Článek 21
1. Smluvní strany budou podporovat spolupráci v oblasti ochrany kulturního dědictví formou výměny informací o příslušné národní legislativě a nařízeních. Kromě toho budou podporovat aktivity zaměřené na zachování památek společného zájmu.
2. Smluvní strany budou napomáhat rozvoji přímé spolupráce mezi institucemi v oblasti ochrany kulturního dědictví. Budou si vyměňovat profesionály, akademické pracovníky, informace a propagační materiály a také informace o seminářích. Konkrétní obsah této spolupráce bude dohodnut mezi příslušnými institucemi obou smluvních stran.
3. Smluvní strany budou podporovat spolupráci mezi příslušnými úřady a institucemi za účelem zabránění nelegálního obchodu s předměty kulturního dědictví v souladu s jejich příslušnou národní legislativou a předpisy.
4. Smluvní strany budou usilovat o realizaci přímé spolupráce v oblasti archeologických vykopávek, městských památek a architektonického výzkumu. Podrobnosti této spolupráce budou dohodnuty příslušnými úřady obou smluvních stran.
5. Smluvní strany budou podporovat vzájemnou výměnu informací a publikací k archeologickému tématu mezi příslušnými úřady svých států. Budou též podporovat organizování společných seminářů zaměřených na témata společného zájmu, které budou uspořádány během doby platnosti tohoto Programu spolupráce. Podmínky realizace takových seminářů budou vycházet z rozpočtových možností smluvních stran a budou dohodnuty příslušnými institucemi obou smluvních stran a/nebo diplomatickou cestou.
6. Smluvní strany budou napomáhat realizaci výměn odborníků z oblasti archeologie, ochrany památek, restaurování kulturního dědictví nebo konzervování památek a architektury. Příslušné detaily těchto výměn, například stanovení konkrétního počtu delegátů a délky pobytu, budou dohodnuty příslušnými institucemi a/nebo v případě potřeby diplomatickou cestou, a to vždy v závislosti na disponibilních rozpočtových zdrojích a v závislosti na aktuálních potřebách věcně příslušných institucí.