CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 54/1995 Sb. Sdělení o Středoevropské dohodě o volném obchodu mezi ČR, Maďarskou republikou, Polskou republikou a Slovenskou republikou Čl. 18

Čl. 18

54/1995 Sb. Sdělení o Středoevropské dohodě o volném obchodu mezi ČR, Maďarskou republikou, Polskou republikou a Slovenskou republikou

Čl. 18

(1) Následné verifikace osvědčení EUR.1, formulářů EUR.2 a prohlášení vývozců na fakturách se provádějí namátkově nebo kdykoliv mají orgány dovážející smluvní strany oprávněné pochybnosti o pravosti dokumentu nebo přesnosti informací týkajících se skutečného původu zboží.

(2) Pro účely plnění ustanovení odstavce 1 vrátí celní orgány dovážející smluvní strany celním orgánům vyvážející strany osvědčení EUR.1 a fakturu, byla-li předložena, nebo fakturu vztahující se k LT osvědčení nebo fakturu s prohlášením vývozce nebo formulář EUR.2 nebo kopie těchto dokumentů a uvedou, kde je to vhodné, formální nebo věcné důvody pro následnou verifikaci.

K žádosti o následné ověření přiloží celní orgány jakékoli doklady a informace, které byly získány a které naznačují, že údaje na osvědčení EUR.1 nebo formuláři EUR.2 nebo na faktuře jsou nepřesné.

Rozhodnou-li celní orgány dovážející smluvní strany pozastavit plnění ustanovení dohody až do výsledku ověření, umožní dovozci propustit zboží pod podmínkou splnění preventivních opatření, která budou pokládat za nezbytná.

(3) Celní orgány dovážející smluvní strany musí být co nejdříve informovány o výsledcích šetření. Na základě těchto výsledků musí být možno rozhodnout, zda se dokumenty vrácené podle odstavce 2 týkají skutečně vyvezeného zboží a zda takové zboží splňuje podmínky pro uplatnění preferenčního zacházení.

Jestliže v případech oprávněných pochybností není doručena žádná odpověď do deseti měsíců od data podání žádosti o ověření nebo neobsahuje-li odpověď dostatečné informace pro určení pravosti předmětného dokumentu nebo skutečného původu výrobků, odmítnou celní orgány poskytnout preferenční zacházení stanovené v dohodě, s výjimkou případů způsobených vyšší mocí nebo výjimečnými okolnostmi.

Nebude-li možné vyřešit spory mezi celními orgány dovážející a vyvážející smluvní strany nebo požádají- -li tyto orgány o interpretaci tohoto protokolu, předloží se takové záležitosti podvýboru pro otázky celní a původu zboží, zmíněnému v článku 25. Rozhodnutí bude přijato Společným výborem.

Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány dovážející smluvní strany řídí právními předpisy této smluvní strany.

Jestliže ověřovací řízení nebo jiné dostupné informace naznačí, že jsou porušována ustanovení tohoto protokolu, výrobky budou uznány jako původní výrobky ve smyslu tohoto protokolu teprve po dokončení takových procedur administrativní spolupráce stanovených v tomto protokolu, které již byly zahájeny, včetně zejména ověřovacího postupu.

Podobně výhradně po dokončení ověřovacího postupu lze odmítnout přiznání charakteru původu výrobkům.

Pro potřeby následného ověření osvědčení EUR.1 musí celní orgány vyvážející země uchovávat vývozní doklady nebo kopie osvědčení EUR.1 alespoň dva roky.