Článek 3
(1) Smluvní strany se budou snažit umožňovat všem zájemcům široký přístup k jazyku, kultuře, literatuře a historii druhé země. Podpoří příslušné státní a soukromé iniciativy a instituce. Umožní a usnadní ve své zemi podpůrná opatření druhé strany a podporu lokálních iniciativ.
(2) Totéž platí pro rozšiřování jazykových znalostí a dalšího zlepšování jazykové výuky na všech školách, včetně škol vysokých, a dalších vzdělávacích zařízeních, včetně zařízení pro vzdělávání dospělých. Zvláštní pozornost bude věnována podpoře jazyka v příhraničních oblastech. Opatření na podporu jazyků obou smluvních stran jsou především:
- zprostředkování a vysílání učitelů, lektorů a odborných poradců,
- poskytování učebnic a učebního materiálu a rovněž spolupráce při vývoji učebnic,
- účast učitelů a studentů na kurzech vzdělávání a dalšího vzdělávání, které bude realizovat druhá smluvní strana, stejně jako výměna zkušeností o moderních postupech ve výuce cizích jazyků,
- rozvíjení partnerství škol a výchovně vzdělávacích zařízení,
- využívání možností, které nabízejí rozhlas a televize pro prohlubování znalostí a šíření jazyka druhé smluvní strany.
(3) Smluvní strany budou spolupracovat ve snaze dosáhnout v učebnicích takového podání historie, geografie a kultury druhé země, které bude podporovat lepší vzájemné porozumění. Vyzývají příslušná místa, aby vyvíjela učebnice vhodné k použití při dějepisné výuce v obou zemích.