Článek IV
Řízení (organizace a odpovědnost)
4.1 Provádění této Dohody bude koordinováno výkonnými orgány. Výkonným orgánem České republiky je ministerstvo obrany (MO). Výkonným orgánem USA je ministerstvo obrany (DoD).
4.2 Ke kontrole všech činností prováděných na základě této Dohody bude výkonnými zástupci ustaven Výkonný řídící výbor (ESC). Náměstek ministra obrany České republiky (jeho/její nástupce v případě reorganizace) je českým zástupcem v ESC. Ředitel pro mezinárodní spolupráci, Úřad náměstka ministra obrany (akvizice, technologie a logistika) (jeho/její nástupce v případě reorganizace) je zástupcem USA v ESC. Zástupci v ESC budou odpovídat za:
4.2.1 monitorování realizace této Dohody a vykonávání dohledu na exekutivní úrovni;
4.2.2 monitorování celkového použití a efektivnosti Dohody;
4.2.3 doporučování změn této Dohody smluvním stranám;
4.2.4 řešení otázek předložených řídícími představiteli.
4.3 Ředitel sekce vyzbrojování Ministerstva obrany České republiky, nebo jeho/její nástupce v případě reorganizace, je určen jako český řídící představitel (CR MA). Příslušný výkonný pracovník akvizice složky ozbrojených sil USA nebo ředitel obranné agentury, nebo jím/jí určená osoba, je určen jako řídící představitel USA (U. S. MA) pro projekty v rámci jeho/její příslušné složky ozbrojených sil nebo obranné agentury. MA odpovídají za:
4.3.1 sjednání PA/E&MTA v souladu s touto Dohodou a národními metodami a postupy;
4.3.2 ustanovení řídící struktury pro každou PA při zvážení jejího rozsahu a nutnosti řídícího výboru (SC);
4.3.3 jmenování vedoucích projektů (PO), a pokud to bude třeba, členů SC;
4.3.4 výběr jednotlivých dodavatelů v souladu s článkem VI (Smluvní ujednání) této Dohody;
4.3.5 poskytování administrativního vedení pro příslušné SC, pokud jsou zřízené, nebo PO jmenované k jejich projektům;
4.3.6 zřízení kontaktního místa pro výměnu informací za účelem harmonizace požadavků pro vypracování a projednání potenciálních PA/E&MTA v souladu s odstavci 3.2 a 3.3 článku III (Způsoby práce) této Dohody;
4.3.7 schválení a podepsání TOR pro WG v souladu s odstavcem 3.5.1.1 článku III (Způsoby práce) této Dohody;
4.3.8 řešení otázek předložených SC nebo, pokud není SC zřízen, PO;
4.3.9 pokud nebude SC ustavena, v konzultaci s orgány smluvních stran pro kontrolu vývozu, vyvinout maximální úsilí k vyřešení záležitostí týkajících se kontroly vývozu v souvislosti s odstavcem 4.7 tohoto článku; a
4.3.10 je-li to nezbytné, předávání záležitostí ESC k řešení.
4.4 Jestliže je ustaven SC podle konkrétní PA, bude odpovídat za:
4.4.1 poskytování vedení v oblasti politiky a řízení pro PO během provádění PA;
4.4.2 monitorování celkové realizace PA, včetně technického výkonu, nákladů a plánu ve srovnání s požadavky;
4.4.3 schvalování plánů pro převod vybavení a materiálu nebo likvidaci společně pořízeného zařízení a materiálu podle článku VII (Vybavení a materiál) této Dohody;
4.4.4 řešení záležitostí předložených PO;
4.4.5 udržování dohledu nad bezpečnostními hledisky projektu;
4.4.6 schvalování přidělování personálu pracujícího na projektu v zařízeních druhé smluvní strany v souladu s ustanoveními uvedenými v dodatku (1) k příloze A této Dohody;
4.4.7 jmenování bezpečnostního pracovníka projektu;
4.4.8 stanovení podrobných finančních postupů PA v případě, že jedna ze smluvních stran uzavírá smlouvu jménem druhé smluvní strany nebo jménem obou smluvních stran;
4.4.9 roční hlášení MA a ESC o stavu a aktivitách přidělených PA; a
4.4.10 vyvinutí maximálního úsilí k vyřešení jakýchkoli záležitostí týkajících se kontroly vývozu v souvislosti s odstavcem 4.7 tohoto článku, a to v konzultaci s orgány smluvních stran pro kontrolu vývozu.
4.5 V souladu s podmínkami PA, budou mít PO primární odpovědnost za efektivní realizaci, účinné řízení a vedení jim přidělené PA, včetně technického, nákladového a plánovaného plnění ve srovnání s požadavky. PO budou monitorovat opatření kontroly vývozu požadovaná pro realizaci kterékoli PA/E&MTA a, pokud to přichází v úvahu, okamžitě předají SC všechny záležitosti týkající se kontroly vývozu, které by mohly negativně ovlivnit realizaci PA/E&MTA. PO budou mít navíc odpovědnost podle odstavce 4.4, není-li zřízen žádný SC pro jejich PA, s výjimkou toho, že MA bude odpovědný za řešení otázek předložených PO. PO rovněž povedou seznam veškerého vybavení a materiálu převedeného kteroukoli ze smluvních stran.
4.6 V souladu s podmínkami schválené PA a s ustanoveními uvedenými v dodatku (1) přílohy A této Dohody připojené ke schválené PA, smluvní strana může přidělit CPP do JPO nebo do zařízení druhé smluvní strany za účelem pomoci při realizaci schválené PA.
4.7 Jestliže smluvní strana zjistí, že je nezbytné provádět omezení převodu informací, jejichž vývoz podléhá kontrole, tak jak je stanoveno v odstavci 8.1.2 článku VIII (Zpřístupnění a použití informací projektu) této Dohody, bude okamžitě informovat druhou smluvní stranu. Jestliže se potom omezení uplatní a dotčená smluvní strana má námitky, zástupce SC nebo PO smluvní strany musí okamžitě informovat zástupce SC nebo PO druhé smluvní strany a zahájí okamžité konzultace, aby projednali způsoby řešení takovýchto záležitostí nebo zmírnili jakékoliv negativní účinky.
4.8 MA, SC a PO se budou scházet podle požadavků, střídavě v České republice a ve Spojených státech. Předsedou každého zasedání bude nejvyšší představitel hostitelské smluvní strany. Během takovýchto zasedání budou veškerá rozhodnutí přijímána jednomyslně s tím, že každá smluvní strana má jeden hlas. V případě, že MA nejsou schopny dosáhnout včas rozhodnutí o záležitosti, bude daná záležitost předána ESC k vyřešení. Mezitím, po dobu, kdy je otázka řešena, bude pod vedením PO pokračovat realizace schválené PA bez přerušení.