CODEXIS® Přihlaste se ke svému účtu
CODEXIS® ... 34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru Uváděné akty

Uváděné akty

34/2010 Sb.m.s. Sdělení Ministerstva zahraničních věcí o sjednání Dohody o účasti České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v Evropském hospodářském prostoru

Uváděné akty

1. 364 L 0221: směrnice Rady 64/221/EHS ze dne 25. února 1964 o koordinaci zvláštních opatření týkajících se pohybu a pobytu cizích státních příslušníků, která byla přijata z důvodů veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti nebo veřejného zdraví (Úř. věst. 56, 4. 4. 1964, s. 850/64).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

Čl. 4 odst. 3 se neuplatňuje.

2. 368 R 1612: nařízení Rady (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 o volném pohybu pracovníků uvnitř Společenství (Úř. věst. L 257, 19. 10. 1968, s. 2), ve znění:

- 376 R 0312: nařízení Rady (EHS) č. 312/76 ze dne 9. února 1976 (Úř. věst. L 39, 14. 2. 1976, s. 2).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a) V čl. 15 odst. 2 se slova "do osmnácti měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost" neuplatňují.

b) Článek 40 se neuplatňuje.

c) Článek 41 se neuplatňuje.

d) Čl. 42 odst. 1 se neuplatňuje.

e) V čl. 42 odst. 2 se odkaz na článek 51 Smlouvy o EHS nahrazuje odkazem na článek 29 Dohody.

f) Článek 48 se neuplatňuje.

3. 368 L 0360: směrnice Rady 68/360/EHS ze dne 15. října 1968 o odstranění omezení pohybu a pobytu pracovníků členských států a jejich rodinných příslušníků uvnitř Společenství (Úř. věst. L 257, 19. 10. 1968, s. 13).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a) V čl. 4 odst. 2 se slova "povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu EHS" nahrazují slovy "povolení k pobytu".

b) V čl. 4 odst. 3 se slova "povolení k pobytu pro státního příslušníka členského státu EHS" nahrazují slovy "povolení k pobytu".

c) Článek 11 se neuplatňuje.

d) Článek 13 se neuplatňuje.

e) V příloze:

i) se první odstavec prohlášení nahrazuje tímto:

"Toto povolení se vydává na základě nařízení (EHS) č. 1612/68 ze dne 15. října 1968 a na základě opatření přijatých k provedení směrnice 68/360/EHS, jak byla začleněna do Dohody o EHS.";

ii) se poznámky pod čarou nahrazují tímto:

------------------------------------------------------------------

"Belgičtí, britští, dánští, islandští, irští, finští, francouzští, italští, lichtenštejnští, lucemburští, němečtí, nizozemští, norští, portugalští, rakouští, řečtí, španělští, švédští - podle země, která povolení vydává."

4. 370 R 1251: nařízení Komise (EHS) č. 1251/70 ze dne 29. června 1970 o právu pracovníků zůstat na území členského státu po skončení zaměstnání v tomto státě (Úř. věst. L 142, 30. 6. 1970, s. 24).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

Článek 9 se neuplatňuje.

5. 372 L 0194: směrnice Rady 72/194/EHS ze dne 18. května 1972, kterou se oblast působnosti směrnice ze dne 25. února 1964 o koordinaci zvláštních opatření týkajících se pohybu a pobytu cizích státních příslušníků, která byla přijata z důvodů veřejného pořádku, veřejné bezpečnosti a veřejného zdraví, rozšiřuje na pracovníky využívající práva zůstat na území členského státu poté, co zde byli zaměstnáni (Úř. věst. L 121, 26. 5. 1972, s. 32).

6. 377 L 0486: směrnice Rady 77/486EHS ze dne 25. července 1977 o vzdělávání dětí migrujících pracovníků (Úř. věst. L 199, 6. 8. 1977, s. 32).

------------------------------------------------------------------