Příloha č. 12
Určitá proteinová krmiva
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| Označení skupiny | Název výrobku | Popis fyziologicky | Živinový substrát | Složení | Druh | Jiná ustanovení |
| výrobků | | účinné látky nebo | (případná specifikace) | | a kategorie | |
| | | identifikace | | | hospod. | |
| | | mikroorganismu | | | zvířat | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 1) | 6 | 7 1) |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1. Proteinové produkty z mikroorganismů následujících skupin: |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.1. Bakterie | | | | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.1.1. Bakterie | 1.1.1.1. Proteinový | Methylophilus | metanol | - dusíkaté látky: | - prasata | Údaje na etiketě nebo obalu |
| kultivované na | produkt vzniklý | methylotropus, kmen | | min. 68 % | - telata | výrobku: |
| metanolu | fermentací | NCIB 10.515 | | - reflexní číslo: | - drůbež | - název výrobku |
| | Methylophilus | | | min. 50 | - ryby | - dusíkaté látky |
| | methylotrophus na | | | | | - popel |
| | metanolu | | | | | - tuk |
| | | | | | | - vlhkost |
| | | | | | | - návod k použití |
| | | | | | | - oznámení: "nevdechovat" |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.1.2 Bakterie | 1.1.2.1. Proteinový | Methylococcus | přírodní plyn: | dusíkaté látky: | - prasata ve | Údaje na etiketě nebo obalu |
| kultivované na | produkt vzniklý | capsulatus (Bath) | (průměrně: | min. 65 % | výkrmu | výrobku: |
| přírodním plynu | fermentací organismů | NCIMB kmen 11132 | 91 % metan | | mezi 25 a 60 kg | - označení: "Proteinový produkt |
| | získaných z přírodního | Alcaligenes | 5 % etan | | - telata od | vzniklý fermentací organismů |
| | plynu: Methylococcus | acidovorans | 2 % propan | | 80 kg | získaných z přírodního plynu: |
| | capsulatus (Bath), | NCIMB kmen 12387 | 0,5 % izobutan | | - lososi | Methylococcus capsulatus (Bath), |
| | Alcaligenes | Bacillus brevis | 0,5 % n-butan | | | Alcaligenes acidovorans, Bacillus |
| | acidovorans, Bacillus | NCIMB kmen 13288 | 1 % ostatní složky) | | | brevis a Bacillus firmus" |
| | brevis a Bacillus | Bacillus firmus | čpavek, minerální soli | | | - dusíkaté látky |
| | firmus, a následnou | NCIMB kmen 13280 | | | | - popel |
| | inaktivací | | | | | - tuk |
| | | | | | | - vlhkost |
| | | | | | | - návod k použití |
| | | | | | | - maximální dávkování |
| | | | | | | - 8 % prasata ve výkrmu |
| | | | | | | - 8 % telata |
| | | | | | | - 19 % lososi (sladká voda) |
| | | | | | | - 33 % lososi (mořská voda) |
| | | | | | | - oznámení "nevdechovat" |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "Proteinový produkt |
| | | | | | | vzniklý bakteriální fermentací na |
| | | | | | | přírodním plynu" |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.2. Kvasnice | | | | | | |
| 1.2.1. kvasnice | Všechny kvasnice - | Saccharomyces | Melasa, lihovarské | | Všechny druhy | |
| kultivované | získané z kmenů | cerevisiae, | výpalky, zrniny a | | zvířat | |
| na substrátech | mikroorganismů | Saccharomyces | produkty obsahující | | | |
| živočišného | a substrátů uvedených | carlsbergiensis | škrob, ovocné šťávy, | | | |
| nebo | v odstavci 3 a 4 - | Kluyveromyces lactis, | syrovátka, kyselina | | | |
| rostlinného | jejichž buňky byly | Kluyveromyces fragilis | mléčná, hydrolyzáty | | | |
| původu | devitalizovány | | rostlinných vláken | | | |
| | +-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | | Candida guilliiermondii | Melasa, lihovarské | sušina min. 16 % | výkrm prasat | |
| | | | výpalky, zrniny a | | | |
| | | | produkty obsahující | | | |
| | | | škrob, ovocné šťávy, | | | |
| | | | syrovátka, kyselina | | | |
| | | | mléčná, hydrolyzáty | | | |
| | | | rostlinných vláken | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.2.2. Kvasnice | - | - | | | | |
| kultivované na jiných | | | | | | |
| substrátech, než je | | | | | | |
| uvedeno v bodě 1.2.1. | | | | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.2.3. Kvasnice | Vitex | Candida utilis | Hydrolyzáty | dusíkaté látky | všechny | výrobce: Biocel Paskov |
| kultivované na | | | z vlákniny rostlin | min. 44 % | druhy zvířat | povoleno do 31.12.2003 |
| substrátech rostlinného | | | | | | |
| původu | | | | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.3. Řasy | | | | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.4. Nižší houby | | | | | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 1.4.1. Produkty | 1.4.1.1. Mycelium, | Dusíkatá složka | Různé zdroje sacharidů | dusík vyjádřený | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| z výroby antibiotik | vlhký vedlejší produkt | Penicillium | a jejich hydrolyzáty | jako dusíkaté | prasata | výrobku: |
| fermentací | výroby penicilinu | chrysogenum | | látky: | | - označení: "Silážované mycelium |
| | silážovaný pomocí | ATCC 48271 | | min. 7 % | | po výrobě penicilinu" |
| | Lactobacillus brevis, | | | | | - dusík vyjádřený jako dusíkaté |
| | plantarum, sake, | | | | | látky |
| | collenoid | | | | | - popel |
| | a Streptococcus lactis | | | | | - vlhkost |
| | pro inaktivaci | | | | | - druh a kategorie zvířat |
| | penicilinu a tepelně | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | ošetřený | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "Silážované mycelium |
| | | | | | | po výrobě penicilinu" |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 2. Dusíkaté sloučeniny nebílkovinné povahy |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 2.1. Močovina a její | 2.1.1. Močovina, | CO(NH2)2 | - | Močovina: | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| deriváty | technicky čistá | | | min. 97 % | od počátku | výrobku: |
| | | | | | přežvykování | - označení: "močovina", "biuret", |
| | | | | | | "fosfát močoviny", |
| | | | | | | "Isobutyldiendimočovina" podle |
| | | | | | | výrobku |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 2.1.2. Biuret, | CO(NH2)2-NH | - | Biuret: | | - obsah dusíku. U výrobku 2.1.3. |
| | technicky čistý | | | min. 97 % | | kromě toho i obsah fosforu |
| | | | | | | - druh a kategorie zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 2.1.3. Fosfát močoviny, | CO(NH2)2.H3PO4 | - | dusík: | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | | | min. 16.5 % | | krmných směsí: |
| | | | | fosfor: | | - označení: "močovina", "biuret", |
| | | | | min- 18 % | | "fosfát močoviny", |
| | | | | | | "Isobutyldiendimočovina" podle |
| | | | | | | výrobku |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
| | | | | | | - množství nebílkovinného dusíku, |
| | | | | | | vyjádřené v dusíkatých látkách |
| | | | | | | (v % z celkového obsahu |
| | | | | | | dusíkatých látek) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 2.1.4. | (CH3)2-(CH2)2- | - | dusík: | | - v návodu k použití množství |
| | Isobutylidendimočovina, | (NHCONH2)2 | | min. 30 % | | nebílkovinného dusíku, které |
| | technicky čistá | | | Isobutyraldehyd: | | nesmí být vzhledem k druhu |
| | | | | min. 35 % | | a kategorii zvířat v denní krmné |
| | | | | | | dávce překročeno |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 2.2. Amonné soli | 2.2.1. Mléčnan amonný, | CH3CH-OHCOONH4 | syrovátka | dusík vyjádřený | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | vyráběný fermentací | | | v dusíkatých | od počátku | výrobku: |
| | prostřednictvím | | | látkách: | přežvykování | - označení: "mléčnan amonný |
| | Lactobacillus | | | min. 44 % | | z fermentace" |
| | bulgaricus | | | | | - obsah dusíku vyjádřený |
| | | | | | | v dusíkatých látkách |
| | | | | | | - popel |
| | | | | | | - vlhkost |
| | | | | | | - druh a kategorie zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "mléčnan amonný |
| | | | | | | z fermentace" |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
| | | | | | | - množství nebílkovinného |
| | | | | | | dusíku, vyjádřené v dusíkatých |
| | | | | | | látkách (v % z celkového obsahu |
| | | | | | | dusíkatých látek) |
| | | | | | | - v návodu k použití množství |
| | | | | | | nebílkovinného dusíku, které |
| | | | | | | nesmí být vzhledem k druhu |
| | | | | | | a kategorii zvířat v denní krmné |
| | | | | | | dávce překročeno |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 2.2.2. Octan amonný, | CH3COONH4 | - | octan amonný: | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | vodný roztok | | | min. 55 % | od počátku | výrobku: |
| | | | | | přežvykování | - označení: "octan amonný" |
| | | | | | | - obsah dusíku |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - druh a kategorie zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "octan amonný" |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
| | | | | | | - množství nebílkovinného dusíku, |
| | | | | | | vyjádřené v dusíkatých látkách |
| | | | | | | (v % z celkového obsahu |
| | | | | | | dusíkatých látek) |
| | | | | | | - v návodu k použití množství |
| | | | | | | nebílkovinného dusíku, které |
| | | | | | | nesmí být vzhledem k druhu |
| | | | | | | a kategorii zvířat v denní krmné |
| | | | | | | dávce překročeno |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 2.2.3. Síran amonný ve | (NH4)2SO4 | - | síran amonný: | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | vodném roztoku | | | min. 35 % | od počátku | výrobku: |
| | | | | | přežvykování | - označení: "Síran amonný" |
| | | | | | | - obsah dusíku |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - druh zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "Síran amonný" |
| | | | | | | - množství výrobku v krmné směsi |
| | | | | | | - množství nebílkovinného dusíku, |
| | | | | | | vyjádřené v dusíkatých látkách |
| | | | | | | (v % z celkového obsahu |
| | | | | | | dusíkatých látek) |
| | | | | | | - v návodu k použití množství |
| | | | | | | nebílkovinného dusíku, které |
| | | | | | | nesmí být vzhledem k druhu |
| | | | | | | a kategorii zvířat v denní krmné |
| | | | | | | dávce překročeno |
| | | | | | | - v krmných dávkách mladých |
| | | | | | | přežvýkavců nesmí dávkování |
| | | | | | | v denní dávce překročit 0,5 % |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 2.3. Vedlejší produkty | 2.3.1. Tekuté, | Amonné soli a jiné | sacharósa, melasa, | dusík vyjádřený | přežvýkavci | Údaje na etiketě nebo obalu |
| fermentační výroby | koncentrované vedlejší | dusíkaté sloučeniny | škrobové produkty | v dusíkatých | od počátku | výrobku: |
| aminokyselin | produkty výroby | | a jejich hydrolyzáty | látkách: | přežvykování | - označení: "vedlejší produkt |
| | kyseliny L-glutamové | | | min. 48 % | | z výroby kyseliny L-glutamové" |
| | fermentací pomocí | | | vlhkost: | | pro výrobek 2.3.1., "vedlejší |
| | Corynebacterium | | | max. 28 % | | produkt z výroby L-lysinu" pro |
| | melassecola | | | | | výrobek 2.3.2. |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+ |
| | 2.3.2. Tekuté | Amonné soli a jiné | sacharósa, melasa, | dusík vyjádřený | přežvýkavci | - dusík vyjádřený v dusíkatých |
| | koncentrované vedlejší | dusíkaté sloučeniny | škrobové produkty | v dusíkatých | od počátku | látkách |
| | produkty výroby | | a jejich hydrolyzáty | látkách: | přežvykování | - popel |
| | L-lysinu | | | min. 45 % | | - vlhkost |
| | monohydrochloridu | | | | | - druh a kategorie zvířat |
| | fermentací pomocí | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | Brevibacterium | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | lactofermentum | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "vedlejší produkt |
| | | | | | | z výroby kyseliny L-glutamové" |
| | | | | | | pro výrobek 2.3.1., "vedlejší |
| | | | | | | produkt z výroby L-lysinu" pro |
| | | | | | | výrobek 2.3.2. |
| | | | | | | - množství nebílkovinného |
| | | | | | | dusíku, vyjádřené v dusíkatých |
| | | | | | | látkách (v % z celkového obsahu |
| | | | | | | dusíkatých látek) |
| | | | | | | - v návodu k použití množství |
| | | | | | | nebílkovinného dusíku, které |
| | | | | | | nesmí být vzhledem k druhu |
| | | | | | | a kategorii zvířat v denní krmné |
| | | | | | | dávce překročeno |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 3. Aminokyseliny a jejich soli |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 3.1. Methionin | 3.1.1. DL-methionin, | CH3S(CH2)2- | - | DL-methionin: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | min. 98 % | zvířata | výrobku: |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+ |
| | 3.1.2. N-Hydroxymethyl- | [CH3S(CH2)2- | - | DL-methionin: | přežvýkavci | - označení: "DL-methionin" pro |
| | DL-methionin, vápenatý, | CH(NH-H2OH)- | | min. 67 % | od počátku | výrobek 3.1.1., "N-hydroxymethyl- |
| | dihydrát, technicky | COO]2Ca.2H2O | | formaldehyd: | přežvykování | DL-methionin, vápenatý, dihydrát" |
| | čistý | | | max. 14 % | | pro výrobek 3.1.2., "Zink- |
| | | | | vápník: | | methionin pro výrobek |
| | | | | min. 9 % | | 3.1.3. |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 3.1.3. Zink-methionin, | [CH3S(CH2)2- | - | DL-methionin: | | - obsah DL-methioninu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COO]-Zn | | min. 80 % | | - obsah vlhkosti |
| | | | | zinek: | | - druh a kategorie zvířat pro |
| | | | | max. 18,5 % | | výrobky 3.1.2. a 3.1.3. |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 3.1.4. DL-methionin, | [CH3S(CH2)2- | - | DL-methionin: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | sodná sůl, | CH(NH2)-COO]Na | | min. 40,0 % | zvířata | výrobku: |
| | koncentrovaný roztok | | | sodík: | | - označení: "DL-methionin, |
| | technicky čistý | | | min. 6,2 % | | sodná sůl, koncentrovaný roztok" |
| | | | | | | - obsah DL-methioninu |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 3.1.5. DL-methionin, | CH3S(CH2)2- | - | DL-methionin: | dojnice | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý, | CH(NH2)-COOH | | min. 65 % | | výrobku: |
| | chráněný kopolymerem | | | copolymer | | - označení: "DL-methionin, |
| | vinylpyridin/styrén | | | vinylpyridin/ | | technicky čistý, chráněný |
| | | | | styrén: | | kopolymerem vinylpyridin/styrén" |
| | | | | max. 3 % | | - obsah DL-methioninu |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - kategorie zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 3.2. Lysin | 3.2.1. L-lysin, | NH2-(CH2)4- | - | L-lysin: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | min. 98 % | zvířata | výrobku: |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 3.2.2. L-lysin, | NH2-(CH2)4- | sacharósa, melasa, | L-lysin: | | - označení: "L-lysin" pro výrobek |
| | koncentrovaný roztok | CH(NH2)-COOH | škrobové produkty | min. 50 % | | 3.2.1., "L-lysin, koncentrovaný |
| | (báze | | a jejich hydrolyzáty | | | roztok (báze)" pro výrobek 3.2.2.,|
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 3.2.3. L-lysin, | NH2-(CH2)4- | - | L-lysin: | | "L-lysin, monohydrochlorid" pro |
| | monohydrochlorid, | CH(NH2)-COOH.HCl | | min. 78 % | | výrobek 3.2.3., "L-lysin, |
| | technicky čistý | | | | | monohydrochlorid, |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | koncentrovaný roztok" pro |
| | 3.2.4. L-lysin, | NH2-(CH2)4- | sacharósa, melasa, | L-lysin: | | výrobek 3.2.4., "L-lysin, sulfát |
| | monohydrochlorid, | CH(NH2)-COOH.HCl | škrobové produkty | min. 22,4 % | | a jeho vedlejší produkty |
| | koncentrovaný roztok | | a jejich hydrolyzáty | | | z fermentace" pro výrobek 3.2.5. |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ | |
| | 3.2.5. L-lysin, sulfát, | (NH2-(CH2)4- | cukerný sirup, melasa, | L-lysin: | | - obsah L-lysinu |
| | získaný fermentací | CH(NH2)- | obilí, škrobové | min. 40 % | | - obsah vlhkosti |
| | pomocí | COOH)2-H2SO4 | produkty a jejich | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | Corynebacterium | | hydrolyzáty | | | |
| | glutamicum | | | | | |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 3.2.6. L-lysin fosfát | (NH2-(CH2)4- | sacharósa, amoniak | L-lysin: | drůbež | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | a jeho vedlejší | CH(NH2)- | a extrakt z ryb | min. 35 % | prasata | výrobku: |
| | produkty z fermentace | COOH)2-H3PO4 | | fosfor: | | - označení: "L-lysin fosfát |
| | pomocí | | | min. 4,3% | | a jeho vedlejší produkty |
| | Brevibacterium | | | | | z fermentace" |
| | lactofermentum NRRL | | | | | - obsah L-lysinu |
| | B-11470 | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 3.2.7. Směs: | | - | L-lysin + DL- | dojnice | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | a) L-lysin- | NH2-(CH2)4- | | methionin: min. | | výrobku: |
| | monohydrochlorid, | CH(NH2)-COOH-HCl | | 50 % (včetně | | - označení: "Směs L-lysinu |
| | technicky čistý a | | | DL-methionin: | | monohydrochlorid a DL-methioninu, |
| | b) DL-methionin, | CH3S(CH2)2- | | min. 15 %) | | chráněného kopolymerem |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | kopolymer | | vinylpyridin/styrén" |
| | chráněný kopolymerem | | | vinylpyridin/ | | - obsah L-lysinu |
| | vinylpyridin/styrén | | | styrén: | | - obsah DL-methioninu |
| | | | | max. 3 % | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - kategorie zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 3.3. Threonin | 3.3.1. L-threonin, | CH3-CH(OH)- | - | L-threonin: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | min. 98 % | zvířata | výrobku: |
| | | | | | | - označení: "L-threonin" |
| | | | | | | - obsah L-threoninu |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 3.4. Tryptofan | 3.4.1. L-tryptofan, | (C8H5NH)-CH2- | - | L-tryptofan: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | min. 98 % | zvířata | výrobku: |
| | | | | | | - označení: "L-tryptofan" |
| | | | | | | - obsah L-tryptofanu |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| +-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+ +-----------------------------------+
| | 3.4.2. DL-tryptofan, | (C8H5NH)-CH2- | - | DL-tryptofan: | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | technicky čistý | CH(NH2)-COOH | | min. 98 % | | výrobku: |
| | | | | | | - označení: "DL-tryptofan" |
| | | | | | | - obsah DL-tryptofanu |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 4. Hydroxyanalogy aminokyselin |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| 4.1. Analogy | 4.1.1. Hydroxyanalog | CH S-(CH ) -CH(OH)-COOH | - | celkové kyseliny: | všechna | Údaje na etiketě nebo obalu |
| methioninu | methioninu | 3 2 2 | | min. 85 % | zvířata | výrobku: |
| | | | | monomer | | - označení: "Hydroxyanalog |
| | | | | kyseliny: | | methioninu" pro výrobek 4.1.1., |
| | | | | min. 65 % | | nebo "Vápenatá sůl hydroxyanalogu |
| | | | | | | methioninu" pro výrobek 4.1.2 |
| | | | | | | - obsah monomeru kyseliny |
| | | | | | | a celkových kyselin pro výrobek |
| | | | | | | 4.1.1 nebo obsah monomeru |
| | | | | | | kyseliny pro výrobek 4.1.2 |
| | | | | | | - obsah vlhkosti |
| | | | | | | - druh zvířat |
| | | | | | | - reg. č. (evid. č.) 2) |
| | | | | | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | krmných směsí: |
| | | | | | | - označení: "Hydroxyanalog |
| | | | | | | methioninu" pro výrobek 4.1.1, |
| | | | | | | nebo "Vápenatá sůl |
| | | | | | | hydroxyanalogu methioninu" pro |
| | | | | | | výrobek 4.1.2 |
| | | | | | | - obsah monomeru kyseliny |
| | | | | | | i celkových kyselin pro výrobek |
| | | | | | | 4.1.1 nebo obsah monomeru |
| | | | | | | kyseliny pro výrobek 4.1.2 |
| | | | | | | - obsah výrobku v krmné směsi |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 4.1.2 Vápenatá sůl | [CH S-(CH ) - | - | monomer | | |
| | hydroxyanalogu | 3 2 2 | | kyseliny: | | |
| | methioninu | CH(OH)-COO] Ca | | min. 83 % | | |
| | | 2 | | vápník | | |
| | | | | min. 12 % | | |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
| | 4.1.3 isopropyl ester | CH -S-(CH ) - | - | - monomer | dojnice | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | hydroxylovaných | 3 2 2 | | estery: | | výrobku: |
| | analogů methioninu | CH(OH)-COO-CH-(CH ) | | minimálně 90 % | | - isopropyl ester kyseliny 2- |
| | | 3 2 | | - vlhkost: | | hydroxy-4-methylthiobutanové |
| | | | | maximálně 1 % | | Údaje na etiketě nebo obalu |
| | | | | | | kompletního krmiva: |
| | | | | | | - analog methioninu: isopropyl |
| | | | | | | ester kyseliny 2-hydroxy-4- |
| | | | | | | methylthiobutanové |
| | | | | | | - procento analogu methioninu |
| | | | | | | v krmivu. |
+-------------------------+-------------------------+-------------------------+-------------------------+--------------------+------------------+-----------------------------------+
1) Hodnoty uvedené nebo deklarované ve sloupcích č. 5 a 7 se vztahují na původní sušinu.
2) U výrobců registrační číslo výrobce a evidenční číslo výrobního provozu, u dovozců, dodavatelů a distributorů registrační číslo dovozce, dodavatele, distributora, udělené rozhodnutím o registraci podle § 9 zákona č. 91/1996 Sb., o krmivech, ve znění zákona č. 244/2000 Sb. V souladu s ustanovením článku II. zákona č. 244/2000 Sb., kterým se mění zákon č. 91/1996 Sb., platí dočasně u výrobců a dovozců evidenční čísla udělená rozhodnutím o registraci podle § 9 odst. 1 písm. a) zákona č. 91/1996 Sb.
------------------------------------------------------------------