Změny textu
KAPITOLA I
Všeobecná ustanovení
Výklad pojmů
Písmena b), c), f) a g) se mění takto:
(Pro účely těchto Jednotných právních předpisů označuje výraz)
b) "provozovatel infrastruktury" toho, kdo dává k dispozici železniční infrastrukturu a má povinnosti podle zákonů a pravidel, která platí ve státě, ve kterém je infrastruktura umístěna;
c) "dopravce" toho, kdo v mezinárodní přepravě podle Jednotných právních předpisů CIV nebo Jednotných právních předpisů CIM přepravuje po železničních tratích osoby nebo zboží a kdo podle zákonů a pravidel týkajících se udělení a přiznání povolení k provozu, která platí ve státě, ve kterém osoba činnost provozuje, toto povolení k provozu získal;
f) "povolení k provozu" oprávnění udělené železničnímu podniku státem podle zákonů a předpisů v tomto státě platných, čímž je uznána jeho způsobilost být dopravcem;
g) "bezpečnostní certifikát" dokument, který podle zákonů a předpisů platných ve státě, v němž se nachází infrastruktura, potvrzuje, že na straně dopravce
- vnitřní organizace podniku jakož i
- personál a vozidla, která mají být na infrastrukturu nasazena,
odpovídají bezpečnostním požadavkům tak, aby přepravní služby na této infrastruktuře byly bezpečné.
KAPITOLA II
Smlouva o užívání
Obsah a forma
"§ 1
Vztahy mezi provozovatelem infrastruktury a dopravcem nebo každou jinou osobou, oprávněnou takovou smlouvu uzavřít podle zákonů a pravidel státu, ve kterém se infrastruktura nachází, se upraví ve smlouvě o užívání.
§ 2
Smlouva upravuje podrobnosti stanovení administrativních, technických a finančních podmínek užívání."
Za článkem 5 se zařazuje nový článek 5bis, který zní takto:
"Článek 5bis
Nedotčené právo
§ 1
Ustanovení článku 5, jakož i článků 6, 7, a 22, se nedotýkají plnění povinností stranami smlouvy o užití infrastruktury daných zákony a pravidly platnými ve státě, ve kterém se infrastruktura nachází, včetně případného práva Evropského společenství.
§ 2
Ustanovení článku 8 a 9 se nedotýkají plnění povinností stranami smlouvy o užití infrastruktury v členském státě ES nebo ve státě, ve kterém právo Společenství platí na základě mezinárodní smlouvy uzavřené s Evropským společenstvím.
§ 3
Ustanovení §§ 1 a 2 se týkají zejména:
- dohod uzavřených mezi železničními podniky nebo oprávněnými žadateli a provozovateli infrastruktury,
- udělení provozního povolení,
- bezpečnostního certifikátu,
- pojištění,
- poplatků za použití infrastruktury ve vztahu ke zvýšení kvality služeb infrastruktury pro minimalizaci zpoždění a provozních poruch a ke zlepšení výkonu železniční sítě,
- opatření k odškodnění ve prospěch zákazníků a
- urovnání sporů."
Zvláštní povinnosti dopravce a provozovatele infrastruktury
§ 1 - redakční úpravy se týkají jen anglického textu
Trvání smlouvy
§ 1 se zrušuje, §§ 2 až 6 se odpovídajícím způsobem přečíslují a nadpis se mění takto: "Ukončení smlouvy".