CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 67/2000 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Spojených států amerických o vědeckotechnické spolupráci Příloha A Duševní vlastnictví

Příloha A Duševní vlastnictví

67/2000 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě mezi vládou ČR a vládou Spojených států amerických o vědeckotechnické spolupráci

Příloha A

Duševní vlastnictví

Na základě článku V této Dohody se stanoví:

Smluvní strany zajistí odpovídající a účinnou ochranu duševního vlastnictví vytvořeného nebo získaného podle této Dohody a odpovídajícího prováděcího protokolu. Smluvní strany souhlasí, že se neprodleně navzájem uvědomí o všech vynálezech nebo autorských právech vzniklých v rámci této Dohody a že budou včas usilovat o získání ochrany pro toto duševní vlastnictví. Práva k tomuto duševnímu vlastnictví budou rozdělena podle ustanovení této přílohy.

I. Rozsah

A. Tato příloha se vztahuje na všechny činnosti v rámci spolupráce podle této Dohody, pokud není dohodnuto jinak mezi smluvními stranami nebo jejich zmocněnci.

B. Pro účely této Dohody se "duševní vlastnictví" chápe podle definice obsažené v článku 2 Konvence o založení světové organizace pro ochranu duševního vlastnictví podepsané ve Stockholmu 14. července 1967.

C. Tato příloha se týká příslušného rozdělení práv, nároků a licenčních poplatků mezi smluvní strany. Každá smluvní strana zajistí, aby druhá smluvní strana mohla obdržet práva k duševnímu vlastnictví rozdělenému podle této přílohy prostřednictvím kontraktů se svými vlastními spolupracujícími subjekty nebo jinými zákonnými cestami, je-li to nutné. Tato příloha jinak nemění nebo nepředurčuje rozdělení práv mezi smluvní stranu a příslušníky státu smluvní strany, které se bude řídit právním řádem a praxí příslušné smluvní strany. Zacházení s duševním vlastnictvím vzniklým při spolupráci na základě této Dohody se bude řídit zákony a ostatními právními předpisy států obou smluvních stran.

D. Spory týkající se duševního vlastnictví a vzniklé v rámci této Dohody by se měly vyřešit jednáním mezi příslušnými spolupracujícími subjekty nebo podle potřeby i smluvními stranami nebo jejich zmocněnci. Po vzájemné dohodě smluvních stran je sporná záležitost předána arbitráži pro vydání závazného rozhodnutí podle platných ustanovení mezinárodního práva. Pokud se písemně smluvní strany nebo jejich zmocněnci jinak nedohodnou, platí arbitrážní pravidla Komise Spojených národů pro mezinárodní obchodní právo (UNCITRAL).

E. Ukončení nebo uplynutí platnosti této Dohody nebude mít vliv na práva a povinnosti vzniklé podle této přílohy.

II. Rozdělení práv

A. Každá ze smluvních stran bude oprávněna k nevýhradní, neodvolatelné, bezplatné licenci pro všechny země k překládání, reprodukci a veřejnému publikování vědeckotechnických zpráv zpráv a knih přímo vzniklých ze spolupráce podle této Dohody. Všechny veřejně distribuované výtisky děl chráněných autorským právem a vzniklých podle tohoto ustanovení budou obsahovat jména autorů díla, pokud autor výslovně neodmítne být jmenován.

B. Práva ke všem formám duševního vlastnictví, která jsou jiná než práva popsaná v části II A, budou rozdělena takto:

1. Hostující vědečtí pracovníci, např. vědci přijímaní především k prohloubení svého vzdělání, obdrží práva k duševnímu vlastnictví podle zásad hostitelské instituce. Navíc každý hostující vědec, uvedený jako vynálezce, bude oprávněn poměrně se podílet na licenčních poplatcích získaných hostitelskou institucí z poskytnutí práva na využití duševního vlastnictví.

2.a. Pokud se týká duševního vlastnictví vytvořeného během společného výzkumu, například pokud smluvní strany, zúčastněné instituce nebo zúčastněné osoby souhlasily předem s rozsahem práce, každá smluvní strana bude oprávněna získat veškerá práva a podíly na území svého státu. Práva a podíly třetích zemí budou stanoveny v prováděcích ujednáních. Jestliže výzkum není označen jako "společný výzkum" v příslušných prováděcích ujednáních, potom práva k duševnímu vlastnictví vzniklá z výzkumu budou rozdělena podle odstavce II.B.1. Navíc každá osoba uvedená jako vynálezce bude oprávněna poměrně se podílet na všech licenčních poplatcích, které získala kterákoliv instituce z prodeje licencí na toto vlastnictví.

2.b. Bez ohledu na odstavec II.B.2.a., jestliže druh duševního vlastnictví je chráněn podle zákonů státu jedné smluvní strany, avšak nikoliv podle zákonů státu druhé smluvní strany, ta smluvní strana, jejíž zákony umožňují tento druh ochrany, bude mít nárok na veškerá práva a podíly pro celý svět. Osoby označené jako vynálezci budou nicméně oprávněny podílet se na licenčních poplatcích, jak je uvedeno v odstavci II.B.2.a.

III. Obchodně důvěrné informace

V případě, že informace, která byla včas klasifikována jako obchodně důvěrná, vznikla nebo byla vytvořena v rámci této Dohody, bude každá smluvní strana nebo její zástupci chránit takovou informaci v souladu s příslušnými zákony, právními předpisy a správní praxí. Informaci lze označit za "obchodně důvěrnou", jestliže osoba, která tuto informaci má, z ní může získat ekonomický prospěch anebo může získat na základě této informace konkurenční výhody před těmi, kteří tuto informaci nemají, přičemž informace není všeobecně známá nebo veřejně dostupná z jiných zdrojů a vlastník této informace ji předtím nedal k dispozici bez včasného oznámení povinnosti zacházet s touto informací jako s důvěrnou.

------------------------------------------------------------------