Čl. 7
Cla a jiné dávky
1. Letadla používaná určenými leteckými podniky obou smluvních stran při mezinárodních leteckých službách, jakož i jejich obvyklé vybavení, náhradní díly, zásoby pohonných látek a mazacích olejů a zásoby na palubě (včetně potravin, nápojů a tabáku) jsou při vstupu na území druhé smluvní strany osvobozeny od všech cel, inspekčních poplatků a jiných dávek za předpokladu, že vybavení a zásoby zůstanou na palubě letadla až do opětného vyvezení.
2. Zacházení neméně výhodné než v případě státu požívajícího nejvyšších výhod bude poskytováno ve věci cla a jiných dávek a poplatků, pokud jde o tyto předměty:
a) zásoby vzaté na palubu na území jedné smluvní strany v mezích stanovených úřady této smluvní strany a určené k použití na palubě letadla druhé smluvní strany na stanovené trati;
b) obvyklé vybavení a náhradní díly dovezené na území jedné smluvní strany za účelem údržby nebo opravy letadel používaných na stanovené trati určenými leteckými podniky druhé smluvní strany;
c) pohonné látky a mazací oleje určené jako zásoba pro letadla používaná určeným leteckým podnikem druhé smluvní strany pro mezinárodní letecké služby, i když tyto zásoby budou spotřebovány za letu nad územím té smluvní strany, na jejímž území byly vzaty na palubu. Lze požadovat, aby předměty uvedené v odstavcích a), b), c) zůstaly pod celní kontrolou.
3. Pohonné látky, mazací oleje, náhradní součástky, obvyklé vybavení letadla a palubní zásoby určené pro použití dohodnutých služeb mohou být uskladněny na letištích, na která létá určený letecký podnik.
4. Obvyklé vybavení, jakož i předměty a zásoby, které zůstávají na palubě letadla jedné smluvní strany, mohou být na území druhé smluvní strany vyloženy pouze se souhlasem jejích celních úřadů. V takovém případě je lze podrobiti dozoru podle celních předpisů těchto úřadů do doby, kdy budou znovu vyvezeny nebo s nimi bude jinak naloženo.