CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 643/1992 Sb. Sdělení o Dohodě mezi ČSFR a Egyptskou arabskou republikou o leteckých službách Článek XII

Článek XII

643/1992 Sb. Sdělení o Dohodě mezi ČSFR a Egyptskou arabskou republikou o leteckých službách

Článek XII

(1) Výraz "tarif", užívaný dále, znamená ceny a poplatky, které budou placeny za dopravu cestujících, zavazadel a zboží a podmínky, za kterých se tyto ceny a poplatky používají, spolu s cenami nebo poplatky a podmínkami za agentské a jiné pomocné služby, ale nezahrnuje poplatky a podmínky pro dopravu pošty.

(2) Tarify používané určeným leteckým podnikem nebo leteckými podniky každé smluvní strany pro služby uvedené v této Dohodě budou stanoveny v přiměřené výši, přičemž bude náležitě přihlíženo ke všem v úvahu připadajícím činitelům jako jsou provozní náklady, povaha služeb, sazby zprostředkovatelských odměn, přiměřený zisk a tarify jiných leteckých podniků.

(3) Tarify uvedené v odstavci (2) tohoto článku budou dle možnosti sjednány určenými leteckými podniky obou smluvních stran po předchozím projednání s jejich příslušnými vládami a poradě, připadá-li to v úvahu, s jinými leteckými podniky.

(4) Taková dohoda, předvídaná v odstavci (3) tohoto článku, bude dosažena, kde je to možné, při využití příslušného mezinárodního mechanismu pro stanovení tarifů.

(5) Tarify sjednané podle odstavce (3) a (4) tohoto článku, včetně společných tarifních dohod navrhovaných jedním leteckým podnikem jménem všech zúčastněných leteckých podniků, budou předloženy ke schválení leteckým úřadům smluvních stran, společně se zdůvodněním, jež letecké úřady mohou vyžadovat, nejméně šedesát dnů před navrhovaným datem jejich zavedení. Ve zvláštních případech může být tato doba zkrácena na základě dohody leteckých úřadů.

(6) Souhlas s tarify může být dán výslovně. V případě, že žádný z leteckých úřadů smluvních stran neoznámí svůj nesouhlas s navrženými tarify v přiměřené době, podle možnosti do třiceti dnů od data předložení, tyto tarify budou považovány za schválené. V případě, že doba pro předložení byla zkrácena v souladu s odstavcem (5) tohoto článku, letecké úřady mohou dohodnout, že doba, v níž musí být oznámen jakýkoli nesouhlas, bude také příslušně zkrácena.

(7) Tarif sjednaný podle ustanovení tohoto článku bude v platnosti až do sjednání nového tarifu. Platnost tarifu však nebude prodloužena o více než dvanáct měsíců po datu, k němuž by jinak platnost tarifu skončila.

(8) Nebude-li možno tarif dohodnout podle odstavce (3) a (4) tohoto článku, nebo pokud v době stanovené v odstavci (6) tohoto článku bude předáno oznámení o nesouhlasu, letecké úřady smluvních stran se vynasnaží stanovit tarif vzájemnou dohodou.

(9) Nebudou-li se moci letecké úřady smluvních stran dohodnout na stanovení tarifu podle odstavce (8) tohoto článku, spor bude řešen v souladu s ustanoveními článku XVII této Dohody.