CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 62/2008 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé Textil a textilní výrobky spadající do oddílu XI

Textil a textilní výrobky spadající do oddílu XI

62/2008 Sb.m.s. Sdělení o Dohodě o partnerství mezi africkými, karibskými a tichomořskými státy na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé

Textil a textilní výrobky spadající do oddílu XI

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| Číslo HS | Popis produktu | Opracování nebo zpracování provedené na |

| | | nepůvodních materiálech, které uděluje status |

| | | původních produktů |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| (1) | (2) | (3) |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| ex 5101 | Vlna, nemykaná ani nečesaná | |

| | | |

| | - odtučněná, nekarbonizovaná | Výroba z potní vlny, včetně prané na hřbetě, |

| | | jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu |

| | | ze závodu |

| | | |

| | - karbonizovaná | Výroba z odtučněné, nekarbonizované vlny, |

| | | jejíž hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu |

| | | ze závodu |

| | | |

| ex 5103 | Odpad z vlny nebo jemných nebo hrubých | Výroba z nekarbonizovaného odpadu, jehož |

| | zvířecích chlupů, karbonizovaný | hodnota nepřesahuje 50 % ceny produktu ze |

| | | závodu |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| ex 5201 | Bavlna nemykaná ani nečesaná, bělená | Výroba ze surové bavlny, jejíž hodnota |

| | | nepřesahuje 50 % ceny produktu ze závodu |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| 5501 až 5507 | Chemická vlákna střižová | |

| | | |

| | - nečesaná ani nemykaná či jinak zpracovaná | Výroba z chemických materiálů nebo textilní |

| | ke spřádání | buničiny |

| | | |

| | - mykaná nebo česaná či ostatní | Výroba z chemických materiálů nebo textilní |

| | | buničiny nebo odpadu z kódu KN 5505 |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| ex kapitola 50 | Příze, nekonečná vlákna (monofilamenty) | Výroba z: |

| až | a nitě, kromě papírové příze | - přírodních vláken nemykaných nebo |

| kapitola 55 | | nečesaných ani jinak nezpracovaných pro |

| | | spřádání, |

| | | - chemických materiálů nebo textilní |

| | | buničiny, |

| | | - materiálů pro výrobu papíru |

| | | |

| | - potištěné nebo barvené | Výroba z: |

| | | - přírodních vláken nemykaných nebo |

| | | nečesaných ani jinak nezpracovaných pro |

| | | spřádání, |

| | | - surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, |

| | | - chemických materiálů nebo textilní |

| | | buničiny, nebo chemických střižových |

| | | spřadatelných vláken, spřádacích kabelů |

| | | nebo odpadu vláken, nemykaných ani |

| | | nečesaných nebo jinak připravených ke |

| | | spřádání |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení příze nebo monofilamentu, |

| | | nebělených nebo předbělených 1), doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími operacemi |

| | | kromě skaní nebo tvarování, pokud hodnota |

| | | nepůvodního materiálu (včetně příze) |

| | | nepřesáhne 48 % ceny produktu ze závodu |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z: |

| | | - přírodních vláken nemykaných nebo |

| | | nečesaných ani jinak nezpracovaných pro |

| | | spřádání, |

| | | - surového hedvábí nebo hedvábného odpadu, |

| | | - chemických materiálů nebo z textilní |

| | | buničiny nebo chemických střižových |

| | | spřadatelných vláken, spřádacích kabelů |

| | | nebo odpadu vláken, nemykaných ani |

| | | nečesaných nebo jinak připravených ke |

| | | spřádání |

| | | |

| | Tkaniny, kromě textilií z papírové příze | |

| | | |

| | - potištěné nebo barvené | Výroba z příze |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| 5601 | Vata z textilních materiálů a výrobky z ní; | Výroba z vláken |

| | textilní vlákna o délce nepřesahující 5 mm | |

| | (postřižek), textilní prach a nopky | |

| | | |

| 5602 | Plsť, též impregnovaná, povrstvená, potažená | |

| | nebo laminovaná | |

| | | |

| | - potisknutá nebo barvená | Výroba z vláken |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| | - impregnovaná, povrstvená, potažená nebo | Impregnace, povrstvování, povlékání nebo |

| | laminovaná | laminování netkaných textilií, nebělených 3) |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z vláken |

| | | |

| 5603 | Netkané textilie, též impregnované, | |

| | povrstvené, potažené nebo laminované | |

| | | |

| | - potisknuté nebo barvené | Výroba z vláken |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| | - impregnované, povrstvené, potažené nebo | Impregnace, povrstvování, potahování nebo |

| | laminované | laminování netkaných textilií, nebělených 3) |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z vláken |

| | | |

| 5604 | Nitě a kaučukové nitě, pokryté textilem; | |

| | textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel | |

| | 5404 nebo 5405, impregnované, povrstvené, | |

| | potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty | |

| | | |

| | - nitě kaučukové, kordové pokryté textilem | Výroba z nitě kaučukové, kordové, nepokryté |

| | | textilem |

| | | |

| | - ostatní | Impregnace, povrstvování, potahování nebo |

| | | povlékání textilní příze a pásků, apod., |

| | | nebělených |

| | | |

| 5607 | Motouzy, šňůry, provazy a lana, též splétané | Výroba z vláken, kokosového vlákna, příze ze |

| | a oplétané nebo impregnované, povrstvené, | syntetického nebo umělého vlákna nebo |

| | potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty | monofilamentu |

| | | |

| 5609 | Produkty z nití, pásků nebo podobných tvarů | Výroba z vláken, kokosové příze, příze ze |

| | čísel 5404 nebo 5405, motouzy, šňůry, | syntetického nebo umělého vlákna nebo |

| | provazy nebo lana, jinde neuvedené ani | monofilamentu |

| | nezahrnuté | |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| 5704 | Koberce a jiné textilní podlahové krytiny | Výroba z vláken |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| ex kapitola 58 | Speciální tkaniny; všívané textilie; krajky; | |

| | tapisérie; prýmkařské výrobky; výšivky | |

| | | |

| | - výšivky v kusu, metráži nebo motivech | Výroba, ve které hodnota použitých materiálů |

| | (kód KN 5810) | nepřesáhne 50 % ceny produktu ze závodu |

| | | |

| | - potisknuté nebo barvené | Výroba z příze |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| | - impregnované, povrstvené nebo potažené | Výroba z nebělených textilií, plstěných nebo |

| | | netkaných |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| 5901 | Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými | Výroba z nebělených textilií |

| | látkami, používané pro vnější obaly knih | |

| | a pro podobné účely; kopírovací nebo | |

| | průsvitná plátna na výkresy; připravené | |

| | malířské plátno; ztužené plátno a podobné | |

| | ztužené textilie používané jako kloboučnické | |

| | podložky | |

| | | |

| 5902 | Pneumatikové kordové textilie | Výroba z příze |

| | z vysokopevnostních nití z nylonu nebo | |

| | jiných polyamidů, polyesterů nebo | |

| | viskózových nekonečných vláken | |

| | | |

| 5903 | Textilie impregnované, povrstvené, potažené | Výroba z nebělených textilií |

| | nebo laminované plasty, jiné než textilie | |

| | čísla 5902 | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| 5904 | Linoleum, též přiříznuté do tvaru; podlahové | Výroba z nebělených textilií, plstěných nebo |

| | krytiny sestávající z vrstvy nebo povlaku na | netkaných |

| | textilním podkladě, též přiříznuté do tvaru | |

| | | |

| 5905 | Textilní tapety | Výroba z nebělených textilií |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| 5906 | Pogumované textilie, jiné než textilie čísla | Výroba z bělených pletených nebo háčkovaných |

| | 5902 | textilií nebo z ostatních nebělených textilií |

| | | |

| 5907 | Textilie jiným způsobem impregnované, | Výroba z nebělených textilií |

| | povrstvené nebo povlečené; malované plátno | |

| | pro divadelní scénu, textilie pro pozadí ve | nebo |

| | studiích nebo podobné | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| 5908 | Textilní knoty tkané, splétané nebo pletené | Výroba z příze |

| | pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo | |

| | podobné produkty; žárové punčošky a duté | |

| | úplety sloužící k jejich výrobě, též | |

| | impregnované | |

| | | |

| 5909 | Textilní hadice k čerpadlům a podobné | Výroba z příze nebo vláken |

| | hadice, též s armaturou nebo | |

| | s příslušenstvím z jiných materiálů | |

| | | |

| 5910 | Převodové nebo dopravníkové bez pásy nebo | Výroba z příze nebo vláken |

| | řemeny z textilního materiálu, též | |

| | impregnované, pokryté, potažené nebo | |

| | povrstvené plasty nebo zesílené kovem nebo | |

| | jiným materiálem | |

| | | |

| 5911 | Textilní výrobky a zboží pro technické | |

| | účely, specifikované v poznámce 7 kapitoly | |

| | 59 kombinované nomenklatury | |

| | | |

| | - lešticí kotouče nebo kruhy, nikoli z plsti | Výroba z příze, odpadových textilií nebo |

| | | hadrů z kódu KN 6310 |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze nebo vláken |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| Kapitola 60 *) | Pletené nebo háčkované textilie | |

| | | |

| | - potisknuté nebo barvené | Výroba z příze |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Potisk nebo barvení nebělených nebo |

| | | předbělených textilií, doprovázený |

| | | přípravnými nebo dokončovacími |

| | | operacemi 1), 2) |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| Kapitola 61 | Oděvy a oděvní doplňky pletené nebo | Úplné zhotovení 4) |

| | háčkované | |

| | | |

| | - získané sešíváním nebo jiným scelováním | |

| | dvou či více dílů; pletené nebo háčkované | |

| | textilie, přiříznuté do tvaru či přímo | |

| | tvarované | |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| ex Kapitola 62 | Oděvy a oděvní doplňky jiné než pletené, | Výroba z příze *) |

| *) | háčkované; kromě čísel 6213 a 6214, pro | |

| | které jsou pravidla uvedena níže | |

| | | |

| | - hotové nebo úplné | Úplné zhotovení 4) |

| | | |

| | - nehotové nebo neúplné | Výroba z příze |

| | | |

| 6213 a 6214 | Kapesníky, přehozy, šátky, šály, mantily, | |

| | závoje, apod. | |

| | | |

| | - vyšívané | Výroba z příze |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Výroba z nevyšívané textilie, pokud hodnota |

| | | použité nevyšívané textilie nepřesáhne 40 % |

| | | ceny produktu ze závodu *) |

| | | |

| | - ostatní | Výroba z příze |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

| 6301 až | Přikrývky a koberečky cestovní, prádlo | |

| ex 6306 | ložní, prádlo stolní, prádlo toaletní | |

| | a kuchyňské; záclony (včetně draperií) | |

| | a rolety; závěsy a přehozy lůžkové; ostatní | |

| | textilie bytové (kromě kódu KN 9494); pytle | |

| | a pytlíky k balení zboží; plachty | |

| | nepromokavé, plachty lodní a kempinkové | |

| | výrobky; | |

| | | |

| | - z plsti, netkaných textilií: | |

| | | |

| | - neimpregnované, nepovrstvené, nepotažené | Výroba z vláken |

| | ani nelaminované | |

| | | |

| | - impregnované, povrstvené, potažené, | Impregnace, povrstvování, potahování nebo |

| | laminované | laminování plsti nebo netkaných textilií, |

| | | nebělených 2) |

| | | |

| | - ostatní | |

| | | |

| | - pletené nebo háčkované | |

| | | |

| | - nevyšívané | Úplné zhotovení 4) |

| | | |

| | - vyšívané | Úplné zhotovení 4) |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Výroba z nevyšívané pletené nebo háčkované |

| | | textilie, pokud hodnota použité nevyšívané |

| | | pletené nebo háčkované textilie nepřesáhne |

| | | 40 % ceny produktu ze závodu |

| | | |

| | - nepletené nebo neháčkované | |

| | | |

| | - nevyšívané | Výroba z příze |

| | | |

| | - vyšívané | Výroba z příze |

| | | |

| | | nebo |

| | | |

| | | Výroba z nevyšívané textilie, pokud hodnota |

| | | použité nevyšívané pletené nebo háčkované |

| | | textilie nepřesáhne 40 % ceny produktu ze |

| | | závodu |

| | | |

| 6307 | Ostatní zcela dokončené produkty, včetně | |

| | střihových šablon (kromě vějířů a stínidel, | |

| | nemechanických, rámů a držadel na ně a částí | |

| | takových rámů a držadel) | |

| | | |

| | - Hadry na podlahu, utěrky, prachovky, apod. | Výroba z příze |

| | | |

| | - ostatní | Výroba, ve které hodnota všech použitých |

| | | materiálů nepřesáhne 40 % ceny produktu ze |

| | | závodu |

| | | |

| 6308 | Soupravy sestávající z tkanin a nití, též | Zařazení do soupravy, ve které celková |

| | s doplňky, pro produkci koberečků, | hodnota všech nepůvodních materiálů |

| | tapiserií, vyšívaných stolních ubrusů nebo | nepřesáhne 25 % ceny produktu ze závodu |

| | servítků nebo podobných textilních výrobků, | |

| | v balení pro maloobchod | |

+----------------+----------------------------------------------+-----------------------------------------------+

1) Pojem "předbělený", užívaný v seznamu přílohy IX pro charakterizování stupně zpracování, nutného v případě použití určitých nepůvodních materiálů, platí pro určité příze, tkaniny a pletené či háčkované textilie, které byly po spředení nebo utkání pouze vyprány.

2) Aby však mohl být potisk považován za operaci opracování nebo zpracování, která produktu udílí status původu, musí být termotisk spojen s tiskem na kopírovací papír.

3) Pojem "impregnace, povrstvování, povlékání nebo laminování" nezahrnuje ty operace, jejichž úkolem je vázat textilii dohromady.

4) Pojem "úplné zhotovení", užívaný v seznamu přílohy IX, znamená, že musí proběhnout všechny operace po nastříhání textilie nebo upletení nebo uháčkování textilie přímo do tvaru.

Zhotovení však nemusí být nutně považováno za neúplné, pokud neproběhla jedna či více dokončovacích operací. Toto je seznam příkladů dokončovacích operací:

- připevňování knoflíků a/nebo jiných druhů zapínadel,

- šití knoflíkových dírek,

- začišťování délky kalhot a rukávů nebo spodního okraje košil a šatů,

- připevňování ozdob jako jsou kapsy, značky, štítky apod.,

- žehlení a jiná příprava oděvů pro konfekční prodej.

*) Viz také produkty vyloučené z odchylného postupu uvedeného v příloze X.

Poznámky k dokončovacím operacím - zvláštní případy

Je možné, že v určitých výrobních operacích, zejména v případě kombinace operací, má provedení dokončovacích operací takový význam, že tyto operace musí být považovány za více než pouze dokončující. V těchto zvláštních případech neprovedení dokončovací operace bude znamenat, že zhotovení nebude úplné.

------------------------------------------------------------------