Článek 15
Náhrada
1. Smluvní strany se zavazují společně, neprodleně a s úrokem nahradit každému členskému státu, jenž se jednotného mechanismu dohledu a jednotného mechanismu pro řešení krizí neúčastní (dále jen "nezúčastněný členský stát"), částku, kterou tento nezúčastněný členský stát uhradil vlastními zdroji a která odpovídá použití souhrnného rozpočtu Unie v případech mimosmluvní odpovědnosti a souvisejících nákladů, pokud jde o výkon pravomocí orgány Unie podle nařízení o jednotném mechanismu pro řešení krizí.
2. Částka, kterou jednotlivé nezúčastněné členské státy přispěly na mimosmluvní odpovědnost a související náklady, se stanoví v příslušném poměru na základě hrubého národního důchodu každého z nich, stanoveného v souladu s čl. 2 odst. 7 rozhodnutí Rady 2007/436/ES, Euratom 1) nebo s jakýmkoli pozdějším aktem Unie, kterým se uvedené rozhodnutí mění nebo zrušuje.
------------------------------------------------------------------
1) Rozhodnutí Rady 2007/436/ES, Euratom ze dne 7. června 2007 o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (Úř. věst. L 163, 23. 6. 2007, s. 17).
3. Náklady na náhradu se mezi smluvní strany rozloží v příslušném poměru na základě váhy hrubého národního důchodu každé z nich, stanoveného v souladu s čl. 2 odst. 7 rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom nebo s jakýmkoli pozdějším aktem Unie, kterým se uvedené rozhodnutí mění nebo zrušuje.
4. Nezúčastněným členským státům je náhrada vyplacena v den, kdy jsou na účty uvedené v čl. 9 odst. 1 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1150/2000 1) nebo v jakémkoli pozdějším aktu Unie, který je mění nebo zrušuje, zapsány částky odpovídající platbám z rozpočtu Unie na vyrovnání mimosmluvní odpovědnosti a souvisejících nákladů, v návaznosti na přijetí souvisejícího opravného rozpočtu.
------------------------------------------------------------------
1) Nařízení Rady č. 1150/2000 ze dne 22. května 2000, kterým se provádí rozhodnutí 2007/436/ES, Euratom o systému vlastních zdrojů Evropských společenství (Úř. věst. L 130, 31. 5. 2000, s. 1), v platném znění.
Případný úrok se vypočte v souladu s ustanovením o úrocích z částek poskytnutých opožděně, používaným u vlastních zdrojů Unie. Pro přepočet těchto částek mezi národními měnami a eurem se použije směnný kurs určený v souladu s čl. 10 odst. 3 prvním pododstavcem nařízení (EU, Euratom) č. 1150/2000 nebo s jakýmkoli pozdějším aktem Unie, který je mění nebo zrušuje.
5. Komise koordinuje veškeré kroky smluvních stran týkající se výplat náhrady v souladu kritérii stanovenými v odstavcích 1, 2 a 3. Koordinační úloha Komise zahrnuje výpočet základu pro platby, podávání výzev smluvním stranám se žádostí o platbu a výpočet úroku.