CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 39/1956 Sb. Vyhláška o Státní smlouvě o obnovení nezávislého a demokratického Rakouska Čl. 26 - Majetky, práva a zájmy menšinových skupin v Rakousku

Čl. 26 - Majetky, práva a zájmy menšinových skupin v Rakousku

39/1956 Sb. Vyhláška o Státní smlouvě o obnovení nezávislého a demokratického Rakouska

Čl. 26

Majetky, práva a zájmy menšinových skupin v Rakousku

1. Pokud nebyla taková opatření ještě učiněna, zavazuje se Rakousko, že ve všech případech, ve kterých byly majetky, zákonná práva nebo zájmy v Rakousku ode dne 13. března 1938 pro rasový původ nebo pro náboženství vlastníka předmětem násilného převodu nebo opatření sekvestračních, konfiskačních nebo kontrolních, uvedený majetek vrátí a tato zákonná práva a zájmy obnoví s veškerým příslušenstvím. Kde není vrácení nebo obnovení možné, poskytne se za ztráty na základě takových opatření utrpěné náhrada v témže rozsahu, ve kterém nyní jest nebo později bude obecně dávána rakouským státním občanům při válečných škodách.

2. Rakousko se zavazuje, že se ujme dozoru nad všemi majetky, zákonnými právy a zájmy v Rakousku, patřícími osobám, organisacím nebo společnostem, které byly jednotlivě nebo jakožto členové skupin podrobeny rasovým, náboženským nebo jiným opatřením nacistického pronásledování, jestliže - pokud jde o osoby - tyto majetky, práva nebo zájmy zůstanou bez dědiců nebo nikdo na ně nevznese nárok po dobu šesti měsíců po nabytí účinnosti této smlouvy anebo jestliže - pokud jde o organisace a společnosti - tyto organisace a společnosti zanikly. Rakousko převede tyto majetky, práva a zájmy na vhodné instituce nebo organisace, určené čtyřmi vedoucími zastupitelských úřadů ve Vídni v dohodě s rakouskou vládou, aby se jich použilo pro pomoc a podporu obětem pronásledování mocností Osy a pro obnovu jejich postavení; těmto ustanovením jest rozumět tak, že nevyžadují od Rakouska žádné platy v cizí měně ani jiné poukazy do cizích zemí, které by představovaly zatížení rakouského hospodářství. Tento převod bude proveden do osmnácti měsíců po nabytí účinnosti této smlouvy a bude zahrnovat majetky, práva a zájmy, jejichž obnovení se vyžaduje v odstavci 1 tohoto článku.