Článek 3
Určení a oprávnění
(1) Každá smluvní strana bude mít právo určit druhé smluvní straně písemně prostřednictvím leteckého úřadu jeden nebo více leteckých podniků za účelem provozování dohodnutých služeb na stanovených linkách.
(2) Po obdržení takového určení udělí druhá smluvní strana podle ustanovení odstavců 4 a 5 tohoto článku určenému leteckému podniku nebo podnikům neprodleně potřebná provozní oprávnění.
(3) Každá smluvní strana bude mít právo odvolat písemným oznámením druhé smluvní straně určení leteckého podniku a určit jiný letecký podnik.
(4) Letecký úřad jedné smluvní strany může požádat letecký podnik určený druhou smluvní stranou, aby mu prokázal, že je schopen plnit podmínky stanovené právními předpisy, které tento úřad normálně a rozumně uplatňuje na provozování mezinárodních leteckých dopravních služeb v souladu s ustanoveními Úmluvy.
(5) Každá smluvní strana bude mít právo odmítnout udělit provozní oprávnění uvedené v odstavci 2 tohoto článku nebo uložit takové podmínky, které považuje za nezbytné pro výkon práv uvedených v článku 2 této dohody určeným leteckým podnikem v kterémkoli případě, není-li tato smluvní strana přesvědčena, že podstatná část vlastnictví a skutečná kontrola tohoto leteckého podniku patří smluvní straně, která letecký podnik určila, nebo jejím občanům.
(6) Jakmile byl letecký podnik určen a oprávněn, může kdykoli začít provozovat dohodnuté služby za předpokladu, že jsou schváleny letové řády uvedené v článku 4 odst. 4 a že pro tyto služby platí tarify stanovené podle ustanovení článku 10 této dohody.
(7) Každá smluvní strana bude mít právo pozastavit leteckému podniku výkon práv uvedených v článku 2 odst. 1 této dohody nebo uložit pro využívání těchto práv leteckým podnikem takové podmínky, které považuje za nezbytné v případě, když letecký podnik nepostupuje v souladu s právními předpisy státu smluvní strany poskytující tato práva nebo nemůže prokázat, že podstatná část vlastnictví a skutečné vedení patří smluvní straně, která určila letecký podnik, nebo občanům jejího státu nebo práva jiným způsobem neprovozuje v souladu se stanovenými podmínkami nebo podle této dohody, pokud je okamžité pozastavení nebo uložení podmínek nezbytné k prevenci dalšího porušování právních předpisů. Toto právo bude uplatněno pouze po konzultacích s druhou smluvní stranou. V tomto případě budou konzultace zahájeny do dvaceti (20) dnů od data žádosti o konzultace předložené kteroukoli smluvní stranou.