CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 38/2008 Sb.m.s. Sdělení o Smlouvě o otevřeném nebi Článek II - Definice

Článek II - Definice

38/2008 Sb.m.s. Sdělení o Smlouvě o otevřeném nebi

Článek II

Definice

Pro účely této smlouvy:

1. Výraz "pozorovaný stát" znamená smluvní stranu nebo skupinu smluvních stran, nad jehož územím se provádí nebo se má provést pozorovací let, od okamžiku, kdy o něm přijal oznámení od pozorujícího státu, do ukončení postupů vztahujících se k tomuto letu, nebo osoby jednající za tuto smluvní stranu nebo skupinu smluvních stran.

2. Výraz "pozorující stát" znamená smluvní stranu nebo skupinu smluvních stran zamýšlející provést nebo provádějící pozorovací let nad územím jiné smluvní strany nebo skupiny smluvních stran od okamžiku, kdy podal oznámení o svém úmyslu provést pozorovací let, do ukončení postupů vztahujících se k tomuto letu, nebo osoby jednající za tuto smluvní stranu nebo skupinu smluvních stran.

3. Výraz "skupina smluvních stran" znamená dva nebo více smluvních stran, které se dohodly na utvoření skupiny pro účely této smlouvy.

4. Výraz "pozorovací letadlo" znamená nevyzbrojený letoun s pevnými křídly určený k pozorovacím letům registrovaný příslušnými orgány smluvní strany a vybavený dohodnutými čidly. Výraz "nevyzbrojený" znamená, že pozorovací letoun používaný pro účely této smlouvy není vybaven k nesení a používání zbraní.

5. Výraz "pozorovací let" znamená let pozorovacího letounu prováděný pozorujícím státem nad územím pozorovaného státu podle letového plánu z místa vstupu nebo letiště otevřeného nebe do místa výstupu nebo na letiště otevřeného nebe.

6. Výraz "tranzitní let" znamená let pozorovacího letounu nebo dopravního letounu prováděný pozorujícím státem nebo jménem pozorujícího státu nad územím třetí smluvní strany na trase na území pozorovaného státu nebo z tohoto území.

7. Výraz "dopravní letoun" znamená letoun jiný než pozorovací letoun, který jménem pozorujícího státu provádí lety na území pozorovaného státu nebo z tohoto území výlučně pro účely této smlouvy.

8. Výraz "území" znamená pevninu, včetně ostrovů, a vnitřní a teritoriální vody pod svrchovaností smluvní strany.

9. Výraz "pasivní kvóta" znamená počet pozorovacích letů, které je každá smluvní strana povinna přijmout jako pozorovaný stát.

10. Výraz "aktivní kvóta" znamená počet pozorovacích letů, které je každá smluvní strana oprávněna provést jako pozorující stát.

11. Výraz "maximální letová vzdálenost" znamená maximální vzdálenost nad územím pozorovaného státu z bodu, v němž může být pozorovací let zahájen, do bodu, v němž může být ukončen, jak je uvedeno v příloze A této smlouvy.

12. Výraz "čidlo" znamená vybavení kategorie uvedené v čl. IV odst. 1, umístěné na pozorovacím letounu pro použití při provádění pozorovacích letů.

13. Výraz "pozemní rozlišovací schopnost" znamená minimální vzdálenost na zemi mezi dvěma blízko sebe umístěnými předměty, ve které jsou tyto předměty rozlišitelné jako dva od sebe oddělené předměty.

14. Výraz "infračervené řádkové snímací zařízení" znamená čidlo schopné přijímat a zobrazovat tepelné elektromagnetické záření vydávané v neviditelné infračervené části optického spektra předměty v důsledku jejich teploty a bez umělého osvětlení.

15. Výraz "doba pozorování" znamená určitý časový úsek v průběhu pozorovacího letu, kdy je zvláštní čidlo umístěné na pozorovacím letounu v provozu.

16. Výraz "letová posádka" znamená jednotlivce z jakékoliv smluvní strany, mezi kterými mohou být podle rozhodnutí smluvní strany tlumočníci, plnící povinnosti spojené s provozem nebo servisem pozorovacího letounu či dopravního letounu.

17. Výraz "velící pilot" znamená pilota na palubě pozorovacího letounu, který je odpovědný za provoz pozorovacího letounu, provádění letového plánu a bezpečnost pozorovacího letounu.

18. Výraz "letový pozorovatel" znamená jednotlivce, který je při pozorovacím letu jménem pozorovaného státu přítomen na palubě pozorovacího letounu poskytnutého pozorujícím státem a plní povinnosti v souladu s přílohou G této smlouvy.

19. Výraz "letový zástupce" znamená jednotlivce, který je při pozorovacím letu jménem pozorujícího státu přítomen na palubě pozorovacího letounu poskytnutého pozorovaným státem a plní povinnosti v souladu s přílohou G této smlouvy.

20. Výraz "zástupce" znamená jednotlivce označeného pozorujícím státem, který vykonává činnost jménem pozorujícího státu v souladu s přílohou G během pozorovacího letu na pozorovacím letounu označeném jinou smluvní stranou než pozorujícím či pozorovaným státem.

21. Výraz "operátor čidel" znamená jednotlivce z jakékoliv smluvní strany, která plní povinnosti související s fungováním, provozem a údržbou čidel pozorovacího letounu.

22. Výraz "inspektor" znamená jednotlivce z jakékoliv smluvní strany, který provádí inspekci čidel či pozorovacího letounu jiné smluvní strany.

23. Výraz "doprovod" znamená jednotlivce z jakékoliv smluvní strany, který doprovází inspektory jiné smluvní strany.

24. Výraz "úkolový plán" znamená dokument ve formě stanovené Poradní komisí pro otevřené nebe předložený pozorujícím státem, který obsahuje trasu, profil, prováděcí řád a zajištění potřebné pro provedení pozorovacího letu, který musí být dohodnut s pozorovaným státem a který tvoří základ pro vypracování letového plánu.

25. Výraz "letový plán" znamená dokument vypracovaný na základě dohodnutého úkolového plánu, jehož forma a obsah jsou předepsány Mezinárodní organizací pro civilní letectví, dále jen "ICAO", který se předkládá orgánům řízení letového provozu a na jehož základě bude proveden pozorovací let.

26. Výraz "úkolová zpráva" znamená dokument popisující pozorovací let, vypracovaný po ukončení letu pozorujícím státem a podepsaný jak pozorujícím, tak pozorovaným státem, a to ve formě stanovené Konzultativní komisí otevřeného nebe.

27. Výraz "letiště otevřeného nebe" znamená letiště označené pozorovaným státem jako místo, kde může začít nebo skončit pozorovací let.

28. Výraz "místo vstupu" znamená místo určené pozorovaným státem pro vstup osob pozorujícího státu na území pozorovaného státu.

29. Výraz "místo výstupu" znamená místo určené pozorovaným státem pro opuštění území pozorovaného státu osobami pozorujícího státu.

30. Výraz "letiště pro doplňování paliva" znamená letiště označené pozorovaným státem používané k plnění paliva a údržbě pozorovacích a dopravních letounů.

31. Výraz "náhradní letiště" znamená letiště uvedené v letovém plánu, na kterém mohou pozorovací nebo dopravní letouny přistát, jestliže není vhodné přistát na letišti, kde bylo přistání zamýšleno.

32. Výraz "rizikový vzdušný prostor" znamená zakázané oblasti, oblasti s omezeným přístupem a nebezpečné oblasti vymezené na základě přílohy 2 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví, které jsou stanoveny v souladu s přílohou 15 Úmluvy o mezinárodním civilním letectví v zájmu bezpečnosti letového provozu, veřejné bezpečnosti a ochrany životního prostředí, o němž se poskytují informace v souladu s předpisy ICAO.

33. Výraz "zakázaná oblast" znamená vzdušný prostor stanoveného rozsahu nad územím smluvní strany, ve kterém je zakázán let letadla.

34. Výraz "oblast s omezeným přístupem" znamená vzdušný prostor vymezeného rozsahu nad územím smluvní strany, ve kterém je let letounu omezen v souladu se stanovenými podmínkami.

35. Výraz "nebezpečná oblast" znamená vzdušný prostor vymezeného rozsahu, ve kterém se v určitých obdobích mohou vyskytovat činnosti nebezpečné pro let letounů.