PROTOKOL
Smluvní strany
přejíce si upřesnit použití některých ustanovení Dohody o ochraně údajů o původu, označení původu a jiných zeměpisných a podobných označení, dohodly se na těchto ustanoveních, jež tvoří nedílnou součást Dohody:
1. Touto Dohodou nejsou dotčena ustanovení upravující v každé ze Smluvních stran dovoz výrobků nebo zboží.
2. Ochrana přiznaná označením chráněným podle článku 2 a 3 odstavec 1 se vztahuje rovněž na gramatické odvozeniny těchto označení, zejména, jsou-li přídavnými nebo podstatnými jmény.
3. Odpovídající latinské výrazy se považují za překlady označení chráněných podle článků 2 a 3 Dohody.
4. Zařazení označení "Portugal" do článku 3 odstavec 1 Dohody nevylučuje, aby se na území Československé socialistické republiky užívalo označení vinné odrůdy "Modrý Portugal" (Portugieser Blau) vždy jako označení odrůdy pro identifikaci tohoto vína a se zmínkou o původu výrobku. Rovněž zařazení označení "Vinho Verde" do přílohy B k této Dohodě nevylučuje, aby se na území Československé socialistické republiky užívala v českém jazyce označení vinné odrůdy "Veltlínské zelené" (Grüner Weltliner) a "Sylvánské zelené" (Grüner Sylvaner).
5. Historické názvy každé ze zemí v Československé socialistické republice uvedené v článku 2 odstavec 1 Dohody, jsou Čechy, Morava, Slovensko.
6. Názvy území a krajů uvedené v článku 2 odstavec 1 Dohody jsou:
Středočeský
Jihočeský
Západočeský
Severočeský
Východočeský
Jihomoravský
Severomoravský
Praha
Bratislava
Západoslovenský
Středoslovenský
Východoslovenský
7. Názvy území a krajů uvedené v článku 3 odstavec 1 Dohody jsou tyto:
Území:
Açores
Algarve
Alto Alentejo
Alto Douro
Baixo Alentejo
Beira Alta
Beira Litoral
Douro Litoral
Estremadura (Portugal)
Madeira
Minho
Ribatejo
Trŕs-os-Montes
Kraje:
Angra-do-Heroismo
Aveiro
Beja
Braga
Braganca
Castelo Branco
Coimbra
Évora
Faro
Funchal
Guarda
Horta
Leiria
Lisboa
Ponta Delgada
Portalegre
Porto
Santarém
Setúbal
Viana do Castelo
Vila Real
Viseu
------------------------------------------------------------------