Článek 13
Zástupci států účastnících se Shromáždění a jeho podřízených orgánů a zástupci mezivládních organizací
1. Zástupci smluvních stran Statutu účastnících se zasedání Shromáždění a jeho podřízených orgánů, zástupci dalších států, kteří se mohou účastnit zasedání Shromáždění a jeho podřízených orgánů jako pozorovatelé v souladu s článkem 112 odstavec 1 Statutu, a zástupci států a mezivládních organizací pozvaných na zasedání Shromáždění a jeho podřízených orgánů požívají při výkonu svých úředních funkcí a během cesty na místo zasedání a z něj následující výsady a imunity:
(a) imunitu vůči zatčení či zadržení;
(b) imunitu vůči jakémukoli právnímu řízení v souvislosti s ústními či písemnými výroky a veškerým jednáním uskutečněným těmito zástupci při výkonu svých funkcí; tato imunita jim bude přiznávána i nadále bez ohledu na to, že tyto osoby přestaly vykonávat své funkce jako zástupci;
(c) nedotknutelnost všech písemností a dokumentů v jakékoli formě;
(d) právo používat kódy nebo šifry, přijímat písemnosti a dokumenty nebo korespondenci prostřednictvím kurýra nebo v zapečetěných zásilkách a přijímat a posílat elektronická sdělení;
(e) vynětí z imigračních omezení, požadavků registrace cizinců a povinnosti národní služby ve smluvní straně, kterou navštěvují nebo přes kterou projíždějí při výkonu svých funkcí;
(f) stejné výsady, pokud jde o měnové a devizové výhody, jaké jsou přiznávány zástupcům cizích vlád s dočasným úředním posláním;
(g) stejné výsady a výhody ohledně svých osobních zavazadel, které se poskytují diplomatickým zástupcům podle Vídeňské úmluvy;
(h) stejná ochrana a možnosti repatriace, jaké jsou přiznávány diplomatickým zástupcům v době mezinárodních krizí podle Vídeňské úmluvy;
(i) takové další výsady, imunity a výhody, které nejsou v rozporu s výše uvedenými a které požívají diplomatičtí zástupci, s výjimkou práva na osvobození od cla na dovážené zboží (kromě zboží, které patří k jejich osobním zavazadlům) nebo od spotřebních daní nebo daní z prodeje.
2. Tam, kde daňová povinnost závisí na pobytu, se za období pobytu nepovažují ta období, během nichž se zástupci uvedení v odstavci 1 účastnící se zasedání Shromáždění a jeho podřízených orgánů zdržují ve smluvní straně při plnění svých povinností.
3. Ustanovení odstavce 1 a 2 tohoto článku se nepoužijí v případě vztahu mezi zástupcem a úřady smluvní strany, jejímž občanem daný zástupce je, nebo úřady smluvní strany nebo mezivládní organizace, jejímž je nebo byl zástupcem.