CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 5/2023 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Českou republikou, zastupovanou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, a Španělským královstvím, zastupovaným Ministerstvem školství a odborného vzdělávání, o fungování a činnosti česko-španělských bilingvních tříd na gymnáziích v České republice Článek 3

Článek 3

5/2023 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody mezi Českou republikou, zastupovanou Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy, a Španělským královstvím, zastupovaným Ministerstvem školství a odborného vzdělávání, o fungování a činnosti česko-španělských bilingvních tříd na gymnáziích v České republice

Článek 3

S cílem posílení výuky španělského jazyka a předmětů vyučovaných v tomto jazyce na gymnáziích ve smyslu článku 1 této dohody se smluvní strany zavazují následovně:

a) Ministerstvo školství a odborného vzdělávání Španělska každoročně zajistí vyhlášení konkurzu na obsazení potřebného počtu míst španělských učitelů, kteří budou působit na gymnáziích ve smyslu článku 1 této dohody a konat na nich přímou pedagogickou činnost v rozsahu minimálně 16 a maximálně 21 hodin týdne každý.

b) Ministerstvo školství a odborného vzdělávání Španělska zajistí, aby byly žádosti, kandidátů předloženy právnickým osobám ve smyslu článku 1 této dohody prostřednictvím české strany v průběhu měsíce června každého roku.

c) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Ministerstvo školství a odborného vzdělávání Španělska zajistí, aby byla dána při konečném výběru učitelů přednost takovým kandidátům, kteří mají odpovídající předpoklady pro výkon činnosti pedagogického pracovníka v souladu s platnými právními předpisy České republiky. Španělská strana zajistí, aby vybraní učitelé předložili řediteli příslušného gymnázia před uzavřením pracovní smlouvy doklady o získání odborné kvalifikace pro přímou pedagogickou činnost učitele všeobecně-vzdělávacích předmětů střední školy, popřípadě cizího jazyka nebo konverzace v cizím jazyce, a dále doklady o bezúhonnosti a zdravotní způsobilosti.

d) Ministerstvo školství a odborného vzděláváni Španělska zajistí, aby byly vybraným španělským učitelům uděleny dva druhy finanční podpory, jeden roční na úhradu dopravy a druhý měsíční na doplnění jejich platu, v souladu s rozpočtovými možnostmi.

e) Ministerstvo školství a odborného vzdělávání Španělska může zajistit poskytnutí didaktických materiálů pro výuku předmětů vyučovaných ve španělském jazyce české straně, a to dle rozpočtových možností.

f) Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR a Ministerstvo školství a odborného vzdělávání Španělska budou podporovat zlepšování znalostí španělštiny českých učitelů, kteří na gymnáziích ve smyslu článku 1 této dohody vyučují ve španělském jazyce, a zajistí, aby jim bylo umožněno získat jazyková a odborná stipendia na vzdělávacích institucích ve státě španělské smluvní strany.