CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 70/1966 Sb. Vyhláška Ministra zahraničních věcí o Úmluvě o celním projednávání mezinárodních přeprav nákladů prováděných automobilovou dopravou Příloha č. 3 - Způsob používání Manifestu AGT

Příloha č. 3 - Způsob používání Manifestu AGT

70/1966 Sb. Vyhláška Ministra zahraničních věcí o Úmluvě o celním projednávání mezinárodních přeprav nákladů prováděných automobilovou dopravou

Příloha č. 3

Způsob používání Manifestu AGT

1. Tiskopisy manifestu AGT jsou tištěny v jazyce ruském nebo německém, a je-li to třeba, přeloženy do jazyka země, jejíž organizace manifest AGT vydává.

2. Dopravce nebo jím zmocněná organizace vyplní příslušné rubriky manifestu AGT ve svém jazyce.

3. Dopravce nebo organizace opatří manifest AGT pořadovými čísly. Před pořadovým číslem musí být zkráceně uvedeno písmeny označení země přijaté v mezinárodním styku pro silniční vozidla.

4. Manifest AGT vydává se na náklad naložený na jednom silničním vozidle. Je-li k přepravě nákladu použito přívěsu, vystavuje se manifest AGT na tento náklad zvlášť.

5. Jestliže je náklad, na nějž je vydán jediný manifest AGT určen několika příjemcům, musí být na každý z nich specifikace vyplněny zvlášť. Při přepravě nákladu v kontejnerech může být obsah kontejneru určen jen jednomu příjemci.

6. Celní orgán země, ve které přeprava nákladu začíná, přezkouší, zda je manifest AGT vydán příslušným dopravcem nebo organizací, zda je správně vyplněn, a mimoto, zda jsou zápisy o silničním vozidle a specifikacích správně uvedeny.

7. Po projednání zboží na počátku přepravy při použití manifestu AGT učiní celní orgán v rubrice 5 manifestu příslušný záznam a v rubrice 6 uvede druh a množství přiložených celních závěr a při přepravě těžkého a (nebo) objemného nákladu rovněž počet identifikačních znaků.

8. Pohraniční celní orgány, provádějící projednání při průjezdu silničního vozidla, potvrzují v rubrice 8 manifestu AGT vjezd a výjezd.

9. V rubrice 9 manifestu AGT celní orgány poznamenají:

a) částečnou vykládku nákladu;

b) přikládku nákladu, přičemž v manifestu musí být dodatečně připsán počet a čísla specifikací;

c) nové celní závěry, přiložené v případech uvedených v bodech a) a b);

d) sestavení protokolu v případech uvedených v článku 8 Úmluvy.

10. Jestliže bude v jednotlivých rubrikách manifestu AGT nedostatek místa pro zápisy, mohou se provádět doplňující zápisy s odvoláním na příslušná čísla rubrik na straně 4 manifestu.

11. Protokol, uvedený v článku 8 Úmluvy, sepisuje se v jazyce země, ve které byl skutkový stav zjištěn, přičemž se jedno vyhotovení protokolu přikládá k manifestu AGT.

12. Celní (státní) orgány země, ve které přeprava nákladu končí, provedou projednání na základě manifestu AGT a k němu přiložených specifikací a byla-li z hlediska celních předpisů přeprava provedena správně, potvrdí manifest ve smyslu článku 4 Úmluvy.

13. Po skončení přepravy při použití manifestu AGT zůstává tento manifest celnímu orgánu.

14. V případě nezbytnosti celní orgány budou vyžadovat, aby údaje, obsažené v rubrice 4 manifestu AGT byly potvrzeny podpisem řidiče.

------------------------------------------------------------------