Příloha k protokolu 3
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Barbadosem, Belize, Konžskou lidovou republikou, Fidži, Guayanskou kooperativní republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Madagaskarskou demokratickou republikou, Malawiskou republikou, Mauriciem, Sjednocenou republikou Tanzanie, Surinamskou republikou, Svazijským královstvím, Trinidadem a Tobagem, Ugandskou republikou, Zimbabwskou republikou a Svatým Kryštofem a Nevisem o přistoupení posledně jmenované země k Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojenému k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS
Dopis č. 1
Vážený pane,
zástupci států AKT uvedených v Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojeném k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS, a zástupci Komise jménem Evropského hospodářského společenství se dohodli takto:
- S účinkem ode dne přistoupení k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS se Svatý Kryštof a Nevis začleňuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s dohodnutým množstvím 14 800 tun.
Do tohoto dne jsou použitelná ustanovení přílohy IV rozhodnutí Rady 80/1186/EHS ze dne 16. prosince 1980 o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému hospodářskému společenství.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za Radu
Evropských společenství
Dopis č. 2
Vážený pane, mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:
"Zástupci států AKT uvedených v Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojeném k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS, a zástupci Komise jménem Evropského hospodářského společenství se dohodli takto:
- S účinkem ode dne přistoupení k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS se Svatý Kryštof a Nevis začleňuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s dohodnutým množstvím 14 800 tun.
Do tohoto dne jsou použitelná ustanovení přílohy IV rozhodnutí Rady 80/1186/EHS ze dne 16. prosince 1980 o přidružení zámořských zemí a území k Evropskému hospodářskému společenství.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím."
Mám tu čest potvrdit, že vlády států AKT zmíněných ve Vašem dopise s jeho obsahem souhlasí. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za vlády
------------------------------------------------------------------
Příloha
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Barbadosem, Konžskou lidovou republikou, Fidži, Guyanskou kooperativní republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Madagaskarskou demokratickou republikou, Malawiskou republikou, Mauriciem, Sjednocenou republikou Tanzanie, Surinamskou republikou, Svazijským královstvím, Trinidadem a Tobagem, Ugandskou republikou a Zimbabwskou republikou o přistoupení posledně uvedené země k Protokolu 7 o cukru ze států AKT, připojeném ke Druhé úmluvě AKT-EHS
Dopis č. 1
Vážený pane,
zástupci států AKT uvedených v Protokolu 7 o cukru ze států AKT, připojeném ke Druhé úmluvě AKT-EHS, Zimbabwské republiky a Komise, jménem Evropského hospodářského společenství, se dohodli takto:
Zimbabwská republika se zahrnuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s dohodnutým množstvím 25 000 tun s účinností od 1. července 1982, a ohledně období do 30. června 1982 s dohodnutým množstvím 6 000 tun.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis a Vaše odpověď zakládají dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za Radu Evropských společenství
Dopis č. 2
Vážený pane,
Mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:
"Zástupci států AKT uvedených v Protokolu 7 o cukru ze států AKT, připojeném ke Druhé úmluvě AKT-EHS, Zimbabwské republiky a Komise, jménem Evropského hospodářského společenství, se dohodli takto:
Zimbabwská republika se zahrnuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s dohodnutým množstvím 25 000 tun s účinností od 1. července 1982, a ohledně období do 30. června 1982 s dohodnutým množstvím 6 000 tun.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis a Vaše odpověď zakládají dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím."
Mám tu čest potvrdit, že vlády států AKT, uvedené ve vašem dopise, s obsahem tohoto dopisu souhlasí. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za vlády
------------------------------------------------------------------
Příloha
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Barbadosem, Belize, Konžskou lidovou republikou, Fidži, Guayanskou kooperativní republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Madagaskarskou demokratickou republikou, Malawiskou republikou, Mauriciem, Sjednocenou republikou Tanzanie, Surinamskou republikou, Svazijským královstvím, Trinidadem a Tobagem, Ugandskou republikou, Zimbabwskou republikou a Republikou Pobřeží slonoviny o přistoupení posledně jmenované země k Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojenému ke Druhé úmluvě mezi AKT a EHS
Dopis č. 1
Vážený pane,
africké, karibské a tichomořské země uvedené v Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojeném k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS, Republika Pobřeží slonoviny a Evropské hospodářské společenství se dohodli takto:
S účinkem od 1. července 1983 se Republika Pobřeží slonoviny začleňuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s okamžitým dohodnutým množstvím 2 000 tun (hodnota bílého cukru).
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za Radu
Evropských společenství
Dopis č. 2
Vážený pane, mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:
"Africké, karibské a tichomořské země uvedené v Protokolu č. 7 o cukru ze států AKT, připojeném k Druhé úmluvě mezi AKT a EHS, Republika Pobřeží slonoviny a Evropské hospodářské společenství se dohodli takto:
S účinkem od 1. července 1983 se Republika Pobřeží slonoviny začleňuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s okamžitým dohodnutým množstvím 2 000 tun (hodnota bílého cukru).
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Společenstvím."
Mám tu čest potvrdit, že vlády států AKT zmíněných ve Vašem dopise s jeho obsahem souhlasí. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za vlády
------------------------------------------------------------------
Příloha
Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským hospodářským společenstvím a Barbadosem, Belize, Konžskou lidovou republikou, Fidži, Guyanskou kooperativní republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Madagaskarskou demokratickou republikou, Malawiskou republikou, Mauriciem, Republikou Pobřeží slonoviny, Sjednocenou republikou Tanzanie, Surinamskou republikou, Svatým Kryštofem a Nevisem, Svazijským královstvím, Trinidadem a Tobagem, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwskou republikou o přistoupení Zambijské republiky k Protokolu 8 o cukru ze států AKT, který je připojen ke Čtvrté úmluvě AKT-EHS
Dopis č. 1
Vážený pane,
africké, karibské a tichomořské (AKT) státy uvedené v Protokolu 8 o cukru ze států AKT, připojeném ke Čtvrté úmluvě AKT-EHS, Zambijská republika a Evropské společenství se dohodly takto:
Zambijská republika se zahrnuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s účinností od 1. ledna 1995 s dohodnutým množstvím 0 tun.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis a Vaše odpověď zakládají dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Evropským společenstvím. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za Radu
Evropské unie
Dopis č. 2
Vážený pane,
Mám tu čest potvrdit, že jsem dnešního dne obdržel Váš dopis tohoto znění:
"Africké, karibské a tichomořské (AKT) státy uvedené v Protokolu 8 o cukru ze států AKT, připojeném ke Čtvrté úmluvě AKT-EHS, Zambijská republika a Evropské společenství se dohodly takto:
Zambijská republika se zahrnuje do čl. 3 odst. 1 uvedeného protokolu s účinností od 1. ledna 1995 s dohodnutým množstvím 0 tun.
Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil přijetí tohoto dopisu a potvrdil, že tento dopis a Vaše odpověď zakládají dohodu mezi vládami výše uvedených států AKT a Evropským společenstvím."
Mám tu čest potvrdit, že vlády států AKT, uvedené ve vašem dopise, s obsahem tohoto dopisu souhlasí. Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
Za vlády států AKT
uvedených v protokolu číslo 8,
a za vládu Zambijské republiky