CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 62/2008 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé Závěrečný akt

Závěrečný akt

62/2008 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé

Závěrečný akt

Zplnomocnění zástupci:

Jeho Veličenstva krále Belgičanů,

Jejího Veličenstva královny Dánska,

prezidenta Spolkové republiky Německo,

prezidenta Řecké republiky,

Jeho Veličenstva krále Španělska,

prezidenta Francouzské republiky,

prezidenta Irska,

prezidenta Italské republiky,

Jeho Královské Výsosti velkovévody Lucemburska,

Jejího Veličenstva královny Nizozemska,

spolkového prezidenta Rakouské republiky,

prezidenta Portugalské republiky,

prezidenta Finské republiky,

vlády Švédského království,

Jejího Veličenstva královny Spojeného království Velké Británie a Severního Irska,

smluvních stran Smlouvy o založení Evropského společenství (dále jen "Společenství"), přičemž státy Společenství jsou dále uváděny jako "členské státy",

a Rady Evropské unie a Komise Evropských společenství, na jedné straně a

zplnomocnění zástupci:

prezidenta Angolské republiky,

Jejího Veličenstva královny Antiguy a Barbudy,

hlavy Bahamského společenství,

hlavy státu Barbados,

Jejího Veličenstva královny Belize,

prezidenta Beninské republiky,

prezidenta Botswanské republiky,

prezidenta Burkiny Faso,

prezidenta Burundské republiky,

prezidenta Kamerunské republiky,

prezidenta Kapverdské republiky,

prezidenta Středoafrické republiky,

prezidenta Čadské republiky,

prezidenta Federativní a islámské republiky Komory,

prezidenta Konžské demokratické republiky,

prezidenta Konžské republiky,

vlády Cookových ostrovů,

prezidenta Republiky Pobřeží slonoviny,

prezidenta Džibutské republiky,

vlády Dominického společenství,

prezidenta Dominikánské republiky,

prezidenta Státu Eritrea,

prezidenta Republiky Rovníková Guinea,

prezidenta Etiopské federativní demokratické republiky,

prezidenta Svrchované demokratické republiky Fidži,

prezidenta Gabonské republiky,

prezidenta a hlavy státu Gambijská republika,

prezidenta Ghanské republiky,

Jejího Veličenstva královny Grenady,

prezidenta Guinejské republiky,

prezidenta Republiky Guiney-Bissau,

prezidenta Guyanské republiky,

prezidenta Haitské republiky,

hlavy státu Jamajka,

prezidenta Keňské republiky,

prezidenta Republiky Kiribati,

Jeho Veličenstva krále Lesothského království,

prezidenta Liberijské republiky,

prezidenta Madagaskarské republiky,

prezidenta Malawiské republiky,

prezidenta Malijské republiky,

vlády Marshallových ostrovů,

prezidenta Mauretánské islámské republiky,

prezidenta Mauricijské republiky,

vlády Federativních států Mikronésie,

prezidenta Mosambické republiky,

prezidenta Namibijské republiky,

vlády Republiky Nauru,

prezidenta Nigerské republiky,

prezidenta Nigerijské federativní republiky,

vlády Niue,

vlády Palau,

Jejího Veličenstva královny nezávislého státu Papua Nová Guinea,

prezidenta Rwandské republiky,

Jejího Veličenstva královny Svatého Kryštofa a Nevis,

Jejího Veličenstva královny Svaté Lucie,

Jejího Veličenstva královny Svatého Vincence a Grenadin,

hlavy státu Samoa,

prezidenta Demokratické republiky Svatý Tomáš a Princův ostrov,

prezidenta Senegalské republiky,

prezidenta Seychelské republiky,

prezidenta Republiky Sierra Leone,

Jejího Veličenstva královny Šalamounových ostrovů,

prezidenta Jihoafrické republiky,

prezidenta Súdánské republiky,

prezidenta Surinamské republiky,

Jeho Veličenstva krále Svazijského království,

prezidenta Sjednocené republiky Tanzanie,

prezidenta Republiky Togo,

Jeho Veličenstva krále Taufa'ahau Tupou IV z Tongy,

prezidenta Republiky Trinidad a Tobago,

Jejího Veličenstva královny Tuvalu,

prezidenta Ugandské republiky,

vlády Vanuatské republiky,

prezidenta Zambijské republiky,

vlády Zimbabwské republiky,

přičemž tyto státy jsou dále uváděny jako "státy AKT", na straně druhé,

kteří se sešli v Cotonou dne 23. června roku dva tisíce k podpisu dohody o partnerství AKT-ES, přijali tyto texty: dohoda o partnerství AKT-ES a tyto přílohy a protokoly:

Příloha I Finanční protokol

Příloha II Podmínky financování

Příloha III Institucionální podpora - CDE a CTA

Příloha IV Prováděcí a řídící postupy

Příloha V Obchodní režim použitelný během

přípravného období uvedeného

v čl. 37 odst. 1

Příloha VI Seznam nejméně rozvinutých,

vnitrozemských a ostrovních států AKT

Protokol 1 o provozních výdajích společných orgánů

Protokol 2 o výsadách a imunitách

Protokol 3 o Jihoafrické republice

Zplnomocnění zástupci členských států a Společenství a zplnomocnění zástupci států AKT přijali texty níže uvedených prohlášení, připojených k tomuto závěrečného aktu:

Prohlášení I Společné prohlášení o aktérech

partnerství (článek 6)

Prohlášení II Prohlášení Komise a Rady Evropské unie

k doložce o navracení a zpětném

přebírání ilegálních přistěhovalců

(čl. 13 odst. 5)

Prohlášení III Společné prohlášení k účasti na

Společném parlamentním shromáždění

(čl. 17 odst. 1)

Prohlášení IV Prohlášení Společenství k financování

sekretariátu AKT

Prohlášení V Prohlášení Společenství k financování

společných orgánů

Prohlášení VI Prohlášení Společenství k Protokolu

o výsadách a imunitách

Prohlášení VII Prohlášení členských států k Protokolu

o výsadách a imunitách

Prohlášení VIII Společné prohlášení k Protokolu

o výsadách a imunitách

o výsadách a imunitách

Prohlášení IX Společné prohlášení k čl. 49 odst. 2

o obchodu a životním prostředí

Prohlášení X Prohlášení AKT o obchodu a životním

prostředí

Prohlášení XI Společné prohlášení o kulturním

dědictví AKT

Prohlášení XII Prohlášení států AKT o navracení nebo

restitucích kulturních statků

Prohlášení XIII Společné prohlášení o autorských

právech

Prohlášení XIV Společné prohlášení o regionální

spolupráci a nejvzdálenějších regionech

(článek 28)

Prohlášení XV Společné prohlášení o přistoupení

Prohlášení XVI Společné prohlášení o přistoupení

zámořských zemí a území uvedených

ve čtvrté části Smlouvy o ES

Prohlášení XVII Společné prohlášení k článku 66 dohody

(úleva v zadluženosti)

Prohlášení XVIII Prohlášení EU k finančnímu protokolu

Prohlášení XIX Prohlášení Rady a Komise k procesu

programování

Prohlášení XX Společné prohlášení k dopadu výkyvů

příjmů z vývozu na zranitelné malé,

ostrovní a vnitrozemské státy AKT

Prohlášení XXI Prohlášení Společenství k článku 3

přílohy IV

Prohlášení XXII Společné prohlášení o zemědělských

produktech uvedených v čl. 1 odst. 2

písm. a) přílohy V

Prohlášení XXIII Společné prohlášení k přístupu na trh

v rámci partnerství ES-AKT

Prohlášení XXIV Společné prohlášení o rýži

Prohlášení XXV Společné prohlášení o rumu

Prohlášení XXVI Společné prohlášení o hovězím

a telecím mase

Prohlášení XXVII Společné prohlášení k režimům, jimiž

se řídí přístup na trhy francouzských

zámořských departementů pro produkty

pocházející ze států AKT, uvedené

v čl. 1 odst. 2 přílohy V

Prohlášení XXVIII Společné prohlášení o spolupráci mezi

státy AKT a sousedními zámořskými

zeměmi a územími a francouzskými

zámořskými departementy

Prohlášení XXIX Společné prohlášení o produktech

spadajících do společné zemědělské

politiky

Prohlášení XXX Prohlášení AKT k článku 1 přílohy V

Prohlášení XXXI Prohlášení Společenství k čl. 5

odst. 2 písm. a) přílohy V

Prohlášení XXXII Společné prohlášení o nediskriminaci

Prohlášení XXXIII Prohlášení Společenství k čl. 8

odst. 3 přílohy V

Prohlášení XXXIV Společné prohlášení k článku 12

přílohy V

Prohlášení XXXV Společné prohlášení týkající se

protokolu 1, k článku 7 přílohy V

Prohlášení XXXVI Společné prohlášení týkající se

protokolu 1 přílohy V

Prohlášení XXXVII Společné prohlášení týkající se

protokolu 1 přílohy V, o původu

produktů rybolovu

Prohlášení XXXVIII Prohlášení Společenství týkající se

protokolu 1 přílohy V, o rozsahu

teritoriálních vod

Prohlášení XXXIX Prohlášení AKT týkající se protokolu 1

přílohy V, o původu produktů rybolovu

Prohlášení XL Společné prohlášení k používání

pravidla tolerance hodnoty v odvětví

tuňáků

Prohlášení XLI Společné prohlášení k čl. 6 odst. 11

protokolu 1 přílohy V

Prohlášení XLII Společné prohlášení k pravidlům původu:

kumulace s Jihoafrickou republikou

Prohlášení XLIII Společné prohlášení k příloze 2

protokolu 1 přílohy V

Hecho en Cotonú, el veintitrés de junio del aňo dos mil.

Udfaerdiget i Cotonou den treogtyvende juni to tusind.

Geschehen zu Cotonou am dreiundzwanzigsten Juni zweitausend.

Obrázek - Řecký text

Done at Cotonou on the twenty-third day of June in the year two thousand.

Fait á Cotonou, le vingt-trois juin deux mille.

Fatto a Cotonou, addí ventitré giugno duemila.

Gedaan te Cotonou, de drieentwintigste juni tweeduizend.

Feito em Cotonu, em vinte e trés de Junho de dois mil.

Tehty Cotonoussa kahdentenakymmenentenäkolmantena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhatta.

Som skedde i Cotonou den tjugotredje juni tjugohundra.

Pour Sa Majesté le Roi des Belges

Voor Zijne Majesteit de Koning der Belgen

Für Seine Majestät den König der Belgier

Cette signature engage également la Communauté francaise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

For Hendes Majestaet Danmarks Dronning

Für den Präsidenten der Bundesrepublik Deutschland

Obrázek - Řecký text

Por Su Majestad el Rey de Espaňa

Pour le Président de la République francaise

Thar ceann Uachtarán na hÉireann

For the President of Ireland

Per il Presidente della Repubblica italiana

Pour Son Altesse Royale le Grand-Duc de Luxembourg

Voor Hare Majesteit de Koningin der Nederlanden

Für den Bundespräsidenten der Republik Österreich

Pelo Presidente da República Portuguesa

Suomen Tasavallan Presidentin puolesta

För Republiken Finlands President

Pa svenska regeringens vägnar

For Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Por la Comunidad Europea

For Det Europaeiske Faellesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Obrázek - Řecký text

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunitá europea

Voor de Europese Gemeenschap

Pela Comunidade Europeia

Euroopan yhteisön puolesta

Pa Europeiska gemenskapens vägnar

Pour le Président de la République d'Angola

For Her Majesty the Queen of Antigua and Barbuda

For the Head of State of the Commonwealth of the Bahamas

For the Head of State of Barbados

For the Government of Belize

Pour le Président de la République du Bénin

For the President of the Republic of Botswana

Pour le Président du Burkina Faso

Pour le Président de la République du Burundi

Pour le Président de la République du Cameroun

Pour le Président de la République du Cap-Vert

Pour le Président de la République Centrafricaine

Pour le Président de la République Fédérale Islamique des Comores

Pour le Président de la République démocratique du Congo

Pour le Président de la République du Congo

For the Government of the Cook Islands

Pour le Président de la République de Cote d'Ivoire

Pour le Président de la République de Djibouti

For the Government of the Commonwealth of Dominica

For the President of the Dominican Republic

For the President of the State of Eritrea

For the President of the Federal Republic of Ethiopia

For the President of the Sovereign Democratic Republic of Fiji

Pour le Président de la République gabonaise

For the President and Head of State of the Republic of The Gambia

For the President of the Republic of Ghana

For Her Majesty the Queen of Grenada

Pour le Président de la République de Guinée

Pour le Président de la République de Guinée-Bissau

Pour le Président de la République de Guinée équatoriale

For the President of the Republic of Guyana

Pour le Président de la République d'Haiti

For the Head of State of Jamaica

For the President of the Republic of Kenya

For the President of the Republic of Kiribati

For His Majesty the King of the Kingdom of Lesotho

For the President of the Republic of Liberia

Pour le Président de la République de Madagascar

For the President of the Republic of Malawi

Pour le Président de la République du Mali

For the Government of the Republic of the Marshall Islands

Pour le Président de la République Islamique de Mauritanie

For the President of the Republic of Mauritius

For the Government of the Federated States of Micronesia

Pour le Président de la République du Mozambique

For the President of the Republic of Namibia

For the Government of the Republic of Nauru

Pour le Président de la République du Niger

For the President of the Federal Republic of Nigeria

For the Government of Niue

For the Government of the Republic of Palau

For Her Majesty the Queen of the Independent State of Papua New Guinea

Pour le Président de la République Rwandaise

For Her Majesty the Queen of Saint Kitts and Nevis

For Her Majesty the Queen of Saint Lucia

For Her Majesty the Queen of Saint Vincent and the Grenadines

For the Head of State of the Independent State of Samoa

Pour le Président de la République démocratique de Sao Tomé et Príncipe

Pour le Président de la République du Sénégal

Pour le Président de la République des Seychelles

For the President of the Republic of Sierra Leone

For Her Majesty the Queen of the Solomon Islands

For the President of the Republic of South Africa

For the President of the Republic of the Sudan

For the President of the Republic of Suriname

For His Majesty the King of the Kingdom of Swaziland

For the President of the United Republic of Tanzania

Pour le Président de la République du Tchad

Pour le Président de la République togolaise

For His Majesty King Taufa'ahau Tupou IV of Tonga

For the President of the Republic of Trinidad and Tobago

For Her Majesty the Queen of Tuvalu

For the President of the Republic of Uganda

For the Government of the Republic of Vanuatu

For the President of the Republic of Zambia

For the Government of the Republic of Zimbabwe