Pravidlo 12
Jazyk mezinárodní přihlášky a překlad pro účely mezinárodní rešerše a mezinárodního zveřejnění
12.1 [Žádná změna]
12.1 bis Jazyk prvků a částí předložených podle pravidla 20.3, 20.5 nebo 20.6
Prvek uvedený v článku 11(1)(iii)(d) nebo (e) předložený přihlašovatelem podle pravidla 20.3(b) nebo 20.6(a), a část popisu, nároků nebo výkresů předložených přihlašovatelem podle pravidla 20.5(b) nebo 20.6(a) musí být v jazyce mezinárodní přihlášky, ve kterém byla podána, nebo v případě, že je požadován překlad přihlášky podle pravidla 12.3(a) nebo 12.4(a), v jazyku přihlášky jak byla podána a v jazyce tohoto překladu.
12.2 Jazyk změn v mezinárodní přihlášce
(a) [Žádná změna]
(b) Každá náprava zjevné chyby v mezinárodní přihlášce podle pravidla 91.1 musí být v jazyce, ve kterém byla přihláška podána, s tím, že:
(i) vyžaduje-li se překlad mezinárodní přihlášky podle pravidla 12.3(a), 12.4(a) nebo 55.2(a), nápravy uvedené v pravidle 91.1(b)(ii) a (iii) musí být podány jak v jazyce přihlášky tak v jazyce tohoto překladu;
(ii) vyžaduje-li se překlad žádosti podle pravidla 26.3ter(c), nápravy uvedené v pravidle 91.1(b)(i) mohou být podány pouze v jazyce tohoto překladu.
(c) [Žádná změna]
12.3 Překlad pro účely mezinárodní rešerše
(a) a (b) [Žádná změna]
(c) Pokud, jakmile přijímací úřad zašle přihlašovateli sdělení podle pravidla 20.2(c), přihlašovatel nepředložil překlad požadovaný podle odstavce (a), přijímací úřad musí, s výhodou spolu s tímto sdělením, vyzvat přihlašovatele, aby:
(i) a (ii) [Žádná změna]
(d) a (e) [Žádná změna]
12.4 [Žádná změna]