Článek 22
1. Smluvní strany budou usilovat o další podporu spolupráce v oblasti literatury a knižních veletrhů. Smluvní strany budou společně pracovat na podpoře překladů současné prózy, poezie a dalších literárních prací ve své zemi do jazyka druhé smluvní strany. Smluvní strany budou podporovat distribuci takto přeložených děl. V závislosti na disponibilních rozpočtových zdrojích budou smluvní strany podporovat vzájemnou výměnu spisovatelů, básníků nebo překladatelů, přičemž konkrétní podmínky budou dohodnuty příslušnými institucemi a/nebo v případě potřeby diplomatickou cestou.
2. Smluvní strany budou podporovat spisovatele a editory k účasti na seminářích, workshopech a autorských čteních s cílem podpořit větší porozumění mezi oběma literárními obcemi. Konkrétní podmínky účasti budou dohodnuty příslušnými institucemi a/nebo v případě potřeby diplomatickou cestou a budou vycházet z konkrétních rozpočtových možností smluvních stran.
3. Smluvní strany budou usilovat o přímou spolupráci mezi nakladateli a národními knihovnami.
4. Smluvní strany se budou vzájemně informovat o možnostech účasti na mezinárodních knižních veletrzích realizovaných na území svého státu.