelze osvětlit +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.8.3.2 | U vozidla, schváleného v ČR po | B |
| | | 1. 7. 2002, stupnice rychloměru | |
| | | není uvedena v km/h. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9 Záznamové zařízení (tachograf), je-li vybaveno/vyžadováno |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.9 | Záznamové zařízení (tachograf), je-li | Vizuální kontrola. |
| | vybaveno/vyžadováno | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.1 | 7.9.1 | Záznamové zařízení, je-li | B |
| Záznamové zařízení, je-li vyžadováno, | | vyžadováno, chybí nebo není | |
| chybí nebo není v souladu s požadavky | | v souladu s požadavky nebo bylo | |
| | | z vozidla zjevně demontováno nebo | |
| | | dodatečná montáž záznamového | |
| | | zařízení neodpovídá požadavkům | |
| | | (EC, digitální). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.2 | 7.9.2 | Záznamové zařízení/adaptér | B |
| Záznamové zařízení nebo adaptér, | | nefunguje, je poškozený nebo | |
| poškozený nebo není plně funkční | | není plně funkční (např. tiskárna). | |
| (tiskárna) nebo nefunguje | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.3 | 7.9.3 | Plomby u záznamového zařízení | B |
| Vadné nebo chybějící plomby | | zjevně poškozené nebo zjevně | |
| u záznamového zařízení | | chybí nebo zjevně neodpovídají | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.4 | 7.9.4 | Montážní štítek záznamového | B |
| Instalační štítek záznamového zařízení | | zařízení chybí nebo je porušen tak, | |
| chybí nebo je porušený nebo nečitelný | | že není čitelný nebo je překročena | |
| nebo je překročena lhůta pro | | lhůta pro periodickou prohlídku | |
| periodickou prohlídku zařízení | | záznamového zařízení (vztahuje se | |
| | | pouze na vozidlo s povinností být | |
| | | vybaveno záznamovým zařízením) nebo | |
| | | není montážní štítek v souladu | |
| | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.5 | 7.9.5 | Zjevné zásahy nebo manipulace se | B |
| Jakékoliv očividné zásahy nebo | | záznamovým zařízením/adaptérem. | |
| manipulace se záznamovým zařízením/ | | | |
| adaptérem | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.9.6 | 7.9.6 | Rozměr pneumatik, uvedený | B |
| Rozměr pneumatik uvedený v montážním | | v montážním štítku k záznamovému | |
| štítku k záznamovému zařízení nesouhlasí | | zařízení, nesouhlasí s pneumatikami | |
| s velikostí pneumatik hnané nápravy | | hnaných kol (např. změna | |
| | | profilového čísla). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10 Omezovač rychlosti, je-li osazen/vyžadován |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.10 | Omezovač rychlosti, je-li osazen/vyžadován | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.1 | 7.10.1 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| Omezovač rychlosti, je-li vyžadován, | | vybaveno/dovybaveno omezovačem | |
| chybí nebo není v soudu s požadavky | | rychlosti nebo podobným palubním | |
| | | systémem vozidla, které plní | |
| | | stejnou funkci omezení rychlosti. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.2 | 7.10.2 | Omezovač rychlosti není zjevně | B |
| Omezovač rychlosti zjevně nefunkční | | funkční (překročení rychlosti). | |
| (překročení rychlosti) | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.3 | 7.10.3 | Zjevný neoprávněný zásah do systému | B |
| Nastavená rychlost vozidla neodpovídá | | omezovače rychlosti, nastavená | |
| požadavkům (je-li kontrolováno) | | rychlost vozidla neodpovídá | |
| | | požadavkům (je-li kontrolováno). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.4 | 7.10.4 | Plomby omezovače rychlosti zjevně | B |
| Vadné nebo chybějící plomby | | poškozené nebo zjevně chybí nebo | |
| | | zjevně neodpovídají požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.5 | 7.10.5 | Nastavená rychlost omezovače | B |
| Štítek s vyznačenou nastavenou | | rychlosti není zřetelným způsobem | |
| rychlostí chybí nebo je nečitelný | | uvedena na štítku v kabině řidiče | |
| | | vozidla nebo je štítek poškozený | |
| | | tak, že je nečitelný. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.10.6 | 7.10.6 | Rozměr pneumatik, uvedený | B |
| Velikost pneumatik neodpovídá údajům | | v montážním štítku k omezovači | |
| pro kalibraci omezovače rychlosti | | rychlosti, nesouhlasí pneumatikami | |
| | | hnaných kol (např. změna | |
| | | profilového čísla). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.11 Počítadlo ujeté vzdálenosti, je-li instalováno |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.11 | Počítadlo ujeté vzdálenosti, je-li | Vizuální kontrola, porovnání údajů |
| | instalováno | z předchozí technické prohlídky |
| | | v informačním systému technických |
| | | prohlídek a/nebo použití elektronického |
| | | rozhraní. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.11.1 | 7.11.1.1 | U počítadla ujeté vzdálenosti | B |
| U počítadla ujeté vzdálenosti zjevná | | zjevná manipulace s počtem | |
| manipulace s počtem ujetých kilometrů | | ujetých kilometrů. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.11.2 | 7.11.2.1 | Počitadlo ujeté vzdálenosti, zjevně | B |
| Počitadlo ujeté vzdálenosti, zjevně | | nefunguje. | |
| nefunguje +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.11.2.2 | Počitadlo ujeté vzdálenosti, je-li | B |
| | | vyžadováno, chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12 Systém elektronického řízení stability (ESC), je-li obsazen nebo vyžadován |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.12 | Systém elektronického řízení stability | Vizuální kontrola a/nebo použití |
| | (ESC), je-li obsazen nebo vyžadován | elektronického rozhraní vozidla. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.1 | 7.12.1.1 | Vozidlo, je-li vyžadováno, není | B |
| Vozidlo, je-li vyžadováno, není vybaveno | | vybaveno systémem elektronického | |
| systémem elektronického řízení stability | | řízení stability. | |
| nebo systém není funkční +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.12.1.2 | Systém ukazuje závadu přes | B |
| | | elektronické rozhraní vozidla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.2 | 7.12.2 | Čidlo otáčení kol systému | B |
| Čidla rychlosti na kolech chybí nebo | | elektronického řízení stability | |
| jsou poškozená | | nevhodně uchycené nebo poškozené | |
| | | tak, že neplní svoji funkci nebo | |
| | | chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.3 | 7.12.3 | Elektrické kabely systému | B |
| Vedení poškozené | | elektronického řízení stability | |
| | | jsou poškozené tak, že nejsou | |
| | | funkční nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.4 | 7.12.4 | Jiné části systému elektronické | B |
| Jiné části chybí nebo jsou poškozené | | kontroly stability chybí nebo | |
| | | jsou poškozené tak, že systém | |
| | | není funkční. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.5 | 7.12.5 | Spínač systému elektronické | B |
| Spínač systému poškozený nebo | | kontroly stability nefunguje | |
| nefunguje v souladu s požadavky | | v souladu s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.12.6 | 7.12.6 | Kontrolka vadné funkce systému | B |
| Kontrolka vadné funkce systému | | elektronické kontroly stability | |
| elektronické kontroly stability | | ukazuje jakékoli selhání systému. | |
| ukazuje jakékoli selhání systému | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.90 Označení některých údajů na vozidle |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.90 | Označení některých údajů na vozidle | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.90.1 | 7.90.1 | Vozidlo není označeno předepsanými | B |
| Vozidlo, je-li vyžadováno, není označeno | | údaji. | |
| předepsanými údaji | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.90.2 | 7.90.2.2 | Označení některých předepsaných | B |
| Označení některých údajů na vozidle je | | údajů na vozidle je poškozené tak, | |
| poškozené nebo nečitelné nebo jejich | | že je nečitelné nebo neplní svoji | |
| umístění na vozidle nebo provedení | | funkci. | |
| neodpovídá požadavkům +-------------+-------------------------------------+---+
| | 7.90.2.3 | Umístění nebo provedení některých | B |
| | | předepsaných údajů na vozidle | |
| | | neodpovídá požadavkům nebo | |
| | | skutečnosti. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.91 Klíč na matice nebo šrouby kol a příruční zvedák |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 7.91 | Klíč na matice nebo šrouby kol a příruční | Vizuální kontrola. |
| | zvedák | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.91.1 | 7.91.1 | Pokud je tak vyžadováno, vozidlo | B |
| Pokud je tak vyžadováno, vozidlo není | | není vybaveno klíčem na matice | |
| vybaveno klíčem na matice nebo šrouby kol | | nebo šrouby kol. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 7.91.2 | 7.91.2 | Pokud je tak vyžadováno, vozidlo | B |
| Pokud je tak vyžadováno, vozidlo není | | není vybaveno příručním zvedákem | |
| vybaveno příručním zvedákem s předepsanou | | s předepsanou nosností. | |
| nosností | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8. OBTĚŽOVÁNÍ OKOLÍ |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 8.1 Hlučnost |
+-------------------------------------------+-------------------------------------------------------+
| 8.1.1 Systém tlumení hluku | Subjektivní hodnocení. Pokud kontrolní technik |
| | usoudí, že hlučnost vozidla překračuje průměrné |
| | hodnoty, změří hluk stojícího vozidla pomocí |
| | hlukoměru v souladu s metodikou. |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.1.1.1 | 8.1.1.1 | Hlučnost zjevně přesahuje úroveň | B |
| Hlučnost přesahuje míru povolenou | | povolenou v požadavcích. | |
| v požadavcích | | | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.1.1.2 | 8.1.1.2.1 | Zařízení pro tlumení hluku ze | B |
| Jakákoli část systému tlumení hluku | | vzduchotlakové soustavy chybí | |
| uvolněná, mohla by spadnout, | | nebo je zjevně poškozené natolik, | |
| poškozená, nesprávně osazená, chybí | | že neplní svoji funkci. | |
| nebo je zjevně upravena tak, že by to +-------------+-------------------------------------+---+
| mohlo mít nežádoucí vliv na hlučnost | 8.1.1.2.2 | Zjevný zásah do výfukového | C |
| | | systému, kterým je bezprostředně | |
| | | zatěžováno životní prostředí | |
| | | nadměrným hlukem. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.1.1.2.3 | Velmi vysoké riziko odpadnutí | C |
| | | některé části systému tlumení | |
| | | hluku. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2 Emise z výfuku |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 8.2.1 Emise zážehových motorů |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 8.2.1.1 | Zařízení k omezení emisí z výfuku | Vizuální kontrola |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.1.1 | 8.2.1.1.1 | Zařízení k omezení emisí | B |
| Zařízení k omezení emisí namontované | | namontované výrobcem chybí, je | |
| výrobcem chybí, je změněno nebo je | | změněno nebo je zjevně poškozené. | |
| zjevně poškozené +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.1.2 | Netěsnost zařízení k omezení emisí, | B |
| | | která by měla vliv na měření emisí. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.1.2 | Plynné emise | Měření emisí se provádí v souladu |
| | | s metodikou na základě hodnot, |
| | | stanovených výrobcem vozidla, není-li |
| | | stanoveno jinak. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.1.2 | 8.2.1.2.1 | Plynné emise zážehových motorů | B |
| Emise překračují určené hodnoty udané | | překračují hodnoty stanovené | |
| výrobcem | | výrobcem. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.2 | Nestanoví-li výrobce vozidla | B |
| | | hodnoty plynných emisí, je | |
| | | překročena povolená hodnota | |
| | | plynný emisí: | |
| | | | |
| | | a) Zážehové motory s neřízeným | |
| | | emisním systémem | |
| | | a) 4,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | a 1 200 ppm nespálených | |
| | | uhlovodíků u vozidel | |
| | | poprvé registrovaných | |
| | | do 31. prosince 1985, | |
| | | b) 3,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | a 800 ppm nespálených | |
| | | uhlovodíků u vozidel | |
| | | poprvé registrovaných | |
| | | od 1. ledna 1986. | |
| | | | |
| | | Výše uvedené přípustné hodnoty | |
| | | se vztahují i na vozidla vybavená | |
| | | neřízeným emisním systémem | |
| | | s katalyzátorem. | |
| | | | |
| | | b) Zážehové motory s řízeným | |
| | | emisním systémem a katalyzátorem | |
| | | a) 0,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | při volnoběžných otáčkách | |
| | | u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných do | |
| | | 30. června 2002, | |
| | | b) 0,3 % oxidu uhelnatého | |
| | | při volnoběžných otáčkách | |
| | | u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných od | |
| | | 1. července 2002, | |
| | | c) 0,3 % oxidu uhelnatého | |
| | | při zvýšených otáčkách | |
| | | u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných do | |
| | | 30. června 2002, | |
| | | součinitel přebytku vzduchu | |
| | | lambda přitom musí dosahovat | |
| | | hodnoty 1 ± 0,03, | |
| | | d) 0,2 % oxidu uhelnatého | |
| | | při zvýšených otáčkách | |
| | | u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných od | |
| | | 1. července 2002, | |
| | | součinitel přebytku vzduchu | |
| | | lambda přitom musí dosahovat | |
| | | hodnoty 1 ± 0,03. | |
| | | | |
| | | Zážehové motory vozidel kategorie | |
| | | T, C | |
| | | | |
| | | a) Traktory s neřízenými systémy | |
| | | a) 4,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | a 1 200 ppm nespálených | |
| | | uhlovodíků při volnoběžných | |
| | | otáčkách a i při zvýšených | |
| | | otáčkách u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných do | |
| | | 31. prosince 2015, | |
| | | b) 3,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | a 800 ppm nespálených | |
| | | uhlovodíků při volnoběžných | |
| | | otáčkách a i při zvýšených | |
| | | otáčkách u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných od | |
| | | 1. ledna 2016 do | |
| | | 30. června 2020, | |
| | | c) 1,5 % oxidu uhelnatého | |
| | | a 300 ppm nespálených | |
| | | uhlovodíků při volnoběžných | |
| | | otáčkách i při zvýšených | |
| | | otáčkách u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných od | |
| | | 1. července 2020, | |
| | | | |
| | | b) Traktory s řízenými emisními | |
| | | systémy a katalyzátorem | |
| | | a) 2,5 % oxidu uhelnatého při | |
| | | volnoběžných otáčkách a i při | |
| | | zvýšených otáčkách u vozidel | |
| | | poprvé registrovaných do | |
| | | 30. června 2020. Součinitel | |
| | | přebytku vzduchu lambda | |
| | | přitom musí dosahovat hodnoty | |
| | | 1 ± 0,03, | |
| | | b) 1,5 % oxidu uhelnatého při | |
| | | volnoběžných otáčkách a i při | |
| | | zvýšených otáčkách u vozidel | |
| | | poprvé registrovaných od | |
| | | 1. července 2020. Součinitel | |
| | | přebytku vzduchu lambda | |
| | | přitom musí dosahovat hodnoty | |
| | | 1 ± 0,03. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.3 | Parametry dle druhu použitých sond | B |
| | | nevyhovují nebo neodpovídají | |
| | | specifikaci výrobce. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.4 | Zjištění z OBD značí zjevně | B |
| | | nesprávnou funkci/nekompatibilní | |
| | | softwarová verze/s vozidlem nelze | |
| | | navázat komunikaci. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.5 | Kontrolka MI (MIL) po nastartování | B |
| | | vozidla indikuje závadu nebo | |
| | | sdělovač kontrolky MI (MIL) se po | |
| | | zapnutí zapalování nerozsvítí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.6 | Regulace zvýšeného volnoběhu - | B |
| | | otáčky nejsou udržitelné ve | |
| | | stanoveném otáčkovém pásmu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.7 | Regulace základního volnoběhu - | B |
| | | otáčky nejsou udržitelné ve | |
| | | stanoveném otáčkovém pásmu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.8 | Nestandardní chování motoru vozidla | B |
| | | znemožňující další měření. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.1.2.9 | Emisně relevantní závady získané | B |
| | | z řídící jednotky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.2 Emise vznětových motorů |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 8.2.2.1 | Zařízení k omezení emisí z výfuku | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.2.1 | 8.2.2.1.1 | Zařízení k omezení emisí | B |
| Zařízení k omezení emisí namontované | | namontované výrobcem chybí, je | |
| výrobcem chybí, je změněno nebo je | | změněno nebo je zjevně poškozené. | |
| zjevně poškozené | | V případě vozidla vybaveného | |
| | | filtrem pevných částic s emisní | |
| | | normou EURO 5 (V), EURO 6 (VI) je | |
| | | tato podmínka splněna také | |
| | | v případě, že je naměřená hodnota | |
| | | kouřivosti vyšší než 0,25 m-1. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.1.2 | Netěsnost zařízení k omezení emisí, | B |
| | | která by měla vliv na měření emisí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.1.3 | Systém SCR k omezení emisí | B |
| | | namontovaný výrobcem chybí, je | |
| | | změněn nebo zjevně vyřazen | |
| | | z funkčnosti. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.2.2 | Opacita | Měření emisí provádí v souladu |
| | | s metodikou na základě hodnot, |
| | | stanovených výrobcem vozidla, není-li |
| | | stanoveno jinak. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.2.2.1 | 8.2.2.2.1.1 | Naměřená hodnota kouřivosti | B |
| Opacita u vozidel kategorie M a N | | přesahuje úroveň korigovaného | |
| přesahuje stanovené hodnoty | | součinitele absorpce uvedenou | |
| | | na štítku výrobce. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.2 | Pokud výrobce vozidla kategorie | B |
| | | M nebo N s pohonem na motorovou | |
| | | naftu nebo s duálním pohonem | |
| | | nestanovil hodnotu korigovaného | |
| | | součinitele absorpce motoru, nesmí | |
| | | naměřená hodnota kouřivosti | |
| | | překročit: | |
| | | a) u vozidel poprvé registrovaných | |
| | | do 31. prosince 1979: 4,0 m-1, | |
| | | b) u motorů s atmosférickým sáním | |
| | | nebo u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných nebo poprvé | |
| | | uvedených do provozu | |
| | | od 1. ledna 1980 | |
| | | do 30. června 2008: 2,5 m-1, | |
| | | c) u přeplňovaných motorů poprvé | |
| | | registrovaných nebo poprvé | |
| | | uvedených do provozu | |
| | | od 1. ledna 1980 | |
| | | do 30. června 2008: 3,0 m-1 | |
| | | nebo u vozidel poprvé | |
| | | registrovaných nebo poprvé | |
| | | uvedených do provozu | |
| | | od 1. července 2008: 1,5 m-1, | |
| | | d) 0,7 m-1 u vozidel s datem první | |
| | | registrace od 1. ledna 2015, | |
| | | e) 0,25 m-1 u vozidel s emisními | |
| | | limity EURO 6. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.3 | U vozidel s OBD sdělovač MI (MIL) | B |
| | | se po zapnutí zapalování nerozsvítí | |
| | | nebo po nastartování vozidla | |
| | | indikuje závadu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.4 | Zjištění z OBD značí zjevně | B |
| | | nesprávnou funkci /nekompatibilní | |
| | | softwarová verze/ s vozidlem nelze | |
| | | navázat komunikaci. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.5 | Regulace volnoběhu - otáčky nejsou | B |
| | | ve stanoveném otáčkovém pásmu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.6 | Referenční nebo přeběhové otáčky | B |
| | | nejsou ve stanoveném otáčkovém | |
| | | pásmu | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.7 | Překročení max. přípustných otáček | B |
| | | motoru (omezovače). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.8 | Povolený rozptyl kouřivosti byl | B |
| | | překročen. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1.9 | Překročeny doby akcelerace. | B |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1. | Nestandardní chování motoru vozidla | B |
| | 10 | znemožňující další měření. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.1. | Emisně relevantní závady získané | B |
| | 11 | z řídící jednotky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.2.2.2.2. | 8.2.2.2.2.1 | Naměřená hodnota kouřivosti | B |
| Opacita u vozidel kategorie T nebo C | | přesahuje úroveň korigovaného | |
| | | součinitele absorpce uvedenou na | |
| | | štítku výrobce. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.2 | Pokud výrobce vozidla kategorie T | B |
| | | nebo C s pohonem na motorovou | |
| | | naftu nebo s duálním pohonem | |
| | | nestanovil hodnotu korigovaného | |
| | | součinitele absorpce motoru, nesmí | |
| | | naměřená hodnota kouřivosti | |
| | | překročit: | |
| | | a) 4,0 m-1 u vozidel se vznětovým | |
| | | motorem s datem první registrace | |
| | | do 31. prosince 1979, | |
| | | b) 3,0 m-1 u vozidel s přeplňovaným | |
| | | vznětovým motorem s datem první | |
| | | registrace od 1. ledna 1980 | |
| | | do 31. prosince 2014, | |
| | | c) 2,5 m-1 u vozidel | |
| | | s nepřeplňovaným vznětovým | |
| | | motorem s datem první registrace | |
| | | od 1. ledna 1980 | |
| | | do 31. prosince 2014, | |
| | | d) 1,5 m-1 u vozidel se vznětovým | |
| | | motorem s datem první registrace | |
| | | od 1. ledna 2015 | |
| | | do 31. prosince 2017, | |
| | | e) 0,7 m-1 u vozidel se vznětovým | |
| | | motorem s datem první registrace | |
| | | od 1. ledna 2018. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.3 | U vozidel s OBD sdělovač MI (MIL) | B |
| | | se po zapnutí zapalování nerozsvítí | |
| | | nebo po nastartování vozidla | |
| | | indikuje závadu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.4 | Zjištění z OBD značí zjevně | B |
| | | nesprávnou funkci /nekompatibilní | |
| | | softwarová verze/ s vozidlem nelze | |
| | | navázat komunikaci. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.5 | Regulace volnoběhu - otáčky nejsou | B |
| | | ve stanoveném otáčkovém pásmu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.6 | Referenční nebo přeběhové otáčky | B |
| | | nejsou ve stanoveném otáčkovém | |
| | | pásmu | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.7 | Překročení max. přípustných otáček | B |
| | | motoru (omezovače). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.8 | Povolený rozptyl kouřivosti byl | B |
| | | překročen. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2.9 | Překročeny doby akcelerace. | B |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2. | Nestandardní chování motoru vozidla | B |
| | 10 | znemožňující další měření. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.2.2.2.2. | Emisně relevantní závady získané | B |
| | 11 | z řídící jednotky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.3 Elektromagnetické odrušení |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 8.3.1 | Vysokofrekvenční rušení | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.3.1 | 8.3.1 | Vozidlo nebo některá část jeho | A |
| Vysokofrekvenční rušení | | výbavy neplní požadavky na | |
| | | elektromagnetickou kompatibilitu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.4 Ostatní položky týkající se životního prostředí |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 8.4.1 | Úniky kapalin | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 8.4.1.1 | 8.4.1.1.1 | Únik provozních nebo jiných kapalin | B |
| Jakýkoli nadměrný únik kapalin, který | | (které nejsou uvedeny v ostatních | |
| by mohl poškodit životní prostředí | | jednotlivých závadách), který by | |
| nebo představovat bezpečnostní riziko | | mohl poškodit životní prostředí | |
| pro ostatní účastníky silničního | | nebo představovat bezpečnostní | |
| provozu | | riziko pro ostatní účastníky | |
| | | silničního provozu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 8.4.1.1.2 | Nadměrný únik provozních nebo | C |
| | | jiných kapalin (které nejsou | |
| | | uvedeny v ostatních jednotlivých | |
| | | závadách), který bezprostředně | |
| | | poškozuje životní prostředí nebo | |
| | | bezprostředně ohrožuje ostatní | |
| | | účastníky silničního provozu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9. DALŠÍ PROHLÍDKY VOZIDEL K DOPRAVĚ OSOB KATEGORIE M2 A M3 |
+---------------------------------------------------------------------------------------------------+
| 9.1 Dveře, únikové východy autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.1.1 | Provozní dveře a východy autobusu | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.1.1 | 9.1.1.1 | Některé dveře autobusu nelze | B |
| Vadná funkce některých dveří autobusu | | otevřít nebo bezpečně zavřít | |
| | | v plném rozsahu nebo je-li | |
| | | vyžadováno, nefunguje automatické | |
| | | uzamčení dveří za jízdy autobusu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.1.2 | 9.1.1.2.1 | Dveře autobusu jsou zdeformované, | A |
| Zhoršený stav některých dveří autobusu | | popraskané nebo zkorodované, ale | |
| | | tento stav nemá vliv na bezpečnost | |
| | | přepravovaných osob. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.2.2 | Dveře autobusu jsou zdeformované, | B |
| | | popraskané nebo nadměrně | |
| | | zkorodované nebo některá část dveří | |
| | | chybí nebo stav dveří ohrožuje | |
| | | bezpečnost přepravovaných osob. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.2.3 | Některý prvek nebo zařízení ze | A |
| | | systému dveřních zámků nebo | |
| | | dveřních závěsů nebo otočného | |
| | | mechanismu zavírání dveří autobusu | |
| | | je uvolněný, poškozený nebo | |
| | | opotřebovaný, ale tato závada | |
| | | neovlivňuje bezpečnost a provozní | |
| | | vlastnosti dveří. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.2.4 | Některý prvek ze systému dveřních | B |
| | | zámků, dveřních závěsů nebo | |
| | | otočného mechanismu zavírání dveří | |
| | | autobusu je uvolněný, nadměrně | |
| | | opotřebovaný, poškozený nebo chybí | |
| | | a tato závada ovlivňuje bezpečnost | |
| | | nebo provozní vlastnosti dveří | |
| | | autobusu. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.1.3 | 9.1.1.3.1 | Nefunkční nouzové otvírání dveří | B |
| Nouzové otevírání dveří autobusu je | | autobusu (pokud lze funkci ověřit | |
| vadné | | bez poškození). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.3.2 | Signalizace nouzového otevření | B |
| | | dveří autobusu, je-li vyžadována, | |
| | | chybí nebo nefunguje. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.1.4 | 9.1.1.4.1 | Z místa řidiče autobusu nelze | B |
| Dálkové ovládání dveří autobusu | | otevřít nebo zavřít některé dveře. | |
| je vadné nebo je vadná signalizace +-------------+-------------------------------------+---+
| otevřených/zavřených dveří | 9.1.1.4.2 | Ovladač nebo zařízení pro otevírání | B |
| | | dveří autobusu cestujícími, | |
| | | nefunguje. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.4.3 | Signalizace otevření provozních | B |
| | | dveří autobusu, je-li vyžadována, | |
| | | chybí nebo nefunguje. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.4.4 | Některá zařízení nepřímého | B |
| | | výhledu (zpětná zrcátka, kamery), | |
| | | umožňující řidiči autobusu | |
| | | sledovat přítomnost cestujících | |
| | | v bezprostřední blízkosti uvnitř | |
| | | nebo vně všech bočních provozních | |
| | | dveří, jsou-li vyžadována, chybí | |
| | | nebo nejsou funkční nebo jsou | |
| | | poškozená tak, že neplní svoji | |
| | | funkci. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.4.5 | Zvuková výstraha proti rozjezdu | B |
| | | autobusu při otevřených dveří, | |
| | | je-li vyžadována, nefunguje. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.1.5 | 9.1.1.5.1 | Označení ovladačů nebo zařízení | A |
| Dveře nebo systém otvírání a zavírání | | pro otevírání dveří autobusu chybí | |
| dveří autobusu není v souladu | | nebo není v souladu s požadavky | |
| s požadavky +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.5.2 | Konstrukce dveří autobusu, je-li | B |
| | | vyžadováno, zjevně neodpovídá | |
| | | požadavkům ochrany proti sevření | |
| | | nebo zachycení (měkké hrany) nebo | |
| | | se dveře automaticky neotevřou | |
| | | při sevření. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.5.3 | Počet provozních dveří a východů | B |
| | | v autobusu, jejich provedení, | |
| | | požadované rozměry a rozmístění | |
| | | není v souladu s požadavky (např. | |
| | | dodatečnou úpravou). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.1.5.4 | Dodatečná úprava vnitřních prostorů | B |
| | | autobusu brání použití povinného | |
| | | východu nebo požadovanému přístupu | |
| | | k takovému východu (včetně nouzovým | |
| | | dveřím). | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.2 | Únikové východy autobusu | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.2.1 | 9.1.2.1 | Některé části zařízení pro otevření | B |
| Vadná funkce únikového východu | | únikového východu v autobusu | |
| v autobusu | | (např. páčky, madla) zjevně chybí | |
| | | nebo jsou poškozené natolik, že | |
| | | únikový východ nelze zjevně otevřít | |
| | | (např. závěsný poklop nebo závěsné/ | |
| | | odhoditelné okno). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.2.2 | 9.1.2.2.1 | Označení únikového východu nebo | A |
| Označení únikových východů autobusu | | návod na otevření únikového východu | |
| nebo návod na jejich použití chybí | | v autobusu je částečně poškozený, | |
| nebo je nečitelný | | ale je srozumitelný. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.2.2.2 | Označení únikového východu nebo | B |
| | | návod na otevření únikového východu | |
| | | v autobusu chybí nebo je nečitelný. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.2.3 | 9.1.2.3 | V blízkosti únikového okna autobusu | A |
| Chybí kladívko k rozbití skla | | není k dispozici zařízení nebo | |
| únikového okna autobusu | | nástroj pro jeho rozbití. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.1.2.4 | 9.1.2.4.1 | Počet, druh, rozměr, umístění nebo | B |
| Únikové východy autobusu nejsou | | provedení (materiál) únikových | |
| v souladu s požadavky | | východů (úniková okna odhoditelná/ | |
| | | závěsná, únikové poklopy střešní/ | |
| | | podlahové) neodpovídá kategorii | |
| | | a třídě autobusu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.2.4.2 | Neschválená úprava únikového okna | B |
| | | autobusu (např. nalepení reklamní | |
| | | fólie), vyjma použití schválené | |
| | | folie pro úniková okna, opatřené | |
| | | povinným štítkem s předepsanými | |
| | | údaji (označení výrobce, typ | |
| | | výrobku, schvalovací číslo | |
| | | ATEST 8 SD XXXX a text "URČENO NA | |
| | | ÚNIKOVÁ OKNA"). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.2.4.3 | Dodatečná úprava vnitřních/vnějších | B |
| | | prostorů autobusu, která brání | |
| | | použití některého únikového východu | |
| | | nebo brání požadovanému přístupu | |
| | | k takovému východu. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.1.2.4.4 | Montáž schválené fólie na úniková | B |
| | | okna autobusu neodpovídá | |
| | | požadavkům | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.2 Systém odmrazování a odmlžování čelního skla autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.2 | Systém odmrazování a odmlžování čelního | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | skla autobusu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.2.1 | 9.2.1.1 | Ovladačem systému odmlžování | A |
| Odmlžování čelního skla autobusu | | čelního skla autobusu nelze měnit | |
| nefunguje nebo nefunguje správně | | výkon odmlžování (např. otáčky | |
| | | ventilátoru). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.2.1.2 | Systém odmlžování čelního skla | B |
| | | autobusu nefunguje nebo systém | |
| | | odmlžování není zjevně dostatečně | |
| | | účinný (netěsnost vzduchového | |
| | | potrubí apod.). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.2.2 | 9.2.2.1 | Nevyhovujícím stavem systému | B |
| Systémem odmrazování a odmlžování | | odmrazování nebo odmlžování | |
| autobusu se dostávají do prostoru pro | | čelního skla autobusu (např. | |
| řidiče nebo do prostoru pro cestující | | netěsnost nebo nadměrná koroze | |
| emise jedovatých či výfukových plynů | | potrubí) hrozí nebezpečí pronikání | |
| | | emisí jedovatých či výfukových | |
| | | plynů do prostoru pro řidiče nebo | |
| | | pro cestující. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.2.2.2 | Systémem odmlžování nebo | C |
| | | odmrazování čelního skla | |
| | | autobusu se dostávají do prostoru | |
| | | pro cestující emise výfukových | |
| | | nebo jiných jedovatých plynů. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.2.3 | 9.2.3 | Systém odmrazování čelního skla | B |
| Odmrazování čelního skla autobusu | | autobusu nefunguje nebo systém | |
| nefunguje nebo nefunguje správně | | odmrazování není zjevně dostatečně | |
| | | účinný (netěsnost vzduchového | |
| | | potrubí apod.). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.3 Systém větrání a vytápění autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.3 | Systém větrání a vytápění autobusu | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.3.1 | 9.3.1.1 | Systém větrání nebo klimatizace | A |
| Vadná funkce systému větrání a vytápění | | v autobusu, je-li namontována, | |
| v autobusu | | není funkční nebo nelze plynule | |
| | | regulovat intenzitu větrání/ | |
| | | chlazení (např. nad sedadlem). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.3.1.2 | V autobusu zjevně nefunguje systém | B |
| | | vytápění nebo je vytápění zjevně | |
| | | nedostatečné nebo nelze teplotu | |
| | | vytápění plynule regulovat. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.3.1.3 | Některá část zařízení vytápění | B |
| | | prostoru pro cestující chybí | |
| | | (např. kryt) nebo je nevhodně | |
| | | vedená nebo je poškozená natolik, | |
| | | že může způsobit cestujícím | |
| | | v autobusu popáleniny. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.3.2 | 9.3.2.1 | Nevyhovujícím stavem systému | B |
| Systémem větrání a vytápění v autobusu | | větrání nebo vytápění autobusu | |
| se dostávají do prostoru pro řidiče | | (např. netěsnost nebo nadměrná | |
| nebo pro cestující emise jedovatých | | koroze vzduchového potrubí/ | |
| či výfukových plynů | | výměníku) hrozí nebezpečí | |
| | | pronikání emisí jedovatých či | |
| | | výfukových plynů do prostoru | |
| | | pro řidiče nebo pro cestující. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.3.2.2 | Systémem větrání nebo vytápění | C |
| | | autobusu se dostávají do prostoru | |
| | | pro řidiče nebo pro cestující emise | |
| | | jedovatých či výfukových plynů. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4 Sedadla v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.4.1 | Sedadla pro cestující v autobusu | Vizuální kontrola. |
| | (včetně sedadel doprovodu) | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.1.1 | 9.4.1.1.2 | Konstrukce sedadla pro cestující | B |
| Některé sedadlo pro cestující v autobusu | | v autobusu je poškozená nebo | |
| je poškozené nebo není bezpečné | | nadměrně opotřebená (sedák/ | |
| | | opěradlo), prasklá, deformovaná | |
| | | nebo neúplná nebo poškození | |
| | | sedadla může způsobit zranění | |
| | | přepravované osoby. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.1.2 | 9.4.1.2 | Některý spojovací prvek ukotvení | B |
| Některé sedadlo pro cestující | | sedadla pro cestující v autobusu | |
| v autobusu je uvolněné nebo | | je uvolněný, prasklý nebo chybí | |
| ukotvení sedadla není spolehlivé | | nebo způsob ukotvení sedadla | |
| | | neodpovídá požadavkům (např. mimo | |
| | | kotevní úchyty) nebo kotevní úchyt | |
| | | (včetně okolí) je nadměrně | |
| | | zkorodovaný a tato závada ovlivňuje | |
| | | spolehlivost ukotvení sedadla. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.1.3 | 9.4.1.3.1 | Větší vůle než montážní v systému | A |
| Systém seřízení nebo posouvání | | posouvání/seřízení sedadla pro | |
| sedadla pro cestující v autobusu | | cestující v autobusu | |
| je vadný nebo nelze sedadlo | | (např. boční, úhlové), ovlivňující | |
| aretovat spolehlivě v požadované | | mechanické vlastnosti sedadla | |
| poloze | | (vůle/tuhost). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.4.1.3.2 | Systém seřízení nebo posouvání | B |
| | | sedadla pro cestující v autobusu | |
| | | je vadný nebo nelze sedadlo | |
| | | aretovat spolehlivě v požadované | |
| | | poloze nebo se sedadlo po sklopení | |
| | | samočinně nezablokuje v obvyklé | |
| | | poloze. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.1.4 | 9.4.1.4.1 | Počet sedadel pro cestující | B |
| Sedadla pro cestující v autobusu | | v autobusu, nestanoví-li výrobce | |
| nejsou v souladu s požadavky | | jinak, neodpovídá počtu (chybí/ | |
| | | překračuje počet sedadel/kotevních | |
| | | úchytů) uvedeném v dokumentaci | |
| | | vozidla nebo typ sedadla | |
| | | (provedení) neodpovídá požadavkům | |
| | | schválení nebo neodpovídá | |
| | | požadavkům typu vozidla. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.4.1.4.2 | Předepsaný minimální volný | B |
| | | prostor pro sedícího cestujícího | |
| | | v autobusu nebo volný prostor nad | |
| | | místem sedění je zjevně snížen | |
| | | (např. dodatečnou úpravou). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.4.1.4.3 | Sedadla pro cestující blokují | B |
| | | nouzový východ autobusu. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.2 | Prostor pro řidiče autobusu | Vizuální kontrola. |
| | (další požadavky) | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.2.1 | 9.4.2.1.2 | Sluneční clona v autobusu nelze | B |
| Sluneční clona nebo antireflexní ochrana | | spolehlivě aretovat v nastavené | |
| proti oslnění řidiče autobusu je vadná | | poloze nebo sluneční clona/ | |
| nebo neodpovídá požadavkům | | antireflexní ochrana proti oslnění | |
| | | řidiče chybí nebo je v tak | |
| | | zhoršeném stavu, že neplní svoji | |
| | | funkci nebo neodpovídá požadavkům | |
| | | (např. rozměr). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.4.2.2 | 9.4.2.2.1 | Prostor řidiče autobusu, je-li | B |
| Ochrana řidiče autobusu je | | opatřen zábranou (dvířky), nelze | |
| nespolehlivá nebo neodpovídá | | spolehlivě zajistit v zavřené | |
| požadavkům | | poloze. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.4.2.2.2 | Prostor řidiče autobusu, je-li | B |
| | | vyžadováno, není dostatečně | |
| | | chráněn před cestujícími nebo | |
| | | předměty (např. zavazadly) | |
| | | a hrozí nebezpečí zranění řidiče | |
| | | nebo prostor řidiče neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.5 Vnitřní osvětlení a navigační zařízení autobusu |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.5 | Vnitřní osvětlení a navigační zařízení | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | autobusu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.5.1 | 9.5.1.1 | Některá svítilna vnitřního | A |
| Vnitřní osvětlení a navigační zařízení | | osvětlení stanovených prostorů | |
| autobusu je vadné nebo neodpovídá | | autobusu nesvítí, ale tato závada | |
| požadavkům | | neohrožuje bezpečnost přepravy | |
| | | cestujících. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.5.1.2 | Některé svítilny vnitřního | B |
| | | osvětlení stanovených prostorů | |
| | | autobusu nesvítí nebo jsou | |
| | | poškozeny/a natolik (ostré hrany), | |
| | | že tato závada ohrožuje bezpečnost | |
| | | přepravy cestujících. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.5.1.3 | Některý stanovený prostor autobusu, | B |
| | | je-li osvětlení vyžadováno | |
| | | (např. schody, východy, prostor | |
| | | pro cestující, toalety, vnitřní | |
| | | označení a vnitřní ovladače | |
| | | východů, překážky v prostoru | |
| | | autobusu) není osvětlen předepsaným | |
| | | umělým vnitřním osvětlením, nebo | |
| | | způsob osvětlení neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.6 Uličky, plochy pro stojící cestující, přihrádky pro zavazadla v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.6 | Uličky, plochy pro stojící cestující, | Vizuální kontrola. |
| | přihrádky pro zavazadla v autobusu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.6.1 | 9.6.1.1 | Povrch podlahy autobusu | B |
| Podlaha v autobusu je vadná nebo | | nezajišťuje bezpečný pohyb | |
| nespolehlivá | | cestujících a může zapříčinit | |
| | | jejich zranění (např. povrch | |
| | | nadměrně opotřebený, potrhaný, | |
| | | vyboulený). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.1.2 | Některý poklop v podlaze autobusu | B |
| | | není dostatečně upevněn nebo | |
| | | zajištěn proti otevření nebo | |
| | | některá jeho část nadměrně | |
| | | vyčnívá nad úroveň podlahy a může | |
| | | zapříčinit zranění cestujících. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.1.3 | Podlaha autobusu je v natolik | C |
| | | zhoršeném stavu (např. nadměrná | |
| | | koroze, praskliny nebo nespolehlivě | |
| | | uchycené poklopy nebo poklop | |
| | | chybí), že je bezprostředně | |
| | | ohrožena bezpečnost přepravovaných | |
| | | osob. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.6.2 | 9.6.2.1 | Některá madla (zábradlí) nebo | A |
| V autobusu vadné zábradlí nebo madla | | držadla (poutka) v autobusu jsou | |
| | | uvolněná, ale tato závada | |
| | | neohrožuje zdraví a bezpečnost | |
| | | přepravovaných osob. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.2.2 | Madla (zábradlí) a držadla (poutka) | B |
| | | v autobusu jsou na svém povrchu | |
| | | natolik poškozena, že mohou | |
| | | způsobit zranění přepravovaných | |
| | | osob nebo jsou prasklá nebo | |
| | | nespolehlivě uchycená, že neplní | |
| | | svoji funkci nebo ohrožují | |
| | | bezpečnost přepravovaných osob. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.6.3 | 9.6.3.1 | Přihrádka pro zavazadla v autobusu | A |
| Přihrádky pro zavazadla v autobusu | | je uvolněná, ale tato závada | |
| jsou uvolněné nebo poškozené tak, | | neovlivňuje její funkci | |
| že může dojít k vypadnutí zavazadel | | (bezpečnou přepravu zavazadel). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.3.2 | Přihrádka pro zavazadla v autobusu | B |
| | | je uvolněná nebo poškozená natolik, | |
| | | že je ohrožena její funkce | |
| | | (nebezpečí vypadnutí zavazadel na | |
| | | cestující během jízdy). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.3.3 | Prostor pro zavazadla v autobusu | B |
| | | nelze bezpečně uzavřít, nebezpečí | |
| | | vypadnutí zavazadel. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.6.4 | 9.6.4.1 | Rozměry (minimální šířka, maximální | B |
| Uličky nebo plochy pro stojící | | sklon) nebo povrchová úprava | |
| cestující nebo přihrádky pro | | podlahy uličky autobusu není | |
| zavazadla v autobusu nejsou | | v souladu s požadavky (např. po | |
| v souladu s požadavky | | dodatečné úpravě). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.4.2 | Provedení, povrchová úprava nebo | B |
| | | způsob montáže madel (zábradlí) | |
| | | nebo držadel v autobusu není | |
| | | v souladu s požadavky (např. po | |
| | | dodatečné úpravě) nebo některá | |
| | | předepsaná madla (zábradlí) nebo | |
| | | držadla (poutka) chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.6.4.3 | Provedení prostoru pro zavazadla | B |
| | | v autobusu není v souladu | |
| | | s požadavky (např. po dodatečné | |
| | | úpravě) a hrozí nebezpečí vypadnutí | |
| | | zavazadel. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.7 Schody v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.7 | Schody v autobusu | Vizuální kontrola a zkouška činnosti |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.7.1 | 9.7.1.1 | Nášlapná plocha schodů autobusu | B |
| Schody v autobusu jsou vadné nebo | | nezajišťuje bezpečný pohyb | |
| nejsou bezpečné | | cestujících a může zapříčinit | |
| | | jejich zranění (např. povrch | |
| | | nadměrně opotřebený, potrhaný, | |
| | | vyboulený). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.7.1.2 | Nášlapná plocha schodů autobusu | C |
| | | je v natolik zhoršeném stavu, že | |
| | | je bezprostředně ohrožena | |
| | | bezpečnost osob. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.7.2 | 9.7.2 | Zasouvatelné schody autobusu nelze | B |
| Zasouvatelné schody v autobusu | | vysunout/zasunout nebo signalizace | |
| nefungují správně | | funkce u řidiče, je-li vyžadována, | |
| | | není funkční nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.7.3 | 9.7.3.1 | Rozměry, tvar, sklon nebo povrch | B |
| Schody v autobusu nejsou v souladu | | schodů autobusu nejsou v souladu | |
| s požadavky | | s požadavky. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.7.3.2 | Pohyb zasouvatelných schodů | B |
| | | autobusu nebo porušení předepsaných | |
| | | požadavků pro zasouvatelné schody | |
| | | může způsobit zranění osob. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.8 Systém vnitřní komunikace s cestujícími autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.8 | Systém vnitřní komunikace s cestujícími | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | autobusu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.8.1 | 9.8.1.1 | Některý prostředek (tlačítko) pro | A |
| Systém vnitřní komunikace s cestujícími | | komunikaci mezi řidičem autobusu | |
| autobusu je vadný nebo neodpovídá | | a prostorem pro cestující nebo | |
| požadavkům | | odpočinkovým prostorem pro druhého | |
| | | řidiče, je-li vyžadován, nefunguje | |
| | | nebo chybí. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.8.1.2 | Systém vnitřní komunikace | B |
| | | s cestujícími autobusu, je-li | |
| | | vyžadován, chybí nebo není | |
| | | funkční nebo neodpovídá požadavkům. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.9 Nápisy a upozornění (piktogramy) v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.9 | Nápisy a upozornění (piktogramy) v autobusu | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.9.1 | 9.9.1.1 | Vnitřní označení autobusu | A |
| Nápisy nebo piktogramy v autobusu | | předepsanými nápisy nebo piktogramy | |
| jsou poškozené nebo chybné nebo | | je poškozené, ale čitelné. | |
| nečitelné nebo chybí +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.9.1.2 | Vnitřní označení autobusu | B |
| | | předepsanými nápisy nebo piktogramy | |
| | | chybí nebo je poškozené tak, | |
| | | že nápisy nebo piktogramy jsou | |
| | | nečitelné. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.9.2 | 9.9.2 | Předepsaná minimální velikost | A |
| Nápisy a upozornění (piktogramy) | | číslic nebo písmen nebo provedení | |
| v autobusu nejsou v souladu s požadavky | | piktogramů pro vnitřní označení | |
| | | autobusů není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.10 Požadavky týkající se dopravy dětí v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.10.1 | Požadavky na dveře autobusu, určeného pro | Vizuální kontrola. |
| | přepravu dětí | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.10.1.1 | 9.10.1.1 | U speciálně konstruovaných autobusů | B |
| Ochrana dveří v autobusu určeném | | na přepravu dětí (školáků), | |
| pro přepravu dětí není v souladu | | konstrukce nebo systém ovládání | |
| s požadavky | | provozních dveří neodpovídá | |
| | | požadavkům. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.10.2 | Signalizační a speciální vybavení | Vizuální kontrola. |
| | v autobusu určeném pro přepravu dětí | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.10.2.1 | 9.10.2.1 | U speciálně konstruovaných autobusů | A |
| Signalizační nebo speciální vybavení | | na přepravu dětí (školáků), | |
| v autobusu pro přepravu dětí chybí | | signalizační nebo speciální | |
| nebo není v souladu s požadavky | | vybavení chybí nebo není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11 Požadavky týkající se dopravy cestujících se sníženou pohyblivostí v autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.11.1 | Rampy, zdviže a dveře vztahující se | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
| | k dopravě cestujících se sníženou | |
| | pohyblivostí v autobusu | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.1.1 | 9.11.1.1.1 | Dveře autobusu pro přístup | B |
| Některá rampa, zdviž nebo dveře | | invalidních vozíků, jsou-li | |
| autobusu určené pro nastupování | | vyžadovány, neumožňují snadný | |
| a vystupování cestujících se | | přístup nebo nejsou vybaveny | |
| sníženou pohyblivostí, nejsou | | rampou nebo zdviží. | |
| funkční +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.1.1.2 | Zdviž nebo rampa autobusu není | B |
| | | funkční nebo nefunguje v celém | |
| | | rozsahu nebo ji nelze spolehlivě | |
| | | zajistit v přepravní poloze. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.1.1.3 | Při použití zdviže autobusu se | B |
| | | neuvede samočinně v činnost | |
| | | zařízení bránící nechtěnému | |
| | | pohybu invalidního vozíku. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.1.2 | 9.11.1.2.1 | Předepsané označení zdviže/ | B |
| Některá rampa, zdviž nebo dveře autobusu | | rampy autobusu nebo směru | |
| určené pro nastupování a vystupování | | pohybu invalidního vozíku, je-li | |
| cestujících se sníženou pohyblivostí, | | vyžadováno, chybí nebo je | |
| je ve zhoršeném stavu nebo může | | nadměrně poškozené. | |
| způsobit zranění cestujících +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.1.2.2 | Dveře, podlaha nebo zařízení | B |
| | | zdviže/rampy autobusu je | |
| | | opotřebované, nadměrně | |
| | | zkorodované, popraskané nebo | |
| | | poškozené tak, že může způsobit | |
| | | zranění nebo překáží v pohybu | |
| | | cestujícím. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.1.3 | 9.11.1.3.1 | Ovládání zdviže/rampy autobusu, | B |
| Ovládání rampy nebo zdviže, určené | | které jsou poháněné servomotorem, | |
| pro nastupování a vystupování | | není funkční. | |
| cestujících se sníženou pohyblivostí, +-------------+-------------------------------------+---+
| nefunguje nebo nefunguje správně | 9.11.1.3.2 | Zařízení pro ručně ovládanou | B |
| | | zdviž invalidního vozíku | |
| | | v autobusu nefunguje nebo | |
| | | zjevně nefunguje správně. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.1.4 | 9.11.1.4.1 | Kontrolka, upozorňující řidiče | B |
| Kontrolka nebo zvuková signalizace | | autobusu na vysunutou nebo | |
| upozorňující řidiče autobusu na | | spuštěnou polohu zařízení pro | |
| používání rampy nebo zdviže | | nastupování (zdviž, rampa), | |
| cestujícími se sníženou pohyblivostí, | | nefunguje nebo chybí. | |
| nefunguje nebo chybí +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.1.4.2 | Optická a zvuková signalizace | B |
| | | vysunutí a zasunutí rampy | |
| | | v prostoru dveří autobusu, | |
| | | je-li vyžadována, nefunguje | |
| | | nebo chybí. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.1.5 | 9.11.1.5.1 | Dveře autobusu pro přístup | B |
| Rampa, zdviž nebo dveře autobusu | | invalidních vozíků, jsou-li | |
| určené pro nastupování a vystupování | | vyžadovány, nejsou v souladu | |
| cestujících se sníženou pohyblivostí, | | s požadavky. | |
| neodpovídají požadavkům +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.1.5.2 | Zdviž/rampa pro přístup | B |
| | | invalidních vozíků do autobusu | |
| | | nebo způsob jejich ovládání | |
| | | není v souladu požadavky. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.2 | Upevnění vozíků pro invalidy v autobusu | Vizuální kontrola a zkouška činnosti. |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.2.1 | 9.11.2.1 | U zádržného systému pro uchycení | B |
| Zádržný systém pro uchycení invalidního | | invalidního vozíku v autobusu, | |
| vozíku v autobusu není funkční | | vybaveného samonavíjecím pásem, | |
| | | samonavíjecí zařízení nenavíjí | |
| | | nebo nenavíjí správně nebo | |
| | | blokovací zařízení neblokuje. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.2.2 | 9.11.2.2.2 | Popruh zádržného systému pro | B |
| Zádržný systém pro uchycení invalidního | | uchycení invalidního vozíku | |
| vozíku v autobusu je poškozený nebo | | v autobusu poškozen tak, že | |
| není spolehlivý | | je narušena jeho pevnost | |
| | | (naříznutý, prodřený, roztřepený | |
| | | apod.). | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.2.2.3 | Některá tuhá část zádržného systému | B |
| | | pro uchycení invalidního vozíku | |
| | | v autobusu má na svém povrchu ostré | |
| | | hrany, které mohou třením způsobit | |
| | | opotřebení nebo porušení popruhu | |
| | | nebo způsobit zranění osob nebo | |
| | | některá tuhá část soupravy pásu | |
| | | vykazuje známky poškození nebo | |
| | | koroze, která ohrožuje správnou | |
| | | funkci zařízení. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.2.2.4 | Některá část připevňovacího kování | B |
| | | zádržného systému pro uchycení | |
| | | invalidního vozíku v autobusu je | |
| | | uvolněná nebo poškozená tak, že | |
| | | ukotvení zádržného systému uchycení | |
| | | invalidního vozíku není spolehlivé. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.2.2.6 | Konstrukce opěradla/opory pro | B |
| | | přepravu invalidního vozíku | |
| | | orientovaného směrem vzad je | |
| | | poškozená natolik, že opěradlo/ | |
| | | opora neplní svoji funkci nebo | |
| | | může způsobit zranění ostatních | |
| | | přepravovaných osob (ostré hrany). | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.2.3 | 9.11.2.3 | Spony zádržného systému pro | B |
| Spony zádržného systému pro uchycení | | uchycení invalidního vozíku | |
| invalidního vozíku v autobusu nelze | | v autobusu nelze spolehlivě | |
| spolehlivě zapnout nebo rozepnout | | zapnout nebo rozepnout. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.2.4 | 9.11.2.4.1 | Prostor určený pro přepravu | B |
| Prostor, určený pro přepravu invalidního | | invalidního vozíku v autobusu | |
| vozíku v autobusu, není v souladu | | neodpovídá požadavkům nebo | |
| s požadavky | | není vybaven předepsaným typem | |
| | | zádržného systému. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.11.2.4.2 | Autobus, který je určen pro | A |
| | | přepravu invalidního vozíku, není | |
| | | opatřen předepsaným označením. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.3 | Signalizační a speciální vybavení autobusu, | Vizuální kontrola. |
| | vztahující se k dopravě cestujících | |
| | se sníženou pohyblivostí | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.11.3.1 | 9.11.3.1 | Dorozumívací zařízení pro osoby | B |
| Dorozumívací zařízení nebo speciální | | se sníženou pohyblivostí, je-li | |
| vybavení určené pro cestující se | | vyžadováno, nefunguje, nebo chybí | |
| sníženou pohyblivostí, chybí nebo | | nebo její provedení nebo umístění | |
| není v souladu s požadavky | | v autobusu není v souladu | |
| | | s požadavky. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12 Jiné speciální vybavení autobusu |
+----------+----------------------------------------------+-----------------------------------------+
| 9.12.1 | Zařízení pro přípravu jídla v autobusu | Vizuální kontrola. |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.1.1 | 9.12.1.1 | Montáž zařízení pro výrobu horkých | B |
| Zařízení pro přípravu jídla v autobusu | | nápojů nebo kuchyňské zařízení | |
| není v souladu s požadavky | | v autobusu nesplňuje požadavky | |
| | | bezpečnosti. | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.1.2 | 9.12.1.2 | Zařízení pro přípravu jídla | B |
| Zařízení pro přípravu jídla v autobusu | | v autobusu je zjevně poškozené | |
| je poškozené do takové míry, že by | | do takové míry, že by bylo jeho | |
| bylo jeho používání nebezpečné | | používání nebezpečné. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.2 | Sanitární zařízení v autobusu | Vizuální kontrola |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.2 | 9.12.2.1 | Sanitární zařízení v autobusu | A |
| Sanitární zařízení v autobusu je | | není v souladu s požadavky. | |
| poškozené a může způsobit zranění +-------------+-------------------------------------+---+
| nebo není v souladu s požadavky | 9.12.2.2 | Sanitární zařízení v autobusu | B |
| | | je poškozené a může způsobit | |
| | | zranění. | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.3 | Jiné zařízení namontované v autobusu | Vizuální kontrola |
| | (např. audiovizuální systémy) | |
+----------+--------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
| 9.12.3 | 9.12.3.1 | Audiovizuální systémy pro | B |
| Dodatečně namontované zařízení v autobusu | | cestující, nejsou umístěny mimo | |
| není v souladu s požadavky nebo porušuje | | zorné pole řidiče, nebo jejich | |
| požadavky na bezpečnost | | provedení nebo umístění porušuje | |
| | | požadavky na bezpečnost | |
| | | (ostré hrany) nebo minimální | |
| | | výšku nad sedadlem. | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.12.3.2 | Dodatečná montáž zařízení | A |
| | | (výbavy) v autobusu není | |
| | | v souladu s požadavky, ale není | |
| | | ohrožena bezpečnost jízdy ani | |
| | | bezpečnost cestujících | |
| +-------------+-------------------------------------+---+
| | 9.12.3.3 | Dodatečně namontované zařízení | B |
| | | (výbava) v autobusu porušuje | |
| | | požadavky na bezpečnost | |
+-------------------------------------------+-------------+-------------------------------------+---+
Poznámky:
- "Schválené zařízení" - zde znamená systém, konstrukční část nebo samostatný technický celek schválený podle příslušného předpisu EHK nebo schválený podle příslušné směrnice nebo nařízení EHS/ES/EU.
- "Požadavky" - zde znamená požadavky na schválení vozidla k datu první registrace nebo prvního uvedení do provozu a také povinnosti dodatečného vybavení podle příslušných právních předpisů. Věta první také platí pro systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky vozidla.
- "Vizuální kontrola" - zde znamená zejména prohlédnutí kontrolovaných položek a v případě potřeby také fyzické prověření jejich ovládání, posouzení hluku nebo užití jiného vhodného prostředku kontroly bez použití technických zařízení.
- "Nebezpečná úprava" - zde znamená úprava, které má nepříznivý vliv na bezpečnost vozidla v provozu na pozemních komunikacích anebo negativní vliv na životní prostředí.
- "Identifikace vozidla" - zde znamená činnost, při níž stanice technické kontroly přezkoumává soulad identifikačních údajů s předloženou dokumentací k vozidlu, kterou je zejména osvědčení o registraci vozidla, výpis technických údajů k vozidlu vydaný akreditovaným zástupcem nebo pověřenou zkušebnou, COC list nebo jiný na roveň postavený dokument. Soulad provedení identifikátorů na vozidle se porovnává se schválenou databází.
- "Identifikační údaj" - zde znamená zejména identifikační číslo vozidla (VIN) a povinný štítek výrobce. Pro identifikaci vozidla je možné použít i další údaje přidělené vozidlu zpravidla výrobcem vozidla nebo registračním místem: číslo motoru, je-li jím vozidlo vybaveno a je-li uvedeno v dokladech k vozidlu, registrační značku a provedení vozidla nebo jiné podobné údaje, podle nichž lze určit jedinečnost vozidla.
- "DOT" je označení úřadu upravující předpisy v dopravě v USA (Department of Transport U.S.), kterým jsou označovány systémy, konstrukční části nebo samostatné technické celky, které odpovídají požadavkům tohoto úřadu.
- U vozidel se zážehovými a vznětovými motory s neřízeným emisním systémem nebo s neřízeným emisním systémem s katalyzátorem, se zapsaným údajem o historické původnosti v registru silničních vozidel nebo dokladem o uznání testování silničního vozidla na historickou původnost, se při měření emisí provádí vizuální kontrola skupin a dílů ovlivňujících tvorbu emisí škodlivin výfukových plynů zaměřená na úplnost a těsnost palivové, zapalovací, sací a výfukové soustavy a těsnost motoru; kontrola ostatních zařízení určených ke snižování emisí škodlivin (odvětrání motoru, recirkulace výfukových plynů apod.) se provádí v rozsahu stanoveném výrobcem vozidla.
- U vozidla poháněného motorem mazaným směsí paliva s mazivem (dvoutaktní motory) se při měření emisí provádí vizuální kontrola skupin a dílů ovlivňujících tvorbu emisí škodlivin výfukových plynů zaměřená na úplnost a těsnost palivové, zapalovací, sací a výfukové soustavy a těsnost motoru; kontrola ostatních zařízení určených ke snižování emisí škodlivin (odvětrání motoru, recirkulace výfukových plynů apod.) se provádí v rozsahu stanoveném výrobcem vozidla, a kontrola funkce řídicího systému motoru, čtení paměti závad pomocí diagnostického zařízení v rozsahu a způsobem předepsaným výrobcem vozidla.