CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 40/2022 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Rámcová dohoda o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Indonéskou republikou na straně druhé Článek 50 - Platné znění

Článek 50 - Platné znění

40/2022 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí, kterým se vyhlašuje Rámcová dohoda o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Indonéskou republikou na straně druhé

Článek 50

Platné znění

Tato dohoda je sepsána v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a indonéském jazyce, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.

CDX_LCR_133856_1

Hecho por duplicado en Yakarta el dia nueve de noviembre del aňo dos mil nueve.

V Jakartě dne devátého listopadu roku dva tisíce devět ve dvou vyhotoveních.

Udfaerdiget i Jakarta, den niende november totusinde og ni.

Geschehen zu Jakarta am neunten November zweitausendneun in zwei Urschriften.

Solmitud kahes eksemplaris üheksandal novembril kahe tuhande üheksandal aastal Jakartas.

CDX_LCR_133856_2

Done in duplicate at Jakarta on this ninth day of November in the year two thousand and nine.

Fait en double exemplaire á Djakarta, le neuf novembre de l'année deux mille neuf.

Fatto in duplice copia a Giacarta il nono giorno di novembre dell'anno duemilanove.

Priimta dviem egzemplioriais Džakartoje, du túkstančiai devintu metu lapkričio devinta diena.

Készült két eredeti példányban Jakartában, kétezerkilenc november kilencedikén.

Maghmul f'zewg originali f'Gakarta f'dan id-disa' jum ta' Novembru tas-sena elfejn u disgha.

Gedaan in tweevoud te Jakarta op negen november tweeduizend negen.

Sporzadzono w dwóch egzemplarzach w Dzakarcie dnia dziewiatego listopada roku dwa tysiace dziewiatego.

Feito em dois exemplares, em Jacarta, aos nove dias do més de Novembro do ano de dois mil e nove.

Íncheiat ín douá exemplare la Jakarta in data de astázi, nouá noiembrie douá mii nouá.

V Jakarte deviateho novembra dvetisícdeväť v dvoch povodných vyhotoveniach.

V Džakarti, dne devetega novembra leta dva tisoč devet, sestavljeno v dveh izvodih.

Tehty kahtena kappaleena Jakartassa yhdeksäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattayhdeksän.

Utfärdat i tva exemplar i Jakarta den nionde november ar tjugohundranio.

Dibuat dalam rangkap ganda di Jakarta pada tanggal sembilan November tahun dua ribu sembilan.

Pour le Royaume de Belgique

Voor het Koninkrijk België

Für das Königreich Belgien

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Cette signature engage également la Communauté francaise, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.

Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.

CDX_LCR_133856_3

Za Českou republiku

Pa Kongeriget Danmarks vegne

Für die Bundesrepublik Deutschland

Eesti Vabariigi nimel

Thar cheann Na hÉireann

For Ireland

CDX_LCR_133856_4

Por el Reino de Espaňa

Pour la République francaise

Per la Repubblica italiana

CDX_LCR_133856_5

Latvijas Republikas varda

Lietuvos Respublikos vardu

Pour le Grand-Duché de Luxembourg

A Magyar Köztársaság részéről

Ghal Malta

Voor het Koninkrijk der Nederlanden

Für die Republik Österreich

W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej

Pela República Portuguesa

Pentru Romania

Za Republiko Slovenijo

Za Slovenskú republiku

Suomen tasavallan puolesta

För Republiken Finland

För Konungariket Sverige

For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

CDX_LCR_133856_6

Por la Comunidad Europea

Za Evropské společenství

For Det Europaeiske Faellesskab

Für die Europäische Gemeinschaft

Euroopa Ühenduse nimel

CDX_LCR_133856_7

For the European Community

Pour la Communauté européenne

Per la Comunita europea

Eiropas Kopienas varda

Europos bendrijos vardu

az Európai Közösség részéről

Ghall-Komunitá Ewropea

Voor de Europese Gemeenschap

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

Pela Comunidade Europeia

Pentru Comunitatea Europeana

Za Európske spoločenstvo

za Evropsko skupnost

Euroopan yhteisön puolesta

För Europeiska gemenskapen

Untuk Pemerintah Republik Indonesia