Pravidlo 20
Datum mezinárodního podání
20.1 Určení podle článku 11(1)
(a) Bez odkladu po přijetí písemností, které jsou zamýšlenou mezinárodní přihláškou, přijímací úřad určí, zda tyto písemnosti splňují požadavky článku 11(1).
(b) Pro účely článku 11(1)(iii)(c) postačí uvést jméno přihlašovatele tak, aby bylo možné určit jeho totožnost i tehdy, je-li jméno napsáno chybně, křestní jména neuvedena v plném znění nebo, v případě právnických osob, je uvedené jméno ve zkratce nebo je neúplné.
(c) Pro účely článku 11(1)(ii) postačí, aby část, kterou lze považovat za popis (kromě jeho části s výpisem sekvencí) a část, kterou lze považovat za nárok nebo nároky, byla v jazyce přípustném přijímacím úřadem podle pravidla 12.1(a).
(d) Jestliže k datu 1. října 1997 není odstavec (c) slučitelný s národním zákonodárstvím přijímacího úřadu, pak odstavec (c) se nepoužije pro tento přijímací úřad, dokud bude neslučitelnost s zákonodárstvím přetrvávat, za předpokladu, že zmíněný úřad to oznámí Mezinárodnímu úřadu do 31. prosince 1997. Došlé oznámení bude Mezinárodním úřadem bez odkladu zveřejněno ve Věstníku.
20.2 Kladné zjištění podle článku 11(1)
(a) Jestliže přijímací úřad určí, že v době přijetí písemností, které jsou zamýšlenou mezinárodní přihláškou, byly požadavky článku 11(1) splněny, přijímací úřad uzná datum přijetí mezinárodní přihlášky jako datum mezinárodního podání.
(b) Přijímací úřad označí razítkem žádost mezinárodní přihlášky, která má přiznané datum mezinárodního podání, jak je stanoveno Administrativní směrnicí. Kopie, jejíž žádost byla takto razítkem označena, je archivním vyhotovením mezinárodní přihlášky.
(c) Přijímací úřad bez odkladu sdělí přihlašovateli číslo mezinárodní přihlášky a datum mezinárodního podání. Zároveň zašle Mezinárodnímu řadu kopii sdělení zaslaného přihlašovateli, ledaže již bylo zasláno neboje zasíláno Mezinárodnímu úřadu zároveň archivní vyhotovení podle pravidla 22.1(a).
20.3 Vady podle článku 11(1)
(a) Pokud při určování, zda písemnosti, které jsou zamýšlenou mezinárodní přihláškou, splňují požadavky článku 11(1) přijímací úřad shledá, že některé z požadavků článku 11(1) nejsou splněny nebo se jeví být nesplněné, přijímací úřad bez odkladu vyzve přihlašovatele, aby přihlašovatel podle své volby:
(i) předložil požadovanou opravu podle článku 11 (2); nebo
(ii) pokud dotyčné požadavky jsou požadavky vztahující se k prvku uvedeném v článku 11(1)(iii)(d) nebo (e), potvrdil v souladu s pravidlem 20.6(a), že prvek je začleněn prostřednictvím odkazu podle pravidla 4.18; +)
a vznesl výhrady, pokud existují, v přiměřené lhůtě podle pravidla 20.7. Jestliže tato lhůta uplyne po uplynutí 12 měsíců od data podání kterékoliv přihlášky, z níž se uplatňuje priorita, přijímací úřad upozorní přihlašovatele na tuto okolnost.
(b) Pokud na základě výzvy podle odstavce (a) nebo jinak:
(i) přihlašovatel předloží přijímacímu úřadu požadovanou opravu podle článku 11(2) po datu přijetí zamýšlené mezinárodní přihlášky, avšak k datu pozdějšímu než je datum spadající do přiměřené lhůty podle pravidla 20.7, přijímací úřad musí uznat takovéto pozdější datum za datum mezinárodního podání a bude postupovat podle pravidla 20.2(b) a (c);
(ii) prvek uvedený v článku 11(1)(iii)(d) nebo (e) je, podle pravidla 20.6(b), považován za obsažený v mezinárodní přihlášce k datu, ke kterému byly jeden nebo více prvků, uvedených v článku 11(1)(iii) poprvé přijaty přijímacím úřadem, pak přijímací úřad musí uznat za datum mezinárodního podání to datum, ke kterému byly splněny veškeré požadavky článku 11(1) a bude postupovat podle pravidla 20.2(b) a (c). +)
(c) Jestliže přijímací úřad zjistí později nebo na základě odpovědi žadatele, že pochybil při vydávání výzvy podle odstavce (a), protože požadavky článku 11(1) byly splněny již při převzetí písemností, bude postupovat podle pravidla 20.2.
20.4 Záporné zjištění podle článku 11(1)
Jestliže přijímací úřad neobdrží v průběhu přiměřené lhůty podle pravidla 20.7 opravu nebo potvrzení podle pravidla 20.3(a), nebo v případě, že oprava nebo potvrzení byly přijaty avšak přihláška stále nesplňuje požadavky článku 11(1), pak přijímací Úřad:
(i) neprodleně informuje přihlašovatele, že s přihláškou není a nebude nakládáno jako s mezinárodní přihláškou a uvede pro to důvody;
(ii) oznámí Mezinárodnímu úřadu, že číslo vyznačené na písemnostech se nepoužije jako číslo mezinárodní přihlášky;
(iii) ponechá si písemnosti tvořící zamýšlenou mezinárodní přihlášku a veškerou korespondenci, která se jí týká, ve smyslu pravidla 93.1; a
(iv) odešle kopii uvedených písemností Mezinárodnímu úřadu, v případě, že na základě požadavku přihlašovatele podle článku 25(1) Mezinárodní úřad takovouto kopii potřebuje a výslovně o ní požádá.
20.5 Chybějící části
(a) Pokud při určování, zda písemnosti zamýšlené být mezinárodní přihláškou splňují požadavky článku 11(1), zjistí přijímací úřad, že část popisu, nároků nebo výkresů chybí nebo se jeví jako chybějící, včetně případu, kdy všechny výkresy chybí nebo se jeví jako chybějící, avšak s vyloučením případu, kdy celý prvek uvedený v článku 11(1)(iii)(d) nebo (e) chybí nebo se jeví jako chybějící, pak vyzve bez odkladu přihlašovatele, aby podle volby přihlašovatele:
(i) doplnil zamýšlenou mezinárodní přihlášku dodáním chybějící části; nebo
(ii) potvrdil v souladu s pravidlem 20.6(a), že tato část byla začleněna prostřednictvím odkazu podle pravidla 4.18; +)
a vznesl výhrady, pokud existují, v rámci přiměřené lhůty podle pravidla 20.7. Jestliže tato lhůta uplyne po uplynutí 12 měsíců od data podání kterékoliv přihlášky, jejíž priorita je nárokována, přijímací úřad přihlašovatele na tuto okolnost upozorní.
(b) Pokud na základě výzvy podle odstavce (a) nebo jinak předloží přihlašovatel přijímacímu úřadu k datu nebo před datem, ke kterému jsou splněny všechny požadavky článku 11(1) ale v přiměřené lhůtě podle pravidla 20.7, chybějící část uvedenou v odstavci (a), aby doplnil mezinárodní přihlášku, bude tato část zahrnuta do přihlášky a přijímací úřad uzná jako datum mezinárodního podání datum, ke kterému jsou splněny veškeré požadavky článku 11(1), a bude postupovat podle pravidla 20.2(b) a (c).
(c) Pokud na základě výzvy podle odstavce (a) nebo jinak předloží přihlašovatel přijímacímu úřadu po datu, ke kterému byly splněny všechny požadavky článku 11(1) ale v přiměřené lhůtě podle pravidla 20.7, chybějící část uvedenou v odstavci (a), aby doplnil mezinárodní přihlášku, bude tato část zahrnuta do přihlášky a přijímací úřad opraví datum mezinárodního podání na datum, ke kterému přijímací úřad přijal tuto část, oznámí přihlašovateli příslušným způsobem a bude postupovat, jak je uvedeno v Administrativní směrnici.
(d) Pokud na základě výzvy podle odstavce (a) nebo jinak je část uvedená v odstavci (a) považována podle pravidla 20.6(b) za obsaženou v zamýšlené mezinárodní přihlášce k datu, ke kterému jeden nebo více prvků uvedených v článku 11(1)(iii) byly poprvé přijaty přijímacím úřadem, uzná přijímací úřad jako datum mezinárodního podání datum, ke kterému jsou splněny veškeré požadavky článku 11(1), a bude postupovat podle pravidla 20.2(b) a (c). +)
(e) Pokud bylo datum mezinárodního podání opraveno podle odstavce (c), může přihlašovatel v oznámení předloženém přijímacímu úřadu ve lhůtě jednoho měsíce od data oznámení podle odstavce (c) požadovat, aby příslušná chybějící část nebyla brána na vědomí, a v takovémto případě bude chybějící část považována za nedodanou a oprava data mezinárodního podání podle tohoto odstavce nebude považována za provedenou a přijímací úřad bude postupovat, jak je uvedeno v Administrativní směrnici.
20.6 Potvrzení o začlenění prvků a částí prostřednictvím odkazu +)
(a) Přihlašovatel může předložit přijímacímu úřadu v přiměřené lhůtě podle pravidla 20.7 písemné sdělení potvrzující, že prvek nebo část jsou prostřednictvím odkazu začleněny do mezinárodní přihlášky podle pravidla 4.18, a doplněné o:
(i) list nebo listy zahrnující celý prvek, jak je obsažen v dřívější přihlášce nebo tvořící dotyčnou část;
(ii) v případě, kdy přihlašovatel již nevyhověl pravidlu 17.1 (a), (b) nebo (b-bis) ve vztahu k prioritnímu dokladu, kopií dřívější přihlášky, jak byla podána;
(iii) v případě, kdy dřívější přihláška není v jazyce, ve kterém je mezinárodní přihláška podána, překlad dřívější přihlášky do tohoto jazyka nebo, pokud je překlad mezinárodní přihlášky požadován podle pravidla 12.3(a) nebo 12.4(a), překlad dřívější přihlášky jak do jazyka, ve kterém je mezinárodní přihláška podána tak jazyka tohoto překladu; a
(iv) v případě části popisu, nároků, nebo výkresů, údaj, kde je tato část obsažena v dřívější přihlášce a, a kde je to použitelné, v jakémkoliv překladu uvedeném v bodu (iii).
(b) V případě, že přijímací úřad shledá, že požadavky pravidla 4.18 a odstavce (a) byly splněny a že tento prvek nebo část, uvedená v odstavci (a), je zcela obsažena v příslušné dřívější přihlášce, bude tento prvek nebo část považována za obsaženou v zamýšlené mezinárodní přihlášce k datu, ke kterému jeden nebo více prvku uvedených v článku 11(1)(iii) byly poprvé přijaty přijímacím úřadem.
(c) V případě, že přijímací úřad shledá, že požadavek podle pravidla 4.18 nebo odstavce (a) nebyl splněn nebo že prvek nebo část uvedená v odstavci (a) není zcela obsažena v příslušné dřívější přihlášce, bude přijímací úřad postupovat podle pravidla 20.3(b)(i), 20.5(b) nebo 20.5(c), podle případu.
20.7 Lhůta
(a) Přiměřená lhůta, na kterou se odkazuje v pravidlech 20.3(a) a (b), 20.4, 20.5(a), (b) a (c), a 20.6(a) bude:
(i) dva měsíce od data výzvy, pokud byla přihlašovateli zaslána výzva podle pravidla 20.3(a) nebo 20.5(a), podle okolností;
(ii) dva měsíce od data, ke kterému jeden nebo více prvků podle článku 11(1)(iii) byly poprvé přijaty přijímacím úřadem, pokud nebyla přihlašovateli zaslána žádná taková výzva.
(b) Pokud je oprava podle článku 11(2) nebo sdělení podle pravidla 20.6(a), potvrzující začlenění prvku podle článku 11(1)(iii)(d) nebo (e) prostřednictvím odkazu, přijata přijímacím úřadem po uplynutí přiměřené lhůty podle odstavce (a) ale předtím, než tento úřad zašle přihlašovateli sdělení podle pravidla 20.4(i), je tato oprava nebo sdělení považováno za přijaté ve lhůtě.
20.8 Neslučitelnost s národním zákonodárstvím
(a) Jestliže k datu 5. října 2005 není kterékoliv z pravidel 20.3(a)(ii) a (b)(ii), 20.5(a)(ii) a (d), a 20.6 slučitelné s národním zákonodárstvím přijímacího úřadu, nebudou dotčená pravidla použita na mezinárodní přihlášku podanou u tohoto přijímacího úřadu, pokud bude neslučitelnost s tímto zákonodárstvím pokračovat, za předpokladu, že uvedený úřad to oznámí Mezinárodnímu úřadu do 5. dubna 2006. Došlé oznámení bude ihned Mezinárodním úřadem zveřejněno ve Věstníku.
(b) Jestliže k datu 5. října 2005 není kterékoliv z pravidel 20.3(a)(ii) a (b)(ii), 20.5(a)(ii) a (d), a 20.6 slučitelné s národním zákonodárstvím určeného úřadu, nebudou dotčená pravidla použita vzhledem k tomuto úřadu na mezinárodní přihlášku, u níž byly učiněny před tímto úřadem úkony podle článku 22, pokud bude neslučitelnost s tímto zákonodárstvím pokračovat, za předpokladu, že uvedený úřad to oznámí Mezinárodnímu úřadu do 5. dubna 2006. Došlé oznámení bude ihned Mezinárodním úřadem zveřejněno ve Věstníku.