CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 363/2011 Sb. Vyhláška o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti Příloha č. 4 - Vzor

Příloha č. 4 - Vzor

363/2011 Sb. Vyhláška o personální bezpečnosti a o bezpečnostní způsobilosti

Příloha č. 4

Vzor

Označení subjektu

(uvede se název a sídlo orgánu státu, právnické osoby nebo podnikající fyzické osoby)

---------------------------------------------------------------------------------------

Poučení

Podle § 9 odst. 1 /§ 11 odst. 2 *) zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných

informací a o bezpečnostní způsobilosti

Briefing

According to § 9 par. 1 /§ 11 par. 2 *) of the Act N. 412/2005 Coll.,

on the protection of classified information and security eligibility

Níže uvedená osoba byla seznámena s jejími právy a povinnostmi v oblasti ochrany

utajovaných informací. Byla seznámena s obsahem zákona č. 412/2005 Sb., o ochraně

utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů

(dále jen "zákon") a s obsahem prováděcích právních předpisů. Byla seznámena s

povinnostmi, které jsou stanoveny v § 65 a § 66 odst. 1 zákona, zejména s povinností:

The person named below has been briefed on his/her rights and duties in the area

of protection of classified information. He/she has been acquainted with the content

of the Act N. 412/2005 Coll., on the protection of classified information and security

eligibility (hereinafter "the Act"), and with the content of implementing legal

regulations. He/she has been acquainted with duties laid down in § 65 and § 66

par. 1 of the Act, in particular with the following:

a) dodržovat stanovené povinnosti při ochraně utajovaných informací,

a) to comply with imposed obligations in protecting classified information;

b) zachovávat mlčenlivost o utajované informaci, k níž má nebo měla přístup,

pokud není této povinnosti oprávněným orgánem zproštěna,

b) to hold classified information in confidence, to which he/she has or had

access, unless he/she has been released from this duty by the responsible

authority;

c) neumožnit přístup k utajované informaci neoprávněné osobě.

c) to prevent access by unauthorized persons to classified information.

Dále byla seznámena se všemi následky porušení povinností stanovených zákonem,

zejména s nebezpečím trestního stíhání nebo uložení sankce za spáchání správního

deliktu.

Further he/she has been briefed on all consequences arising from the breach of duties

imposed by the Act, in particular on the danger of a criminal prosecution or imposing

sanction for committing an administrative infraction.

Níže uvedená osoba byla - nebyla *) seznámena s předpisy NATO

byla - nebyla *) seznámena s předpisy EU

byla - nebyla *) seznámena s předpisy WEU

The person named below:

has been - has not been *) briefed on the regulations of the NATO

has been - has not been *) briefed on the regulations of the EU

has been - has not been *) briefed on the regulations of the WEU

V (In) .................... Dne (Date) ................

Poučení provedl Poučená osoba

The briefing made by The briefedperson

Jméno a příjmení Jméno a příjmení

Name and surname Name and surname

Podpis Datum narození

Signature Date of birth

Otisk razítka Číslo osvědčení fyzické osoby/ *)

Stamp Number of Certificate of Security

Clearance/ *)

Datum vydání oznámení

Issuance date of notice

Podpis

Signature

------------------------------------------------------------------

*) Nehodící se škrtněte

------------------------------------------------------------------